Элизабет Рэйн – Проклятая карусель (страница 5)
– Все еще считаешь, что это ложь Чарли? – Недоверчиво спросила Софи.
– Даже не знаю, что думать на этот счет. Просто так люди не пропадают, но видимо власти ничего не делают, чтобы разобраться с этим. Это не наше дело Софи.
– Чарли, здесь очень холодно, пойдем домой? – Пожаловалась Софи, пытаясь согреть руки своим дыханием. Сильный холодный ветер растрепал прическу девочки, отчего она была похожа на бездомную сиротку.
– Ничего здесь не холодно Софи, или ты хочешь искупаться? Вот тогда будет действительно холодно, – отрезал Чарли.
– Но Чарли, ветер очень холодный, я замерзла! Если я умру от обморожения, у тебя больше не будет лучшего друга.
– Ну и куда мы пойдем Софи? К миссис Дикинсон? У нее сейчас важные гости! Давай зайдем в тот кукольный магазин, в который ты хотела, но мы там только погреемся и уйдем, хорошо?
– Хорошо, Чарли. Но мы ведь посмотрим на кукол, да?
Софи и Чарли стремительно шли к своей цели, они дернули за ручку двери, но та не открылась:
– Хм, странно, в газете было написано, что они уже открылись! – Недовольно воскликнул Чарли.
– Чарли! Тут какая – то бумага на окно приклеена. Что на ней написано?
Чарли подошел к витрине, и прочитал надпись:
– Не успели открыться, как закрылись, – хмыкнул Чарли.
На соседней улице кто – то горячо спорил, и с детской любопытностью двойняшки выглянули из угла. Это был мистер Галлахер стоявший возле своего магазина, и еще какой – то худощавый, темноволосый мужчина.
– В КОТОРЫЙ РАЗ БИЛЛИ?! В КОТОРЫЙ РАЗ! – Кричал Морган.
– НО МОРГАН! МНЕ НУЖНЫ ДЕНЬГИ! МЫ ЕЛЕ СВОДИМ КОНЦЫ С КОНЦАМИ, НЕ БУДЬ СКУПЫМ!
– Я ПОМОГ ТЕБЕ ОДНАЖДЫ, ДВАЖДЫ, ТРИЖДЫ, ЧЕТЫРЕЖДЫ И ВОТ ТЫ В ПЯТЫЙ РАЗ ПРОСИШЬ ДЕНЕГ! – Парировал Морган.
– Я ЧЕСТНО ОТДАМ ТЕБЕ ДОЛГ ГАЛЛАХЕР!
– БИЛЛИ! ТЫ УЖЕ ДОЛЖЕН МНЕ КРУПНУЮ СУММУ! МНЕ ТОЖЕ НУЖНО ЖИТЬ НА ЧТО – ТО! Я БОЛЬШУЮ ЧАСТЬ ДЕНЕГ ОТДАЮ ТЕБЕ!
– НА ЧТО ТЫ ИХ ТРАТИШЬ МОРГАН?! У ТЕБЯ НЕТ ЖЕНЫ, НЕТ ДЕТЕЙ И ДАЖЕ СОБАКИ НЕТ! ЗАЧЕМ ТЕБЕ НУЖНЫ ДЕНЬГИ?! ВСЯ ТВОЯ СЕМЬЯ ПОГИБЛА В ПОЖАРЕ!
Наверно это была самая больная тема для мистера Моргана Галлахера. Его жена, дети и собака сгорели в его доме три года назад. Об этом происшествии писали во всех газетах. Мистер Галлахер чуть не умер от горя, если бы не миссис Дикинсон и двойняшки, которые всегда готовы подставить плечо.
Мистер Галлахер очень любил свою жену и своих детей, и совсем недавно смирился с произошедшим.
За все это время он ни разу не покинул свой магазин, потому что боялся возвращаться в свой обугленный дом. Шли слухи, что это он поджег дом, чтобы утрясти споры с женой.
И все охотно верили и называли его убийцей. Но это было не так, никто не знает, что вызвало возгорание, и виноват ли он никто уже не сможет доказать. Власти не стали расследовать это дело, пожар дело обыденное в больших домах.
– ЕСЛИ БЫ БИЛЛИ ТЫ РАБОТАЛ И НЕ ПРОВОДИЛ ВСЕ ВРЕМЯ В ТРАКТИРАХ И БОРДЕЛЯХ, ТЕБЕ БЫ НЕ ПРИШЛОСЬ СВОДИТЬ КОНЦЫ С КОНЦАМИ! ТВОЯ ЖЕНА, БИЛЛИ, РАБОТАЕТ ДЕНЬ И НОЧЬ, ПЫТАЯСЬ ПРОКОРМИТЬ ТЕБЯ И ПЯТЕРЫХ ДЕТЕЙ! А ТЫ ТРАТИШЬ ДЕНЬГИ НА ЖЕНЩИН ЛЕГКОГО ПОВЕДЕНИЯ!
