реклама
Бургер менюБургер меню

Элис Кова – Танец с Принцем Фейри (страница 54)

18

– Поэтому мы ни за что не позволим ему добраться до магии. – Я поднимаю взор на Дэвиена, и он едва заметно, почти заговорщически кивает.

Даже зная, что мне досталась лишь небольшая, случайная роль в великой истории Авинесса, я впервые по-настоящему ощущаю себя ее частью, а не просто зрителем.

– Само собой. – Отвернувшись, он направляется к камину. – Сегодня вечером мы разобьем лагерь здесь. Давай быстро обыщем крепость, а после загородим вход в эту комнату. Когда бы ни явились Шей и Джайлс, они в любом случае нас найдут.

Я смотрю ему в спину. Сердце сжимается в груди. Кто знает, приедут ли они вообще. От этой мысли к горлу подступает тошнота. Всего несколько часов назад они были рядом с нами, а сейчас уже, может… Вздрогнув, я прогоняю эту мысль из головы. Они сильные. И если Дэвиен верит, что они в любой момент могут войти через эту дверь, мне тоже не стоит сомневаться. Или хотя бы убедить себя, что они вернулись в Песнегрёз, чтобы помочь защитить город.

– Я разведу огонь, – предлагаю я.

– Ты? – Дэвиен, похоже, удивлен.

И я не в силах сдержать смех.

– Поверь, на это я вполне способна. У нас в поместье я разжигала очаг почти каждое утро. И вчера развела костер в хижине.

Подойдя к камину, я проверяю дымоход. Не похоже, чтобы он чем-то забился. Но даже если и так, здесь достаточно высокий потолок, а в крыше полно дыр, так что вряд ли дым пойдет внутрь.

– Я могу использовать магию, – предлагает он.

– Лучше начни обыск. Или ты хочешь послать меня проверять комнаты и коридоры?

– Я бы предпочел, чтобы ты все время держалась рядом, – хмурится Дэвиен. – Но по отдельности мы быстрее управимся со всеми делами.

– В случае чего я крикну.

– Обязательно. Я не прощу себе, если с тобой что-то случится.

Сжав мое плечо, он начинает подниматься по ступенькам. А я после такого заявления напоминаю себе, что нужно дышать.

Я роюсь в седельных сумках, оценивая наши запасы. Не бог весть что, но, по крайней мере, сегодняшний вечер можно провести вполне приятно. К счастью, среди них есть кресало и кремень. Вновь выйдя в коридор, я возвращаюсь в заросший зал и собираю там сухие ветки и прутья для растопки. Поразительно, но в шкафчике сбоку от камина до сих пор хранится небольшая стопка расколотых поленьев. Причем без малейших признаков гнили. Может, на ящик для хранения наложен какой-то старый ритуал?

Когда я вернусь в людской мир, такие практические ритуалы фейри, способные облегчить жизнь, будут мне просто необходимы. Хмыкнув, я достаю из шкафчика дрова. Так и представляю, как король фейри зачаровывает ящик в моем доме, чтобы у меня всегда имелись сухие поленья для растопки. Бесспорно, приятная картина.

Отодвинув седельные сумки в сторону, я укладываю дрова в камин поверх хвороста и чиркаю кремнем по кресалу, чтобы выбить искру. Вскоре в очаге уже весело потрескивает огонь. Однако Дэвиена пока нет. Решив в ожидании него заняться ужином, я выкладываю из седельных сумок на стол все найденные съестные припасы и трачу кучу времени, чтобы придать им как можно более эстетичный вид, учитывая, что в наличии всего лишь хлеб, банка ежевичного джема и солонина.

– Сначала едят глазами, – бормочу я, вспоминая, сколько раз Джойс упрекала меня за некрасиво накрытый стол.

– Ты о чем? – Дэвиен входит в главный зал через боковую дверь, и я от неожиданности вздрагиваю.

– Неужели ты нашел кладовую, чудесным образом наполненную продуктами? – спрашиваю, не желая повторять предыдущую фразу.

– Ну разве что считать за еду мох. – Он подходит ближе. – Нам этого хватит.

– Конечно, но хотелось бы чего-то более существенного.

– Этот ужин достоин короля. – Он берет себе ломоть хлеба, открывает банку и намазывает его джемом.

– Вовсе нет, – громко фыркаю я.

– А вот и да. Я ведь король и ем это. – В его глазах мерцают веселые искры. О, эта улыбка меня погубит!

– Очень хорошо, ваше величество. – Я склоняюсь в низком реверансе.

– Если ты так беспокоишься, давай сделаем ужин и вправду королевским.

Солнце уже садится, и теплое сияние угасающего дня, проникающее сквозь витражное стекло, вкупе с огнем обрисовывает его силуэт.

– Каким образом?

– Хватит небольшого ритуала. – Поглядывая на еду, он начинает рыться в седельных сумках. – Чего бы ты хотела? Может, какую-нибудь пасту? Или мясной пирог?

– Ну если это все варианты, то мясной пирог.

С жадным восхищением я наблюдаю, как Дэвиен берет кусок мела и уверенными движениями рисует на столе что-то вроде сетки из кругов и треугольников.

– Пищевые ритуалы довольно просты. Нужны лишь базовые ингредиенты и немного тепла. – Он кивает на огонь. – Остальное сделает магия.

