Элизабет Говард – Беззаботные годы (страница 44)
– Похоже, нас ждет очередная война. – Хью не глядел на него и говорил негромко, почти равнодушно, и это значило, что он не шутит.
– Дружище, дорогой мой, с чего ты взял?
– Ну, посуди сам! Немцы оккупировали Австрию. Этот тип Гитлер повсюду выступает с речами о мощи и власти Третьего рейха. Да еще все эти слухи о том, что немки, поступающие в услужение за границей, проходят курсы пропаганды. Все эти военные парады. Незачем наращивать вооруженные силы, если не собираешься сражаться. Да еще евреи, прибывающие к нам, чаще всего с пустыми руками.
– Как думаешь, зачем они сюда едут?
– Видимо, понимают, что ему они не нужны.
– Именно.
– Вот
Идеей фикс Эдварда было то, что любым успехом их компания обязана ему самому и Старику, а любая неудача вызвана печально известной изворотливостью евреев в делах. Это и вправду была скорее идея, нежели точка зрения, одна из тех сентенций, которые тем больше обретают достоверность, чем чаще повторяет их высказавшийся. Хью с ней не соглашался, или, точнее, считал, что их еврейские коллеги и впрямь действуют успешнее, и не видел причин отказывать им в этом праве. Он промолчал.
– Во всяком случае, все евреи прекрасно способны позаботиться о себе сами, – заключил Эдвард. – Нам незачем о них беспокоиться. Правда, кое-кто из них мне нравится – Сид, к примеру, молодчина.
– А когда ты сказал это при ней, она предположила: причина в том, что она еврейка лишь наполовину.
– Вот видишь! Она к этому относится с юмором.
– А ты бы так смог, если бы люди цеплялись к тебе только потому, что ты англичанин?
– Само собой. Лучшее в англичанах – это их умение смеяться над собой.
Однако они выбирают, над чем смеяться, мысленно возразил Хью. Выбирают, к примеру, недоговорки и бесстрастность в критическом положении или в минуты отваги, и…
– Слушай, старина, я понимаю, ты тревожишься. Но боши просто не осмелятся
Они сидели в ресторане гольф-клуба в
– Так или иначе, дорогой мой дружище, в прошлый раз ты получил больше, чем тебе причиталось, – и он сразу же понял, что ничего неудачнее ляпнуть уже не смог бы.
Последовала пауза, потом Хью спросил:
– Неужели ты всерьез считаешь, что я боюсь за свою шкуру?
Кожа вокруг его рта побелела – признак вспыхнувшей злости.
– Да нет, я не то имел в виду. Просто хотел сказать, что нет ни малейшего шанса, что мы вступим в войну, а если я и ошибся, то теперь черед за молодыми. Ты же не хочешь увидеть меня среди добровольцев.
– Врун, – отозвался Хью, но слабо улыбнулся. – Давай лучше займемся обедом.
Они съели по большой тарелке превосходной яичницы, которой славился этот клуб, сопроводив ее сыром и сельдереем с пинтой пива. Говорили о работе, обсуждали идею Старика позвать в компанию Руперта. Хью считал ее неплохой, Эдвард – неудачной; их отец с его неиссякающей энергией – он писал статью о методах классификации твердых пород дерева с помощью фотографирования волокон и одновременно заканчивал строительство площадки для сквоша в Хоум-Плейс, – не только задумал соорудить плавательный бассейн, но и каждый день ездил в контору, хотя его зрение по-прежнему падало, а Тонбридж все так же отказывался пускать его за руль и садиться с ним в машину, по словам Эдварда, потому что Старик водил машину так же, как ездил верхом, – по правой стороне дороги.
– Хотя жители здешних мест уже привыкли к этой его манере.
– Так или иначе, если его зрение будет ухудшаться, ему не следует ездить одному поездом.
Хью перестал прикуривать сигарету и возразил:
– Но уходить в отставку ему нельзя, для него это смерть.
– Согласен. Однако мы с тобой можем позаботиться о том, чтобы ему и не пришлось уходить.
По пути домой Хью спросил:
– Ну, как Милл-Фарм?
– По-моему, замечательно. Вилли говорит, что зимой там будет дикий холод, но детям дом нравится. Разумеется, там у Вилли больше хлопот, чем в Хоум-Плейс. С хозяйством и так далее.
– Полагаю, да.
– Сегодня приезжает Джессика с ее выводком. А на следующей неделе – старая мегера. Пожалуй, этот визит я пропущу.