– СКОРО МОРГАН, Я ОБЕЩАЮ, ТЫ ОТПРАВИШЬСЯ К СВОЕЙ ЖЕНЕ И ДЕТЯМ! И К ЭТО ЧЕРТОВОЙ ПСИНЕ! – Прошипел Билли, и плюнул в лицо мистеру Галлахеру. Развернувшись, он ушел прочь.
Дети подбежали к Моргану Галлахеру, в то время как тот вытирал лицо платком.
– Мистер Галлахер, кто это был? – Спросила Софи.
– А, это? Это мой старый друг и приятель, – протирая лицо ответил Морган.
– Разве друзья кричат на своих друзей? – Спросила Софи.
– Разве друзья давят на больное? – Спросил Чарли.
– Разве друзья оскорбляют друг друга? – Спросили хором ребята.
– А друзьям можно плеваться? – Снова спросили они.
– Какие же вы любознательные ребята! Почему вы не на работе? Миссис Дикинсон наверно ждет вас.
– У миссис Дикинсон сегодня гости, она дала нам выходной, – ответил Чарли.
– И почему же вы тогда не идете домой?
– Дома скучно и нечего делать, – ответил Чарли.
– На улице же холодно! Может зайдете? – Предложил Морган Галлахер.
– Нет, спасибо, мы лучше погуляем, – ответил Чарли.
– Ну Чарли, я замерзла, – сказала Софи, дергая Чарли за рукав рубашки.
– Смотри боец, сестра то замерзла! Проходите в магазин, я угощу вас чаем, – произнес он открыв дверь.
Чарли и Софи зашли в магазин. Все стены, полки, столы, витрины, все было занято часами, которые беспрестанно тикали.
– Идите за мной, – позвал их часовщик.
Мистер Галлахер привел их в маленькую комнатку, в которой лежал матрас, покрытый пылью, постельное белье, стиранное в последний раз примерно месяца три назад, маленький обеденный стол, четыре шатких деревянных стула, небольшая, почерневшая от времени печь и множество портретов его семьи на стенах.
– Сейчас ребята я приготовлю нам чай, а пока присаживайтесь, и чувствуйте себя как дома!
Софи и Чарли сели за обеденный столик, Морган поставил чайник в печь, и ушел куда – то за прилавок.
– Софи, тебе не стыдно пользоваться гостеприимством? – Спросил шепотом Чарли, легонько пнув сестру.
– Ай! – Воскликнула Софи.
– Что – то случилось детишки? – Встревоженно спросил Галлахер.
– Нет, все в порядке, – ответила Софи.
– Ну хорошо, я закрою магазин и вернусь, – отрезал часовщик.
– Чарли, больно же! – Шепотом сказала Софи.
– Раньше думать надо было! А ты «Чарли, мне холодно, Чарли мне скучно», мы пользуемся гостеприимство мистера Галлахера! Ему и так тяжело, а мы навязались на теплый прием! – Отчитывал сестру Чарли.
– Да ладно тебе Чарли, погреемся и уйдем, ничего страшного, – ответила Софи.
Чарли отрицательно покачал головой, и еще раз пнул сестру.
– Кажется чайник кипит! – Воскликнул Морган, возвращаясь в магазин.
Прибежав в комнатушку, он открыл печь, достал чайник, и разлил кипяток по чашкам.
– Вот ребята ваш чай, родители вас не потеряют?
– Нет, они сегодня до ночи работают, – ответил Чарли. – Что только не сделаешь, чтобы прокормить двух детишек как мы.
Чарли всегда искусно лгал, в отличие от своей сестры поэтому когда надо было солгать, Софи сразу замолкала и поддакивала Чарли.
Когда это пыталась сделать Софи, их всегда настигали неприятности. Не потому что их семья проклята, а потому что лгать она не умела от слова совсем, и это сразу отражалось на ее лице и мимике.
Поэтому пока Чарли рассказывал очередную «легенду», она осматривала стены. Ее взгляд упал на черно – белую, выцветшую фотографию с двумя мальчиками, одному из них было примерно столько же лет, сколько Софи и Чарли, а второй был поменьше ростом и выглядел лет на восемь.
– Мистер Галлахер, а кто эти два мальчика на фотографии? – Спросила Софи, продолжая рассматривать фотографию.
– СОФИ! – Воскликнул Чарли.
– Ох, прошу, зовите меня просто Морган, – сказал часовщик, вытирая руки о свою белую рубашку в тонкую черную полоску.
– Софи, это некультурно, – Молил Чарли.