реклама
Бургер менюБургер меню

Елена Тихомирова – Владыка Острова (страница 35)

18px

Осмотр ничего не дал. Даже действительно упущенная тайная комната была полна давным-давно никем неубираемой пыли. Как ни крути, а скрываться там Остор не мог. А, значит, Макейр не зря поднял тревогу. Головоломка, как и волнение, которую она принесла, заставили молодого Владыку нахмуриться. Самая простая часть его плана — поговорить с братом, выходила неразрешаемой.

— Что теперь? — спросила Тийритэ. — Останешься здесь? Я бы могла поговорить с Луизором, чтоб он перевёл тебя на домашнее лечение. Какая разница, где глотать таблетки, если есть должный уход и присмотр?

— Да. Поговори, пожалуйста, — он с осторожностью присел на диван. Голова на несколько мгновений закружилась и заболела ещё сильнее, но эта боль быстро стихла. — Мне здесь намного уютнее.

— Может, тебя проводить в твою комнату?

— Нет, Намор поможет позже. Она на втором этаже, а я устал. Пока здесь побуду.

— Надо тебе временно переехать вниз, — заметила девушка, и он согласно кивнул. — Я тогда дойду до больницы и вернусь. Только зайду купить продукты на обед.

— Знаешь, не торопись, — глядя на неё самыми честными собачьими глазами, мягко попросил Риэвир. — Я и так тебя оторвал от собственных дел. Да мне и подремать хочется. Мало спал этой ночью.

— Хорошо. Тогда я после обеда зайду.

Тийритэ довольно выскользнула за дверь, и он подумал, что зря та связалась со Стийером. В девушке было много тепла и доброты, которые действительно притягивали. Наверное, она правильно приняла решение начать медицинскую карьеру и зря её оставила. У неё получилось бы стать отличным врачом, да и, прекращая столько времени уделять туристам, смогла бы познакомиться с кем-то стоящим её качеств. Чего только та подалась в Поднебесье?

Парень попытался вспомнить, что могло произойти в жизни Тийритэ, чтобы начались такие кардинальные перемены. Однако, хотя они были знакомы достаточно давно, чтоб ему быть в курсе таких событий, на память ничего не приходило.

— Ладная она девочка. Хорошая, — словно думая о том же самом, сказал Намор.

— Только замуж бы ей надо, — заметил Риэвир, как будто был солидным взрослым мужчиной с богатым личным опытом. — Удумала же со мной сидеть!

— Так не потому ли и удумала? — пряча ухмылку, произнёс Намор.

О таком молодой Владыка даже как-то и не задумывался никогда. Однако стоило ему начать думать в этом направлении, как очень многое в размышлениях вдруг нашло своё неожиданное место. Стало чётким, ясным. Определённым. Он привык к другому и как-то вовсе не заметил робкие попытки Тийритэ сблизиться. Принял их за нечто другое. И оттого сейчас покраснел. Теперь ему, в свете этих мыслей, собственные намерения использовать девушку, чтобы сбежать из больницы, показались особенно бесстыдными.

— Я слышал, что это ты меня из Поднебесья вытащил, — перевёл Риэвир разговор на первую попавшуюся тему, неожиданно показавшуюся ему очень правильной и актуальной. — Как там всё было?

— Вытащил вас ваш брат. Я только помочь вернулся. А сам он всё диферамбы девушке красноволосой пел, что без неё бы не вышло… И удумал же! Обещал ей одеяло и чего-то там ещё. Ещё бы дом выстроил, — Намор поморщился. — Это этой-то! Призраку!

— И она была там?

— Да. Но только вы в себя более-менее пришли, как тут же пропала… И ох хватанули мы тогда горя с Владыкой Остором! Слуги словно бы нас окружить старались. Хорошо, что Шейтенор так никуда и не ушёл, а дождался.

— А потом что?

— Да потом ничего такого. Вернулись в город. Я домой пошёл. А на следующий день ко мне с вопросами заявились. Знаю я, где Владыка Остор, или же нет?

— Значит, вы разошлись, и тогда его след и потерялся? — решил провести собственное расследование Риэвир.

— Отнюдь. Ваш доктор клянётся, что тот до утра ждал, когда вы очнётесь. Не дождался. Умчался куда-то, но достаточно быстро вернулся. Узнал о вашем самочувствии, и дальше всё. Как будто растворился… Никто же за его перемещениями по городу намеренно не следил. Куда нам с Острова то деться?

«Куда нам с Острова то деться?» — повторил про себя вопрос Риэвир.

Отчего-то его интуиция обратила внимание на эту фразу. Однако разум в той ничего не смог уловить.

— Вам наверх помочь подняться?

— Нет, мне в другом помощь нужна, — само собой, укладываться в постель парень ну никак не собирался. Он и Тийритэ отправил куда подальше именно потому, что та начала бы возражать. — В коляске жуть как неудобно, а на костылях этих я едва передвигаюсь. Ужасное приспособление! Так что мне бы кого для подстраховки. Надо кое-куда дойти.

— Да куда вы с такой раной то?! Лежите, лучше! — воскликнул Намор, указывая на головную повязку Риэвира.

— Тогда я один пошёл.

