Элис Кова – Наследница мороза (страница 25)
— Буду. — Она кивнула, пытаясь излучать больше уверенности, чем чувствовала. — Ты сделай то же самое, хорошо? Обеспечь всем безопасность, пока я не вернусь.
— Я сделаю все, что в моих силах.
Эйра больше не решалась терять время. Адела была уже на полпути к противоположному берегу реки. Королева пиратов действительно представляла собой зрелище. Казалось, что она почти летит. Ее ледяная нога с рукой слились с мостом, перенеся ее через него.
Адела добралась до противоположных доков раньше нее, приземлившись со взрывом льда. Столпы были готовы, поскольку предвидели их приближение. Но их щиты из «Световорота» мало помогали против сосулек, которые неслись как разумные копья. Эйра маневрировала вокруг Аделы, добивая двоих, которым удалось отразить основную тяжесть ее атаки.
Оливин с Йонлином стояли в центре ледяной буквы V. Совершенно невредимые.
— Эйра, что… — Оливин не находил слов.
—
Эйра подавила смешок.
— Я склонна согласиться. — Адела вытянула руку, призывая трость. От Эйры не ускользнуло, как она слегка покачнулась, прежде чем воспользоваться ею. Адела всегда казалась такой сильной и могущественной, будто она могла завоевать весь мир. Но ей было, по меньшей мере, восемьдесят пять лет. Даже если то, что Ферро давным-давно сказал Эйре, было правдой, что в Аделе течет эльфийская кровь, это все равно было слишком много для большинства эльфов-долгожителей и пожилого возраста для любого человека.
— Вам двоим нужно уходить, — твердо сказала Эйра.
— Мы пришли спасти тебя, — запротестовал Оливин.
— О да, спасти. Мы отлично справляемся. — Йонлин глубокомысленно кивнул. Эйра была удивлена, обнаружив, что у Йонлина изумительное чувство юмора. Хотя было трудно оставаться веселым, находясь на грани смерти, и она не видела его с момента выздоровления. — Кажись, они только что спасли нас.
— Просто уходите. — Эйра повернулась к Аделе. Другая лодка уже начала набирать скорость в гавани, без сомнения, благодаря ветру, поданному Калленом. — Мы должны вернуться на лодку.
— Нет. Мы пойдем пешком, и эти двое пойдут с нами. — Адела направилась к докам.
— Прошу прощения? — Несмотря на возражающий тон, Оливин сделал, как ему сказали, последовав за Аделой с Эйрой.
— Я печально известная королева пиратов, а не благотворительная организация. — Адела оглянулась на них троих, и ее губы скривились в хмурой гримасе. Она пробормотала себе под нос: — И не телохранитель…
Вместо того, чтобы обидеться, Эйра позабавилась комментарию. Вся ситуация была сюрреалистичной. Столпы охотились на них. Единственная лодка, которая у них была, уходила без них. Оливин и Йонлин вообще не должны были быть здесь. И королева пиратов, чудесным образом, была единственной, кто сохранил им жизнь. Искренне помогала, как могла.
— Чего вы хотите от нас? — Оливин держался на шаг впереди младшего брата, словно пытаясь держаться между Йонлином и Аделой.
— Вы молоды и способны. Мне понадобится ваша помощь с вратами Офока.
— Вратами Офока? — повторила Эйра.
Адела добралась до верха лестницы и указала рукой. Они стояли высоко среди многоярусных зданий Офока. Эйра проследила взглядом за рекой. Это был самый большой промежуток между строениями в болотистом городе — лента золотистой дымки от фонарей и витрин магазинов, которые окружали его. Там, где река впадала в море, находилась массивная сторожевая, приютившаяся в толстой волнорезной стене ворот, которые аркой нависали над устьем реки.
Арка была единственным сооружением, выполненным из камня. Она возвышалась над рекой с приподнятой опускной решеткой, напоминающей зазубренные зубы.
— Взгляните на
Эйра упустила возможность еще больше раздуть эго пиратки, вместо этого спросив:
— Что нам нужно сделать с вратами?
— Откройте их, — небрежно сказала она.
— Они уже открыты, — указал Йонлин.
— Твоя наблюдательность поистине поразительна. — Адела снова зашагала. — Лучше не откладывать. — Она подняла три пальца, не оборачиваясь. — Три.
— Не откладывать что? — Эйра обменялась смущенным взглядом с Оливином.
— Два. — Адела опустила палец.
— Адела…
— Один. — Когда рука Аделы опустилась, опустились и ворота. Они рухнули с оглушительным всплеском, который, казалось, потряс весь город. Адела оглянулась. — Вам троим лучше поторопиться. Если лодка доберется до ворот раньше вас, то все, кто на ней, застрянут на реке — легкая добыча для Столпов и охраны.
