Элис Айт – Скованные одной цепью, или Я тебе не жена! (страница 4)
Мужчина тут же убрал ладонь, но перед моим внутренним зрением сохранилась картинка с оружием, которым он мне угрожал. Не кухонным ножом и не охотничьим – кинжалом! И он совершенно не походил на нелепую сувенирку для туристов. Хорошее, заточенное обоюдоострое лезвие, простая рукоять, обмотанная кожей, на навершии переплетение линий – то ли монограмма, то ли герб, в полутьме не разобрать. В целом оружие выглядело рабочим, таким, будто им постоянно пользуются, а не хранят на полке как память о славном прошлом.
Если меня схватил и психопат, то он определенно повернут на истории. И ладно бы только это. Словно откликаясь на его прикосновение, символ на менгире тихонько засиял. Зато теперь стало ясно, что Тимофеевна не врала насчет свечения на шаманском камне.
Мне, правда, от этого не становилось ни капли легче.
В спину опять пихнули. На сей раз я замерла, не понимая, чего мужчина хочет. Чтобы я ударилась лбом о валун? Прекрасная смерть, ей-богу.
– Кому сказал: глаза закрой, – прошипели сзади. – Вперед!
Что ж, какая разница, как умирать, если мне будет уже наплевать на вид собственного тела. Я набрала в грудь воздуха, зажмурилась и сделала шаг вперед.
И будто провалилась сквозь стену… не знаю куда. В дыру? В иное пространство?
Я знала одно – мой лоб с выщербленной поверхностью камня так и не встретился.
Когда внезапно исчезло назойливое жужжание установленных в зале кондиционеров, а столкновения все не было и не было, я не удержалась и распахнула глаза. Вместо музейного зала меня окружала темнота, пронзенная тонкими нитями. То тут, то там в пустоте виднелись светлые пятна, соединенные этими линиями. Иногда они соединялись, превращаясь в перекрестки, зависшие посреди бесконечного Ничто. Сколько бы я ни вглядывалась в него, не получалось отыскать границы, только светлые пятна становились все меньше и меньше – совсем как звезды на бескрайнем ночном небе.
Под ногами у меня была такая же нить-тропа, а под ней – чернота. Я вскрикнула, взмахнула от страха руками и лишь еще больше испугалась. Чувство было таким, словно я двигаюсь под водой. Только более жидкой, чем на Земле, что ли…
Когда я дернулась, мужчина коротко и непонятно выругался. Для него происходящее сюрпризом не было, потому что он не мешкал ни секунды, по-хозяйски развернул меня к себе и закинул на плечо, как мешок. Парадоксальным образом я была ему за это благодарна. Не придется идти самой, балансируя над бездной.
Тяжесть на плече нисколько не мешала незнакомцу быстро и уверенно двигаться вперед. Несмотря на вязкость воздуха, он не пошатнулся ни разу, даже когда совершал сложный маневр с забрасыванием меня на плечо. Если бы я не была в шоке, возможно, восхитилась бы его стойкостью.
Преодоление Ничто заняло у него от силы две минуты. Все это время я наблюдала, как от меня удаляется светлое пятно с очертаниями музейного зала в сердцевине. Скоро там вообще стало невозможно что-то различить, кроме сияния.
Затем перед глазами все мигнуло. Секунду назад меня окружала мгла, а теперь я смотрела на менгир, который мог бы быть братом-близнецом шаманского камня в музее, если бы тот пощадило время. Еще секунда – и меня довольно грубо сняли с плеча и поставили на пол.
Гравитация вернулась в полной мере. Я покачнулась, потеряв равновесие. Но камня не коснулась – нет, спасибо, мне больше путешествий через черное Ничто не нужно.
Меня неожиданно придержал за руку тот же мужчина, который меня похитил. Лишь теперь появилась возможность его нормально рассмотреть.
Он в самом деле оказался высоким и широким в плечах. В облике угадывалась южная кровь – скорее всего, испанская или итальянская. Смуглое лицо, обрамленное жесткими темными волосами, могло бы быть красивым, если бы не жесткость, даже безжалостность в чертах. Глядя в темно-карие глаза, на ум приходило всего одно – от этого человека пощады ждать не стоит.
Я мгновенно отстранилась. А он выпрямился и усмехнулся.
– Сообразительная. Теперь, кстати, можешь визжать.
– А это поможет?
– Нет.
Оглядевшись, я поняла это и без него. Куда бы мы ни попали, это больше не был краеведческий музей.
Сводчатые стены из красного кирпича напоминали старинный погреб. Ни одной электрической лампочки я не заметила, как и других признаков цивилизации. Меня словно перекинуло в Западную Европу лет на пятьсот назад: в медных канделябрах горят свечи, в дальнем углу под потолком висят пучки трав. На массивном столе листы плотной желтоватой бумаги и связка очиненных гусиных перьев, несколько серебряных кубков на подносе и такой же кувшин. В углу приоткрытый гардероб, набитый разнообразными нарядами.