– Хорошо.

От одной мысли о том, что я вновь буду использовать магию, меня охватывает волнение. Мне недолго осталось владеть этими способностями, так что при каждом удобном случае нужно наслаждаться ими, пока можно.

– Встань здесь. – Дэвиен подводит меня к столу, а сам занимает место за моей спиной. Его дыхание, проникая прямо сквозь одежду, касается затылка, и я как никогда остро ощущаю близость его сильного тела. – Руки положи вот так, – тихим, низким голосом объясняет он и проводит кончиками пальцев по моим рукам. А после мягко накрывает мои ладони, тянет их на стол и осторожно кладет на две точки на нарисованной сетке. – Теперь, точно так же, как с фонарем, подумай о том, что хотела бы получить. – Как инструкции могут звучать настолько… чувственно? Я изо всех сил стараюсь не дергаться. – Заставь магию подчиняться тебе и выполнять твои приказы. Ты ее хозяйка. Ты ее контролируешь, а не она тебя.

– Значит, вот что для тебя магия? – спрашиваю я, пытаясь сосредоточиться. – Я старалась почувствовать ее внутри себя, но не получается. Всякий раз, как я хочу вызвать магию, натыкаюсь лишь на пустоту.

Раздумывая над вопросом, Дэвиен кончиком пальца рисует кружочки на тыльной стороне моей ладони. Скорее всего, неосознанно, и я не тороплюсь ему на это указывать. Уж слишком нравятся мне ощущения.

– Магия… не могу сказать, что я ее чувствую. Во всяком случае, осмысленно. Это, скорее, состояние, которое помогает постигать мир и все его тайны – знакомые и неизведанные, подвластные тебе и те, которым можно лишь подчиниться. Магия – это одна из величайших загадок нашей жизни, и мы никогда не сможем ее объяснить. Познать магию значит прикоснуться к старым богам, создавшим этот мир из первозданного хаоса, и принять искру могущества, живущую внутри всех нас. А после смело заменять имеющееся на желаемое как в нас самих, так и в окружающем мире, – вдумчиво и поэтично объясняет он. Если бы не паузы, заполненные лишь звуком дыхания, можно было бы подумать, будто Дэвиен репетирует речь. Но говорит он совершенно искренне.

Тихо посмеиваясь, я пробую высвободить хоть часть беспокойной энергии, которой наполнили меня его слова.

– Ты ведь понимаешь, что мне это не слишком поможет?

– Думаю, ты ошибаешься. – Дэвиен явно улыбается; мне даже не нужно оборачиваться, чтобы это понять. – Попробуй отнестись к этому как к танцу. Во время строительства туннеля вроде бы сработало.

– Да, но… – Я со вздохом замолкаю. – Мне просто хотелось бы ее почувствовать. Ведь большую часть времени я усиленно стараюсь представить то, в существовании чего даже не уверена.

– Как постичь магию? Это все равно, что попытаться объяснить тебе, как звучит красный цвет. Ты узнаешь этот мотив, лишь только услышишь. Но до тех пор все попытки объяснить тебе что-то будут тщетны.

Эти слова по-настоящему заставляют меня задуматься. Я осторожно провожу кончиками пальцев по меловым линиям.

– Вроде бы я понимаю, что ты пытаешься сказать.

– Правда? – В этом вопросе звучат одновременно восторг и удивление.

– Я знаю, как звучит красный цвет. – Теперь я начинаю рассматривать магию с совершенно иной стороны. – Точно так же мне знакома летняя симфония насекомых или негромкий реквием зимы. Мир наполнен звуками и песнями, нужно только уметь слушать.

Как и с магией. Стоит лишь раз услышать ее зов, и ты сможешь ей подпевать. Это не танец, а музыка в чистом виде.

«Что за песню поет моя магия?»

Этот вопрос потрясает меня до глубины души. Нет, это не моя магия. Не моя сила, не моя судьба. Сжав пальцы, я отрываю ладони от стола.

– Что с тобой?

Я отступаю от Дэвиена и качаю головой. Обхватив себя руками, подхожу к окнам. В поздних сумерках отчетливо видна ярко-лазурная гладь озера. Как я и подозревала, вода и в самом деле светится.

– Катрия?

За спиной раздаются шаги Дэвиена.

– Неважно. – Я даже не поворачиваюсь к нему. – Мне нет смысла учиться.

– Тебя что-то расстроило в моих словах? – Он снова останавливается прямо за моей спиной. Но я не двигаюсь.

– Нет. – Я и сама прекрасно справилась.

– Что не так?

– Ничего.

– Не лги, пожалуйста. – Явно сделав неверные выводы из моего молчания, Дэвиен продолжает: – Не расстраивайся из-за магии. У нас, фейри, понимание магии вроде как врожденное, пусть даже мы постоянно оттачиваем свои навыки и умения. Мы с детства знаем, как ею пользоваться. У тебя же нет такого преимущества. Вполне естественно, что тебе непросто и…

– Я не расстраиваюсь, что не умею пользоваться магией. – Я опускаю голову. – Просто не вижу смысла учиться. Иначе все закончится разочарованием.

– Ты сможешь ею овладеть, – уверяет Дэвиен.