Глава 15
Сцена того, что должно произойти, разыгрывалась в сознании Эйры в сочетании со всем, что происходило в городе вокруг нее.
Корабль, на котором находились ее друзья, быстро двигался вниз по реке к закрытым воротам. Если ворота не будут открыты, они будут вынуждены сделать жесткую остановку прямо под этой высокой аркой, где стражники и Столпы смогут на них обрушиться. Рядом с воротами не было доков — только высокие стены. Причаливать возможности не было. А лодка не снижала скорости. Не было ничего, кроме веры в то, что Адела позаботится о том, чтобы найти выход.
Других вариантов не было.
Оливин и Йонлин носились вокруг нее. Они обменивались вариантами друг с другом, разрабатывая тактику и подход, но это было ни о чем. Она свирепо уставилась на королеву пиратов.
— Вы не заботитесь ни о ком, кроме себя, не так ли? — Эйра посмотрела Аделе прямо в глаза. — У вас не было никаких намерений обеспечивать безопасность моих друзей. Вы просто держались за них, потому что Каллен мог пустить лодку с мертвой точки. Потому что Ноэль хороший боец, а Элис может отремонтировать судно. — Эйра ткнула рукой в ту сторону, куда умчались Оливин и Йонлин. — Вы не заботились о том, чтобы помочь мне спасти их, вы хотели разлучить меня с друзьями, потому что
Медленная, злая улыбка расползлась по губам Аделы. Это выражение исказило ее лицо, позволив истинной натуре женщины засиять, в то время как дождь промочил их обеих
— Верность — тяжкое бремя, Эйра.
У нее перехватило дыхание от холода, который не имел ничего общего с магией. Все тело Эйры онемело.
— Я была инструментом для вас, не так ли? — прошептала она. — Все это время я была инструментом, помогающим вам постичь магию. Инструментом для привлечения моих друзей в качестве рычага давления, чтобы мы могли делать за вас грязную работу… таким образом, ваши руки могли остаться чистыми здесь, на Меру. Не вы атакуете ворота, а мы. Не вы приказываете скорее сбежать от Столпов, а я.
— Очень проницательно, Эйра. — Адела слегка склонила голову набок. — Теперь, что ты будешь делать с этой информацией? Выбирай быстро. Жизни твоих друзей на волоске.
Теперь Эйра не сомневалась, что Адела могла послать какой-то сигнал, который заставил бы ее команду убить ее друзей на месте. Они бы никогда этого не заподозрили. Возможно, Дюко был в этом замешан… возможно, нет. В любом случае, они были в меньшинстве.
— Прекрасно. — Эйра сделала шаг ближе к женщине. Гнев окутал ее, горячая ярость боролась с холодным ужасом, который пытался поглотить ее. — Но как только мы окажемся в океане, больше никаких проволочек. Вы возвращаете мне мою магию.
— Посмотрим.
— Поклянитесь мне.
— И чего стоит мое слово? — Адела развела руками, пожав плечами. — Верь мне или нет. Помогай своим друзьям или нет. Для меня это не имеет большого значения. Я знаю, что не умру сегодня ночью.
Эйре хотелось кричать. Она с самого начала знала, что связываться с Аделой опасная затея. Но у них не было другого выбора. Если отбросить в сторону тайну ее происхождения, то оставался вопрос магии. И даже если бы Эйра могла отбросить все это… даже если бы она могла обречь себя на членство в палате общин до конца своих дней… для них было бы безопаснее с Аделой, чем в Меру. Столпы уже выследили их. Если бы они шли пешком, то, вероятно, были бы уже мертвы.
— Может, вы и злая, но, по крайней мере, я знаю, что вы злая, — сказала Эйра больше себе, чем Аделе. Она обернулась. Но прежде чем Эйра успела броситься вслед за Оливином и Йонлином, уже потерявшимися в ночи за проливным дождем, ледяная рука обхватила ее запястье. Она повернулась, встретившись с жестокими, знакомыми глазами Аделы.
— Я увижу, как вернется твоя магия, — поклялась Адела.
— Опять пустая ложь, — парировала Эйра, хотя слова прозвучали с неожиданной искренностью.
— Нет. — Адела медленно покачала головой. — Ты обладаешь даром, девочка. Мощью, которая могла бы заставить содрогнуться этот мир, если бы ты научилась ею владеть. Было бы обидно видеть, как такой талант пропадает даром. Клянусь, я научу тебя или убью.
Сердце Эйры колотилось громче дождя. Громче, чем нарастающие крики, доносившиеся с реки, с того направления, куда умчались Оливин и Йонлин. Все казалось неподвижным, подвешенным.