— Ох, — поняв, что он не шутит, вздохнул мужчина. — Постойте. Я с вами Арейра могу отправить. Он с минуты на минуту должен мне обед принести. Если же кого другого с наблюдения снимать, то тут уж Владыка Макейр осерчает… Пойдёт? Он у меня парень сильный и ответственный. Справится.

— Отлично.

Наверное, Риэвир перестраховывался, беря с собой попутчика. Однако Луизор умел основательно запугивать. Парню не хотелось свалиться где-нибудь посреди улицы от внезапного приступа. Тогда бы его надолго оставили в больнице… а дела не ждали.

Навещать Кейтэ, как он планировал изначально, молодой Владыка не стал. Вряд ли бы секретарь сообщила ему о брате больше, чем прочим. А вот проблемы, возникшие в результате отсутствия Остора, с радостью преподнесла. И тогда совесть не позволила бы оставить их без внимания. А ему действительно было не до них. Осознание того, что такое Грань, требовало иных действий.

Однако, ожидая Арейра, ему довелось наконец-то добраться и до интернета. К его радости, письмо от Инги пришло. Правда оно принесло двоякие чувства. Новое подтверждение потери памяти не обрадовало. И всё же остальной текст заставил его улыбаться от ощущения нежности… Что такое расстояние, если двоим хочется быть вместе?

«Наверное, тебе покажется глупостью то, что я пишу, но ты же знаешь, что можешь мне доверять? Постарайся спать как можно меньше и пришли свой личный номер телефона. Мне очень нужно поговорить с тобой.

Р.»

Едва сообщение стало отправлено, как пришёл сын Намора. Отец сурово разъяснил Арейру его задачу, и вскоре Риэвир с юным попутчиком выдвинулись в путь.

— Рад видеть вас, — морщась, поприветствовал он хозяина гостиницы. Старик, как и обычно, стоял за стойкой. Вот только не обсуживал своих посетителей, а беспечно листал какой-то журнальчик.

— Тревожился, что я уже исчез? — на полном серьёзе поинтересовался Арьнен и внимательно посмотрел на Арейра. — Вот это выправка! Не то, что у моего внука.

Находящийся поблизости тот самый внук засопел, ополоснул тряпку и принялся тереть витражные окна ещё усерднее. Арейр горделиво приподнял нос и расправил плечи. Лесть ему понравилась, но сам Риэвир не оценил подобного. Однако он сюда не учить жизни пришёл. Напротив. Учиться.

— Я видел Грань. И теперь знаю, что это такое, — сказал молодой островитянин.

— Хм… Молодец.

— Но мне так и не понятно…

— Тс-с, — Арьнен приложил палец к губам, прерывая собеседника на полуслове, и пальцем поманил к себе внука. Тот мгновенно прекратил своё занятие и поспешил к деду. Затем старик шепнул мальчугану что-то на ухо. Паренёк понятливо кивнул и молнией убежал.

— Что-то не так? — наконец подал голос Риэвир. Он не понял смысла произошедшего.

— Конечно не так! Вместо того чтоб заняться делом, ты снова тратишь время на всякие пустяки. Для чего тебе нужно моё одобрение, мальчик? Я не твой брат, чтобы указывать наиболее правильную тропу.

— Мне и не нужно одобрение! — разозлился Риэвир. — Я пришёл узнать, верно ли я понял, что такое Грань!

— Несколько ранее ты заявлял, что уже знаешь, что это такое.

— Ну, — испытал он неуверенность из-за такой дотошности, — у меня осталось несколько сомнений.

— Чего проще? — пожал плечами Арьнен, принимая от вернувшегося внука туго свёрнутый плед с яркими ромбовидными узорами. — Если твоё первое убеждение верно, то ты сможешь найти меня там, чтобы поговорить о ней. А нет, то какой смысл и начинать разговор?

С этими словами хозяин гостиницы подошёл к нему впритык и резко вытянул руки, бросая одеяло. Машинально Риэвир выпустил костыли и ухватился за тюк, чтобы тот не снёс его с ног. В результате тело покачнулось, но он сумел кое-как удержать равновесие. Арейр, бдительно слушавший разговор с чуть приоткрытым ртом, тут же бросился на подмогу, хотя та и не понадобилась.

— Зачем мне это? — не мог не спросить парень.

— Возвращаться за такой ерундой не придётся, — буркнул Арьнен, занимая свой пост. И делая движение рукой, как если бы отмахивался от назойливой мухи, добавил. — Иди уже отсюда, мальчик. После позавчерашнего мои гости тебя боятся!

Прощание вышло соответствующим, чтобы дать себе очередное обещание не возвращаться в треклятую гостиницу. Однако, хотя Риэвир искренне на тот момент считал, что ни за какие коврижки не станет искать здесь помощи вновь, он, намеренно не принимая от Арейра костыли, выдавил из себя нечто приличествующее моменту и, ковыляя, вышел на улицу. А там, первым делом, уставился на плед в руках с такой злостью, что уже не сдержался и бросил тот на землю.

— Куда теперь? — осторожно спросил сын Намора.

«Главное подальше отсюда!» — мысленно ответил Риэвир, но, увидев выражение глаз паренька, сказал совершенно иное.