Элис Айт – Пончик для Пирожочка Автор: Элис Айт (страница 49)
Я не сомневалась, что у него все получится. Не только потому что он сам по себе замечательный, а потому что и у него, похоже, завелись связи по ту сторону закона.
К примеру, Ардану неожиданно вернули дорогущую коллекцию старинного оружия, которое принадлежало его предкам, – все до последнего предмета. Сделавший это антиквар в письме заверил графа, что поддерживал дружеские отношения с Лиреллом Райаттом и надеется сохранить такие же с его сыном. Ардан, читая послание, почему-то усмехнулся. Что-то в этом явно было нечисто… Но я решила ничего не выспрашивать – спокойнее буду спать. Да и к тому же мужчинам нужны свои секреты.
Так или иначе Ардан иногда шутил, что скоро совсем перейдет на работу в полицию. Почему бы и нет? Лишь бы о «Сладком волшебстве» не забывал.
И обо мне.
Где бы нового городского героя ни носило днем, вечером, к концу рабочего дня, он неизменно подъезжал к кондитерской и провожал меня домой. Когда погода стояла хорошая, мы неторопливо прогуливались пешком, когда плохая – доезжали на карете. Иногда не вдвоем, а вчетвером – с Минни и Филераном, которые планировали вскоре пожениться.
Невзирая на всю мою любовь к подруге и искреннюю радость по поводу ее счастья, я с удивлением для себя обнаружила, что гораздо больше мне нравится, когда мы с Арданом остаемся наедине. В эти моменты мы могли не сдерживаться в чувствах. И ох, какие же сладкие и страстные у него оказались поцелуи…
А потом пришло известие об окончании войны в Танджании.
Итоги были скорее печальными – столько лет, столько погибших, а Коруэлл потерял около половины территории колонии. И наверняка лишился бы большего, если бы не инициатива командующего войсками, который вернул аборигенам все рощи с винными деревьями и заключил с шаманами мир. Удивительно, но новость о фактическом поражении королевства народ воспринял с восторгом.
Наши мужчины вернутся домой. Больше никто не будет погибать на чужбине непонятно за что.
Я радовалась вместе со всеми, пока Ардан не получил письмо из столицы, которое открыл при мне. На конверте значилось имя какого-то лорда Феррина. Прочитав послание, Ардан помрачнел.
– Что случилось? – спросила я.
– Меня хотят видеть в столице. И я не могу проигнорировать приглашение – интриганы при дворе пытаются оболгать честного, хорошего человека, под началом которого я служил.
– Ох… – только и выдохнула я, отводя взгляд.
Мы находились на кухне «Сладкого волшебства», я как раз замешивала новую глазурь. Следовало быть очень осторожной. После того как Ардан помог мне раскрыть секрет своих сил, я легко заряжала выпечку магическими эффектами. Иногда даже слишком легко – сильные эмоции выплескивались в том числе и против моей воли.
Как-то раз я рассердилась на Пирожка за то, что он сел мохнатой попой в опару, испортив ее. Хорошо, что Минни в тот день не успела приготовить себе обед и потому от голода перехватила мой пончик раньше, чем партия успела попасть на прилавок. Пришлось все выкинуть.
Расстраиваться во время готовки я просто не имела права. Но как еще отнестись к тому, что Ардан уедет?
Я и так понимала, что рано или поздно это случится. Он прикидывался здоровым, но его нога день ото дня болела все сильнее. Миссис Элшоу добилась чудесного эффекта, вот только он заканчивался, и я как-то раз подслушала, что целительница отругала Ардана за оттягивание отъезда. Если он в ближайший месяц не посетит какого-то там столичного целителя, то через несколько лет еле-еле будет вставать с кровати, потому что ситуация с ранением только ухудшится. Ведь оказалось, что оно не простое – танджанийцы что-то там нашаманили такое, с чем далеко не каждый наш целитель справится.
Казалось бы, какая разница – ну уедет Ардан и уедет. Такое бывает. Потом вернется, и все опять будет хорошо. Но при мысли о том, что настанет вечер, когда дверь не хлопнет с привычным звяканьем и на пороге кафе не раздастся любимый голос со вторящим ему бодрым гавканьем Пирожка, у меня сжималось сердце.
Прошло так мало времени, а я так быстро привыкла к счастью… И вдобавок столица – это не захудалый Шенберри. Там столько соблазнов, в том числе разряженных девиц, готовых упасть в объятья молодого богатого графа!
Нет, я не ревновала. Ну… разве что самую малость. Я кое-чему научилась у Никки, а еще видела сильное чувство во взгляде Ардана и понимала, что другие девушки вряд ли будут ему интересны. Но все-таки… все-таки…
То, что Ардан в тот вечер был молчалив и покинул меня в глубокой задумчивости, моего настроения не улучшило. Когда он пришел на следующий день, ничего хорошего я не ждала.
И потому удивилась, когда его большие и сильные ладони нежно, но решительно сжали мои, перепачканные в муке.
– Несса, – тихо сказал Ардан. – Ты поедешь со мной в столицу?
Я потеряла дар речи. Могла только растерянно хлопать ресницами и смотреть в любимые глаза.
– Ардан, – наконец собралась я с силами, – что мне там делать? Ты граф, а я никто.
– Вот именно, – кивнул он. – Я слишком долго тянул, выбирая удачный и красивый момент, а следовало расставить все по своим местам уже давно. Алинесса Вилльтен, я хочу, чтобы ты стала моей женой и поехала вместе со мной в столицу как моя законная супруга.
Я ахнула. Если бы Ардан не держал меня за руки, то, наверное, так и шлепнулась бы на кухонный пол от переизбытка чувств. Он подхватил меня и прижал к себе, горячо зашептав:
– Я не могу представить больше ни одного дня без тебя. Выйдешь за меня замуж?
– Да, – ответила я и крепко его обняла. – Да-да-да и еще тысячу раз да!
Конец