– Хочешь пожить у меня? Я буду один.
– Спасибо, старина, но я лучше воздержусь. Вечер пятницы – вечер
Это загадочное (для некоторых) упоминание известной рекламы шампуня означало, что у Эдварда роман на стороне: они никогда не обсуждали такие подробности, тем не менее Хью знал, что речь именно об этом. Эдвард постоянно заводил романы; когда он женился, Хью думал, что им придет конец (самому ему и в голову не приходило взглянуть на другую женщину после женитьбы на Сибил), однако продержался Эдвард недолго, может, года два, и вскоре Хью заметил кое-какие мелочи, насторожившие его. Порой Эдвард рано уезжал из конторы или же Хью, заходя к нему в кабинет, заставал его в разгар телефонного разговора, и Эдвард заканчивал его коротко, отрывисто и деловито. Однажды он высморкался в платок с большим цикламеновым мазком на нем, а когда заметил, что Хью смотрит на него в упор и сам увидел мазок, то скатал платок в тугой шарик, бросил в корзину для бумаг и сделал ироническую и смущенную гримасу. «Ну надо же, как неосторожно», – сказал он. И злость Хью на него за Вилли сменилась сочувствием к ним обоим.
Вот и теперь Хью сказал только:
– Ну что ж, тогда в понедельник я поеду с тобой, если не возражаешь, а машину оставлю Сибил.
– Конечно, старина. В любом случае я смогу подвозить тебя до конторы по утрам.
Весной Сибил и Хью переехали в дом побольше на Лэдброук-Гроув и теперь жили совсем рядом с Эдвардом и Вилли, за углом. Новый дом оказался довольно дорогим, стоил почти две тысячи фунтов, и конечно, поскольку места в нем было больше, то и мебели потребовалось больше, поэтому Хью не сумел купить для Сибил небольшую машину, как собирался.
– Помнишь, как Бриг когда-то возил нас в Англси на летние каникулы, на первом же автомобиле, который купил? А мы сидели сзади и всю дорогу латали проколотые шины?
Эдвард рассмеялся.
– И едва успевали залатать очередную, как их приходилось менять! Хорошо, что мы работали вдвоем.
– А Дюши всегда надевала зеленую автомобильную вуаль.
– Люблю женщин в вуалях. В аккуратных шляпках с вуалью, надвинутых на лоб. Гермиона когда-то носила такие. И выглядела в них ослепительной – и желанной. Неудивительно, что все мы хотели на ней жениться. А
Хью улыбнулся.
– Разумеется, делал. А ты?
– Можешь не сомневаться. Она говорила, что выйдет замуж за того, кто сделает ей двадцать первое предложение. Я часто думал, кем были остальные.
– Видимо, почти никого из них сейчас уже нет в живых.
Эдвард, который не хотел вспоминать войну, зная, что она, как он выражался, вгоняет Хью в меланхолию, поспешил заметить:
– Напрасно я считал, что после вступления в брак предложений не делают.
– Говори за себя!
– А я и говорю, старина. После того, как она развелась, разумеется.
Хью метнул в него иронический взгляд.
– Ну конечно.
– Если бы она хотела, то пришла бы.
– Ты думаешь?
– Знаю. Луиза обычно ухитряется делать то, чего ей по-настоящему хочется. Боюсь, она просто… недостаточно
Клэри пыталась сделать огорченный вид, но на самом деле ничуть не расстроилась. Больше всего ей хотелось, чтобы Полли принадлежала только ей. С тех пор, как она начала брать уроки у мисс Миллимент, почти все свое время она проводила вместе с двумя кузинами, которые всегда были ближайшими подругами, а ей хотелось, чтобы Полли стала ближайшей подругой для нее самой, но для этого требовалось, чтобы Луиза перестала считаться таковой. И Клэри сказала:
– За последний год она так повзрослела, выросла и округлилась везде, – она с гордостью расправила свою плоскую грудь.
– Но ведь она в этом не виновата! – Полли была шокирована.
– Знаю. Но дело не в округлостях. А в ее отношении. Она обращается со мной как с ребенком.
– И со мной тоже… немножко, – признала Полли. – В общем, я сказала ей, что у нас после чая музейный сбор. Сегодня приезжают ее кузены, но они, наверное, пойдут сначала играть в теннис, а мы тогда сможем в музей.
– А я до сих пор считаю, что президентом должна быть ты. Ведь ты же все это придумала.
– Луиза самая старшая.