Только латных доспехов в углу не хватало, а так – идеальная экспозиция из музея о средневековом быте зажиточного человека. Однако интуиция подсказывала, что это не она. В моем городе ничего подобного не было, да и опыт, который я только что пережила, не поддавался разумному объяснению.
Я еще раз посмотрела на шаманский камень. Он был такой же высоты, такой же округлой формы, но поверхность более гладкая и символы четче. Повсюду виднелись трещины. Похоже, менгир раскололи, а затем собрали вновь, однако не полностью – некоторых кусков с символами не хватало.
На всякий случай я провела ногтем себе по коже. Больно. Значит, это не сон. Если я все еще в своем уме, в чем убедиться гораздо сложнее, значит, весь этот бред происходит взаправду.
– Где я?
Мужчина насмешливо приподнял бровь. Удивительно: в этой обстановке он, одетый в современные брюки и пиджак, казался анахронизмом.
– Не будешь ни кричать, ни падать в обморок?
– А смысл? – спросила я. – Хотя если это заставит тебя вернуть меня домой…
– Если бы это было так просто, зачем бы я стал тебя сюда приводить? Ты выглядишь женщиной умной, наверняка уже догадалась, что подобное путешествие, – он кивнул на менгир, – по щелчку пальцев не устроишь.
Логично.
– И не бегай так глазами, – добавил похититель. – Отсюда тебе не выбраться, пока я не позволю. Лучше присядь, расслабься. Вина?
Он подошел к столу и приподнял кубок. Я помотала головой – нет, спасибо, но в деревянное кресло опустилась. Ноги после путешествия держали плохо.
Из темноты внезапно выступил новый человек. Он стоял так тихо, что в сумраке погреба я спутала его с деталью интерьера. Мужчине на вид исполнилось лет пятьдесят, носил он одежду, которую я бы описала как ливрею. Слуга – в наше время?
Кем бы он ни был, но подошел к похитителю со смиренно опущенной головой, проговорил что-то на непонятном наречии и подал кубок с темной жидкостью. Похититель взял сосуд и отпустил слугу взмахом руки.
– Спасибо, Эно. Выпей, – это уже относилось ко мне. – Потерпи немного, не шевелись.
Он положил ладонь мне на волосы, неаккуратно их взлохматив, и зашептал. Язык походил на тот же, которым пользовался слуга, но я не узнавала ни слов, ни звучания в целом. Что это – суахили? Иврит? Папуасский?
Что вообще происходит?
Горьковатую жидкость я цедить не стала, опрокинула в себя махом. Если там яд, мне все равно деваться некуда.
Голову сразу наполнил шелест. На миг почудилось, что мне в уши едва слышно шепчут десятки людей, но стоило шевельнуться – и ощущение исчезло.
Маньяк убрал ладонь, сбросил пиджак и сел в кресло напротив меня, закинув ногу на ногу.
– Теперь ты будешь понимать наш язык. Читать не сможешь, пока не изучишь алфавит, но на первое время хватит и этого.
– Первое время? – перебила я. – Меня что, взяли в рабство? Кто ты такой вообще и куда меня привел?
– Можешь называть меня Дайш, – холодно ответил он. – Вопросы здесь обычно задаю я, но, поскольку ты новенькая, пока я тебя прощу. Дальше слушай внимательно. Ты теперь в другом мире. Единственное пересечение с твоей родиной – в этом камне. А в нем – портал, дверь в Ось миров, где пересекаются дороги к десяткам, а то и сотням земель. Трогать его не советую – открыть портал у тебя не выйдет, а если разобьешь его, домой не попадешь уже никогда.
– Другой мир? Но…
– Нет, ты не умерла, хотя души тоже могут путешествовать по Оси миров, если их кто-нибудь призовет. Впрочем, не советую пробовать этот способ. Смерть – штука неприятная, можно и не воскреснуть.
Я сглотнула.
– Окей… – на лице Дайша отразилось непонимание, и я поправилась: – Ясно. И что у вас тут… э-э… в другом мире? Отчаянная нехватка музейных работниц?
Ни намека на улыбку. Взгляд оставался таким же ледяным, как минуту назад.
– В твоем мире магии нет, но я ощутил ее присутствие, когда впервые попал к вам около недели назад. В наших мирах время течет по-разному, поэтому не могу сказать точно, когда это было у вас. Десять-двенадцать дней назад?
То самое время, когда охранники впервые заметили странного мужика в главном зале, торчащего возле шаманского камня. Выходит, вот кто это был.
– Источником магии оказалась ты. Даже у нас редки колдуны такой силы. Здесь ты можешь добиться многого, а там… – он пожал плечами. – Как ты говоришь – музейная работница? Звучит жалко. А твоя молодость уже увядает.
Ничего себе – увядает. Я аж оскорбилась, несмотря на весь кошмар ситуации. Да мне всего двадцать восемь, баба в самом соку, можно сказать!
– Слушай, если так хочешь мне помочь, верни домой.
– Откажешься от славы и почета, которые могла бы завоевать у нас, и будешь до старости клевать носом за отчетами? Твое дело. Но сначала ты для меня кое-что сделаешь.