Елена Яр – Бестия в латунном браслете (страница 11)
– Вряд ли. – Девушка опустила глаза и изо всех сил пыталась не заплакать. – Он не слишком общительный человек, сидит всю жизнь в этих своих часах. Иногда, мне кажется, он за день и рта не раскрывает… не раскрывал…
– А в последнее время ничего не изменилось? Не стал ли он более нервным или наоборот?
– Да, вы знаете, да… Хотя… – Она подняла глаза на Джеймса и сказала: – Я боюсь ввести вас в заблуждение, господин Спенсер. С моим отцом ни в чём нельзя быть уверенным. Он не очень любил людей, зато обожал механизмы. Особенно такие, магически наполненные. Мне иногда казалось, что эти часы с ратуши – его настоящий ребёнок, а не я. Они были для него особенным созданием. Особенно в последнее время… Он просто пропадал в этой ратуше.
– А почему именно в последнее время? Часы стали ломаться чаще? Ведь, если я правильно понимаю, то этот механизм просто находился у него на обслуживании.
– Этого я не знаю. У меня есть дневник отца, если он понадобится, я готова вам его предоставить. Но даже не знаю, поймёте ли вы в нём хоть что-то. Нормальных человеческих слов там по пальцам посчитать. Всё какие-то формулы, знаки, символы, рисунки…
– Спасибо, – с тёплой улыбкой сказал Джеймс. – Если вскрытие подтвердит естественные причины этого события, то он не понадобится.
Луиза рассеянно кивнула и уточнила, может ли она идти. Когда девушка удалилась, Алария тут же подалась вперёд через стол и спросила:
– А не странно задавать вопросы, если вообще не уверен, что часовщика убили? Может, стоит подождать решения?
– Некоторые вопросы будет уже поздно задавать.
– Тебе совсем нечем заняться? – спросила бестия и тут же прикусила губу, обжёгшись острым взглядом хозяина.
– Я совершенно не собирался сегодня ходить и занимать себя всякими, возможно, бессмысленными делами. Что я планировал делать, так это расследовать крупное дело убийства ратмана воздухоплавания и международных перевозок. Но одна безголовая бестия решила устроить в коридоре драку, и вот где мы очутились!
Алария тут же откинулась на спинку стула и скрестила руки на груди. Такой обычный человеческий жест, только вот зрачки в глазах вытянулись в линию. Джеймс даже услышал грохот закрывающейся между ними воображаемой двери. Хрупкое взаимодействие, наметившееся ещё днем, сейчас было начисто стёрто, но он не нашёл в себе сил устыдиться или хотя бы испытать слабый отголосок вины.
Он привык держать чувства запертыми глубоко внутри. Но сегодня этого всего было слишком много. Разочарование, гнев, злость. И на бестию, и на себя. Он придумал себе идеальный мир, в котором всё становится достижимым, едва в его документах появится заветная надпись о высшей категории. Но не тут-то было.
Тем более что приближался вечер, им предстояло возвращаться домой. А значит, надо было как-то решать вопрос с наказанием, которое он обещал и уже не мог отменить. Иначе она решит, что хозяин слаб, и непременно воспользуется этим. Слабых бестии подминают под себя, и ещё ни разу добром это не кончилось.
Глава 6
Назад в хозяйскую пещеру они шли пешком. Джеймс молчал, глубоко задумавшись, и Алария решила сильно не отсвечивать, поэтому держалась позади, за его плечом. Ощутимо похолодало, и она впервые за день выпустила наросты на ступни. Вообще, климат в этом мире был холоднее, и ей стало понятно, зачем люди напяливают на себя такое количество самой разной одежды. Даже она сама начала подмерзать.
День, полный эмоций и впечатлений, немного стёр мысли о том, что будет, когда они вернутся. Джеймс обещал наказать её. Возможно, мягкость характера человека, проявлявшаяся несколько раз за сегодняшний день, и тут даст о себе знать, и он забудет. Ну или сделает вид, что забыл.
Но Алария почти хотела, чтобы он показал, что подразумевает под словом «наказать». Не то чтобы она хотела боли – никто в здравом уме этого не желает. Но ей было необходимо знать, на что способен её хозяин. Определить границы его жестокости и тогда сделать важные для себя выводы. А именно: что и как ей делать дальше.
Нарываться снова вряд ли стоит. Слишком мало она знает о том, что её сейчас окружает, и слишком сложен оказался местный мир. Прежде чем срываться с цепи, надо продумать, как после этого уцелеть.
Хотя как именно можно «сорваться» пока тоже не ясно. Но это дело времени. Она непременно что-то придумает.
Итак, наказание.
Алария пыталась придумать, какую кару применила бы сама на месте Джеймса, но это оказалось непродуктивно. Слишком часто в её версиях попадались словосочетания «оторвать голову» или «вырвать позвоночник». Она вдруг поняла, что её арсенал довольно скуден, ведь большая часть идей привела бы к смерти наказуемого.
Тут она вспомнила бесят, которые регулярно проверяли ееё на прочность. Но это пример тоже не годился. Мелкие не представляли реальной угрозы, да и проступки их были скорее шалостью, а то и просто глупостью не слишком сообразительных существ.
Алария осознала, как, в сущности, мало она знает о Джеймсе и его возможностях.
Из рассказов Алана Оукли она сделала вывод, что маги – слишком много о себе возомнившие существа. Парень много болтал и хвалился силой. Но поймать Аларию в итоге так и не смог.
В отличие от Джеймса.
Но значит ли это, что Джеймс умеет кидать огненные стрелы и испепелить человека на месте и, возможно, внушать другому какие-то собственные мысли? А, может, летать и ходить под землей?..
Умей он читать мысли, то узнал бы, что если она чего-то и боится в любом из миров, то это воды. Ей так и не удалось осилить навык плавания, поэтому для своей комфортной жизни она выбрала местность без больших открытых водоемов. Может ли Джеймс узнать её страх? Может ли использовать его?
По спине поползли холодные мурашки, но она взяла себя в руки, стиснула что было силы челюсти и запретила себе боятся.
Дом встретил теплом, и Алария едва не мурлыкнула. Только тут она поняла, как на самом деле продрогла за весь этот день. Да и есть хотелось сильно: чашка какого-то ягодного месива в кафе пропали в животе, даже не успев долететь до дна.
Но вряд ли сейчас её начнут заваливать едой.
– Наверх, – коротко приказал Джеймс, и его тон не обещал ничего хорошего.
Ослушаться не вышло бы. Первые ступеньки она едва переставляла ноги, и в общем-то могла бы ещё сильнее затянуть процесс. Но если уже стоишь перед пастью высшего, пара лишних вдохов тебя не спасут. Поэтому она выпрямила спину и ускорилась, почти взбежав по лестнице.
А вот Джеймс никуда не торопился.
Когда он вошёл, Алария стояла посередине комнаты, которую, видимо, стоило теперь считать «своей», и ждала, высоко задрав подбородок. Дверь он закрывать не стал, но остановился, едва перешагнув порог. Он поднял руки, провернул вокруг пальца одно из своих многочисленных перстней, глядя прямо Аларии в глаза, и резко выбросил кисть вперёд.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.