Элиан Тарс – Возвращение в Сумрак [СИ] (страница 18)
— Всё в порядке, сдюжим! — бодро ответил я.
И мы сдюжили. И победили — к нам тоже пришло подкрепление. Вот только…
— Где эта жирная тварь, — сквозь зубы процедил я, глядя на примятую траву, где всего несколько минут назад валялась, туша Жерома де Морте. — Я хоть и не убил его, ранил сильно. Чтобы бегать…
— Но оружие он оставил, — прокомментировала Марси, глядя на артефактную палицу, — значит, не смог унести. Стоп! А… Крови совсем нет!
Я кивнул, а затем задумчиво уставился в чащу.
На миг мне показалось, что вдалеке я увидел капитана Жерома! Правда, похудевшего и уменьшившегося в размерах. И голову он перевязал своей косынкой полностью!
Он скрылся за деревом. Либо он затаился, либо у меня уже начались галлюцинации.
Я хотел броситься вперёд и всё проверить!
Но пираты получили новое подкрепление из лагеря. Я не мог оставить Марси и своих бойцов.
С пятью бойцами я нёсся по извилистым штольням, плавно уходящим вниз. В очередной раз мы пробежали мимо группы изумлённых пленников и алиссийцев, которые сопровождали их к выходу.
Ситуация на острове складывалась в нашу пользу. Марси командовала небольшим отрядом, оставшимся наводить порядок и помогать раненым возле штолен и рядом с поселением невольников. Остальные бойцы абордажной группы под предводительством капитана Савельева выдвинулись в лагерь пиратов. Враги больше не пытались обойти наш заслон по флангам, как сделал их капитан со своей группой. А наши не стремились атаковать в лоб. Враг знал о нас и перетащил пушки так, чтобы при штурме дать по нам мощный залп.
Однако это стояние долго не продолжится, и результат в любом случае будет для нас положительным. За ту группу, в которой состояли оба Савельева и Берг, я ничуть не переживал.
А вот за нескольких алти и алиссийцев, оставшихся с Урсулой, очень даже. В шахте было очень много охранников. И так вышло, что сейчас они собрались в одну кучу, и крохотный отряд Урсулы удерживает врага, чтобы те не изрешетили невольников.
О, ещё одна группа уставших людей под защитой на сей раз бойцов в оранжевой форме республики, спешит к выходу.
Впереди уже отчётливо слышались выстрелы. Выругавшись, я велел всем ускориться.
Урсула защищалась коротким прямым мечом — гладиусом, народным оружием алти. Сейчас она, уперевшись спиной в каменную стену, пыталась пересилить могучего пирата. Этот гад мерзко скалился и едва ли слюни не пускал. Сражение с красивой девушкой, очевидно, доставляло ему удовольствие.
Внезапно он скривился и чуть согнулся — идиот пропустил удар по шарам. Следом крохотный кулачок Урсулы врезался в морду громиле.
— Сдохни, падаль! — кровожадно прорычала девушка, вонзив гладиус в сердце противника.
Раздался очередной выстрел. Урсула успела скосить взгляд и осознать, что никак не может ни уклониться, ни защититься от летящего в неё сгустка ветра.
В её глазах вспыхнул ужас.
А затем два других выстрела слились в один. Огненный шар сбил сгусток ветра, а небольшая шаровая молния прикончила стрелявшего.
— Уже можно сказать, что мы не зря спешили! — улыбнулся я, остановившись возле девушки.
Убрав перезаряжающиеся пистоли, я выхватил ятаган. Она же, поднатужившись, выдернула свой гладиус из трупа.
— Спасибо, — тихо проговорила девушка полу-алти.
— Всегда пожалуйста, — хмыкнул я.
Враги не спешили нас атаковать, напряжённо озираясь.
Глядя на этих мерзавцев, я чувствовал, как закипает внутри меня ненависть. Твари! Ненавижу тех, кто относится к людям как скоту.
Я дал волю чувствам. Взмахнул ятаганом, и…
Вскоре бой закончился. И пусть я хотел взять живьём командира этой пиратской группы, но это у меня не вышло.
