Элеонора Максвелл – Ассистентка для босса (страница 3)
– Работаешь? – Ирина рассмеялась. – Ты даже кофе правильно сварить не сможешь. Максим Андреевич любит определённый сорт, определённую температуру, определённый…
– Я разберусь, – перебила Алиса, удивляясь собственной смелости.
Ирина прищурилась.
– Посмотрим. Но если ты думаешь, что твоё милое личико и история про «ошибку» помогут тебе удержаться… – она наклонилась ближе, – тут таких «ошибок» каждый день по десять.
Алиса сжала кулаки под столом.
– Я не собираюсь ни с кем конкурировать. Я просто хочу работать.
– Ох, наивная, – Ирина Львовна выпрямилась. – В этом офисе либо ты, либо тебя. Выбирай.
Когда часы показали 14:55, Алиса дрожащими руками отправила отчёт на почту Максима Андреевича.
Пять минут тишины.
Десять.
Наконец дверь открылась.
Он стоял на пороге, держа в руке распечатанный документ.
– Не идеально, – сказал он после паузы. – Но приемлемо.
Алиса выдохнула.
– Спасибо.
– Не за что. – Он положил бумагу на стол. – Завтра в 8:00 у нас встреча с инвесторами. Будьте готовы. И… – он чуть замедлил шаг, – кофе сегодня был неплох.
Когда он ушёл, она опустилась в кресло и закрыла глаза.
Первый рабочий день закончился. Но битва только начиналась.
Глава 3. Дверь в новый мир
Алиса проснулась в 6:30 – на час раньше обычного. Сердце колотилось так, будто готовилось к забегу. Она несколько раз проверила список задач на день, перегладила блузку, которую выбрала ещё вчера, и даже приготовила две пары туфель – на случай, если одна покажется недостаточно строгой.
В офис она пришла за полчаса до назначенного времени. Приёмная была пуста, только монитор компьютера мягко светился в полумраке.
«Встреча с инвесторами в 8:00. Подготовить:
папку с отчётами по проекту „Горизонт‑2025“;
график реализации этапов;
сравнительный анализ конкурентов;
резервные копии всех документов на флешке».
Она методично раскладывала бумаги по папкам, когда дверь распахнулась.
– О, ты уже здесь? – Лиза влетела в приёмную с двумя стаканами кофе. – Держи, это тебе. Я знаю, что сегодня адский день.
Алиса благодарно приняла стакан.
– Спасибо. А где все?
– Ирина Львовна ещё не пришла – видимо, решила показать, кто тут главный, опоздав. А Максим Андреевич… – Лиза понизила голос, – уже час сидит в кабинете. Я видела, как он просматривал документы.
В 7:45 в приёмной появилась Ирина Львовна – в безупречном костюме цвета морской волны и с высоко поднятой головой. Её взгляд скользнул по Алисе, остановившись на аккуратно разложенных папках.
– Готовитесь к показу? – её голос звучал сладко, но глаза оставались холодными.
– К встрече с инвесторами, – спокойно ответила Алиса. – Всё готово.
– Посмотрим, – Ирина поправила причёску перед зеркалом. – На таких мероприятиях важна не только бумажная работа, но и… – она обвела взглядом Алису, – презентабельность.
Алиса молча поправила воротник блузки. Она знала, что выглядит достойно: строгий костюм, минимум макияжа, волосы собраны в аккуратный хвост.
В 7:55 Максим Андреевич вышел из кабинета.
– Алиса, – его взгляд скользнул по папкам на столе, – всё с собой?
– Да. – Она подняла сумку, где лежали основные документы и резервные копии. – И ещё я распечатала дополнительные материалы по финансовым прогнозам – на случай вопросов.
Он кивнул.
– Хорошо. Пойдёмте.
Конференц‑зал № 3 напоминал съёмочную площадку для бизнес‑триллера: длинный стол из полированного дерева, экраны с логотипами компании, ряды стульев для гостей. У дальней стены уже собрались несколько мужчин в дорогих костюмах и женщина с планшетом, которая что‑то быстро записывала.
– Максим Андреевич, – один из мужчин поднялся. – Рад видеть.
– Взаимно, Игорь Васильевич. – Босс кивнул. – Это моя помощница, Алиса Воронина. Она будет вести протокол встречи.
Алиса почувствовала, как все взгляды устремились на неё. Ладони стали влажными, но она твёрдо поставила сумку на стол и достала блокнот.
Первые полчаса прошли в напряжённом обсуждении. Алиса старалась не упустить ни слова, фиксируя ключевые тезисы и вопросы. Её рука уже начинала уставать от постоянного письма, когда Игорь Васильевич повернулся к ней:
– Алиса Дмитриевна, а вы не могли бы показать график реализации по этапам? Тот, что с детализацией по кварталам.
Она молча достала нужную папку, передала ему распечатки и кратко прокомментировала:
– Здесь отражены все ключевые точки, включая тестовые запуски и маркетинговые кампании. Если нужно, могу предоставить электронные версии с интерактивными диаграммами.
Игорь Васильевич бегло просмотрел документы, кивнул и передал их коллегам.
– Неплохо. Очень наглядно.
Алиса поймала взгляд Максима Андреевича – он едва заметно приподнял бровь, словно удивляясь её готовности.
К середине встречи напряжение достигло пика. Один из инвесторов, сухопарый мужчина в очках, задал острый вопрос:
– А как вы планируете справляться с конкуренцией со стороны «ТехноПрома»? У них уже есть прототип, и он… скажем так, впечатляет.
Максим Андреевич начал отвечать, но Алиса, сама не понимая, как это случилось, мягко вмешалась:
– Если позволите, я могу показать сравнительный анализ. – Она достала нужную папку. – Здесь видно, что наш продукт выигрывает по трём ключевым параметрам: скорость обработки данных, масштабируемость и стоимость внедрения. Кроме того, у нас есть патент на уникальную технологию сжатия информации – это даёт нам преимущество в долгосрочной перспективе.
Инвестор взял распечатки, внимательно изучил их и повернулся к коллегам:
– Действительно, интересно. А можно получить электронную версию?
– Конечно, – Алиса достала флешку. – Всё уже подготовлено.
Когда встреча завершилась, часы показывали 11:20. Алиса чувствовала себя выжатой, но довольной. Она собрала документы, проверила, не осталось ли ничего на столе, и уже собиралась уйти, когда услышала голос Максима Андреевича:
– Алиса, задержитесь на минуту.
Она остановилась у двери.
– Вы хорошо справились. Особенно с вопросом о конкуренции.
– Я просто… подготовила материалы заранее.
– Именно это и ценно. – Он сел за стол. – Но есть один момент. – Его взгляд стал серьёзным. – Не стоит перебивать руководителя во время переговоров. Это может быть воспринято как неуважение.