Что ж, надеюсь, нам всё-таки удастся разобраться с тем, кто организовал всю эту деятельность на этом острове? Только идиот может подумать, что капитан Жером де Морте в одиночку смог бы провернуть подобное.
— Народ, давайте на выход! — скомандовал я бойцам обеих групп. — Урсула?
Девушка выглядела задумчивой. И очевидно, её терзал не вид поверженных врагов или кровь, забрызгавшая её лицо и одежду.
— Да, — вздрогнула она. — Да. Идём! И… Спасибо.
Она первой пошла к выходу. А я… я не мог оторвать взгляда от её красивой попки.
Ровно до тех пор, пока зрительный контакт не прервали бойцы, последовавшие за командиршей.
Когда мы вышли на воздух, я замер, увидев зарево пожара. Горела самая большая хижина на острове. Та, где жил комендант шахты капитан Жером де Морте, растворившийся в лесу.
Если не брать в расчёт освобождённых невольников, в этой части острова оставалось мало народу. Никто сходу не бросился тушить пожар, хотя Марси уже во всю глотку пыталась организовать тушение. Для начала нужно было выяснить, у кого из присутствующих есть артефакты со стихией воды.
Все эти мысли пронеслись в моей голове, пока я бежал к горящему дому.
А ещё я мысленно костерил Жерома. Если бы когда мы напали, он бы спал у себя в хижине, не пришлось бы сражаться с ним в глухом лесу. Похоже, этот тихо тип выпивал со своей командой в лагере, когда началось всё веселье.
Урсула бежала рядом со мной, не отставая ни на шаг.
Глянув на неё, я улыбнулся. Красотка. Сосредоточена, волосы на ветру развеваются… Ни дать ни взять — тигрица на охоте.
— Зачем ты здесь? — спросил я. Оказавшись в хижине, я бросился разбирать горящие бумаги.
— Затем же, зачем и ты! Найти корень зла! — выкрикнула она.
Эк она пафосно завернула! Я конечно, буду рад увидеть пароли и явки, но если мне вместо корня зла попадётся карта сокровищ — тоже горевать не стану.
Хм… цифры… цифры… скучная отчётность…
О! Это что?
На одно из листочков был написан странный текст:
— Мать-Луна, дай нам силы, — прочитал я вслух. — Во имя твоё, истинных братьев и сестёр! Пусть…
Дальше прочитать ничего было невозможно — листок обгорел.
— Дай сюда! — Урсула резко вырвала у меня из рук этот огрызок бумаги и впилась взглядом в буквы.
Её реакция мне была очень интересна, но становилось невыносимо жарко, поэтому одной рукой схватив девушку за руку, а другой несколько не тронутых огнём кожаных папок, я потащил свою добычу на улицу.
Глава 10
Мой великолепный канонир, неспособный после ранения даже толком передвигаться, потопил фрегат, просто лёжа у кулеврины. Вот что значит талант!
И это его второй крупный корабль менее чем за неделю. А ведь Шон совсем недавно закончил академию, такие достижения немыслимы для зелёного юнца…
И то, что я нанёс на обшивку и корвета, и фрегата контуры, усиливающие разрушающий эффект выстрела, ничуть не умаляет заслуги Шона.
После того как план побега пиратов с острова на фрегате провалился, проигравшие сдались на милость победителя.
Когда всё было кончено, Урсула выстрелила в небо сигнальной ракетой.
Офицер Буше схватился за голову и быстро затараторил, с опаской глядя на Савельева-старшего:
— Наш корабль стоит неподалёку, мы лишь сообщили ему, что дело сделано и необходимо нас забрать. Ничего другого. Ничего подозрительного.
Окинув его суровым взглядом, старый капитан хмыкнул:
— То, что ты сейчас так заволновался куда более подозрительно.
Офицер Буше округлил глаза.
— Нет, что вы! Я лишь попытался прояснить ситуацию, и…
— Хорошо, раз так, — капитан Савельев хлопнул его по плечу.
Я же усмехнулся. Никто не сказал вслух того, что у многих, наверное, крутилось на языке. Что-нибудь в духе: «Когда ожидаешь подлянку от других, думаешь, что от тебя ожидают того же».