Елена Смертная – Попаданка в деле, старушка в теле! (страница 46)
Ирсент вернул руку, вновь подхватывая мою ладонь.
— Нет, – негромко произнёс он наконец. – Ты сегодня особенно прекрасна.
Я вздрогнула, поднимая удивлённый взгляд. Только и могла, что хлопать глазами.
Дракон в этот момент смотрел на меня с такой теплотой и тайным восхищением, что я окончательно растворилась в танце. Весь шумный зал смолк. Даже музыка звучала где-то на фоне, будто вдали. Остался только принц, его негромкий голос и властные, но аккуратные движения, за которыми так хотелось следовать.
В это мгновение я не могла не заметить, насколько же Ирсент красив. И дело не в дорогом костюме, не в королевском прекрасном лице, не в аристократских повадках. Больше всего завораживали эти тёмные глаза, которые смотрели на меня с искренним одобрением. Пленила эта его до чёртиков озорная, но такая добрая улыбка. И вообще, весь он казался столь мужественным и родным, что хотелось прижаться и обрести такую простую, но нужную каждой женщине уверенность: уж в этих объятиях будет очень спокойно. Вот он, единственный кусочек чужого мира, где мне точно будет хорошо.
Я глядела на Ирсента, заворожённая, и глупо улыбалась. Именно в этот момент из всей темноты, в которую превратился для меня бал, на периферии зрения появилось голубое пятнышко. Сначала размытое, а затем более отчётливое. И вот меня словно ударили под дых, когда я всё же заметила одинокую фигуру Лили.
Музыка начала играть настолько громко, что я пошатнулась и чуть не потеряла равновесие. Танец продолжился, но мы с Ирсем вновь стали лишь частью этого мира. Такого жестокого мира, что живёт по своим правилам и законам.
Заметив на себе мой взгляд, Лили аккуратно помахала ладонью. Сестра чудесно выглядела. На ней было красивое нежно-голубое платье.
Я натянуто улыбнулась. И в то же время ощутила себя провинившимся котёнком, которого треплют за шкирку. Опустила взгляд, а затем подняла на Ирса. Он словно бы понял, куда именно я смотрела, и… стал более сдержанным.
— Так Лили одобрила эту идею? – спросила я, давясь неловкостью и пытаясь держать улыбку.
— Да. Она понимала, что тебе грозит. Когда я спросил, не обижу ли её таким жестом, Лили сама подтолкнула меня в твою сторону.
— Она чудесная.
— Да.
Последние фразы мы произнесли тише обычного. Словно оба тонем в болоте, куда нас утаскивают цепкие лапы совести и чести.
— А… – я начала говорить прежде, чем придумала, что спросить, – …а что это за господин пригласил Барбару на танец?
На глаза как раз попалась яркая парочка, что кружилась рядом. Партнёр Барбары был высок, плечист и казался целой скалой, потому на его фоне наша огненная бестия вилась пушинкой. К тому же он был лыс, что добавляло некоторой суровости.
— Рэган Шорг. Мой старый друг.
— Он явно участвует в этом действе не по своей воле.
Я зажмурила один глаз, наблюдая, как Рэган вдруг наступил Барбаре на ногу. Та стерпела это со стоическим спокойствием, даже не моргнула. Но, думаю, было больно.
— Да, а ещё он отвратительно танцует, – со вздохом констатировал Ирсент. – Если честно, он участвует в этом по моей просьбе. Но я ни в коем случае не хотел обидеть твою подругу. Она прекрасна. Просто действовать нужно было быстро, а он попался мне в толпе под руку.
— Главное, чтобы ноги Барбары остались целы…
— Он первый раз на подобном мероприятии. Я про бал невест. По положению ему уже очень давно положено жениться, но Рэган человек довольно суровых нравов и принципов. Его семье принадлежит множество крупных сельскохозяйственных участков моего королевства. И словно бы управляться с урожаем ему куда проще, чем с женщинами.
Пока мы говорили, Рэган наступил на ногу Барбаре ещё два раза. Я заметила, как подруга поджимает губы, а её щеки багровеют. Это верный знак, что Барба готова взорваться.
Вдруг подруга не выдержала, перехватила ладонь мужчины покрепче и… сама повела в танце! Это можно было рассмотреть, только если глядеть на них вблизи и не сводить с парочки взгляда, но то, с каким рвением Барбара потянула огромную скалу мускул за собой, почти завораживало.
На лице Рэгана появилось моментальное непонимание, а затем и строгое осуждение. Однако Барбара посмотрела на него таким суровым взглядом, а затем так показательно указала им же на свои оттоптанные сапоги, что мужчина не посмел возражать вслух. Он лишь шумно выдохнул, насупился, отчего его грозное лицо показалось совсем эмоционально-металлическим, и… поддался женщине в штанах.
Это было даже забавно, насколько яркий диалог произошёл у этих двоих, хотя оба не проронили ни слова.
— Кажется, они не поладят, – шепнула я, покачивая головой.
В ответ на это Ирсент вдруг лишь тихонько посмеялся, наблюдая, как его сурового друга берут в узду танца.
Но, увы, всему чудесному приходит конец. Так и музыка доиграла столь же неожиданно, как началась. Мы остановились. Ирс явно нехотя отпустил меня и сделал шаг назад.
— Спасибо за танец, – он галантно поклонился.
— Спасибо за приглашение, – я также склонилась в женственном поклоне.
— Надеюсь, я смог выиграть ещё немного времени для твоего красочного бунта.
Я обернулась, понимая, что на меня вновь надвигается чёрная туча по имени Купрье и теперь мне от неё никак не уйти.
— Думаю, да, – ответила я с широкой улыбкой. – Я справлюсь.
— Нисколько в тебе не сомневаюсь. Уж что я успел понять – ты теперь девушка, которая способна многое перевернуть с ног на голову и уверенно заявить, что так и должно быть.
— Приму за компли…
Я не успела договорить.
— Хелен Борн! – голос леди рядом прозвучал хуже расстроенной скрипки. Её тонкая рука быстро и требовательно подхватила меня под локоть. – Проследуйте-ка за мной!
Глава 59. Кое с кем познакомлю…
Я думала, леди решит меня прямо здесь отчитать, выпороть и выгнать. Скрытно, конечно, но всё же. Она вцепилась такой мёртвой хваткой, что на секунду в голове пронеслась мысль: даже влияние Ирсента меня не спасет. Однако седовласая ведьма вдруг усмехнулась какой-то очень уж недоброй улыбкой и произнесла:
— Хочу тебя кое с кем познакомить…
Её брови так заплясали в дьявольском танце, что стало ясно: месть подадут горячей. Я оглянулась, заметила, что девочек никто не трогает и из зала не выводит. Ладно, пока выдыхаем. Я смогу вытерпеть любые испытания, лишь бы костюмы Корнелии подольше побыли на глазах у здешней знати.
Мы с Купрье подошли к какому-то пожилому господину во фраке. Он склонялся над фуршетом и с кропотливым вниманием выбирал, чем бы перекусить.
— Господин Либье, – позвала его леди, – я хотела бы вас познакомить с той самой студенткой, о которой мы беседовали.
Мужчина обернулся… и я поняла, что это тот самый ворчливый злой старик, который чуть не рассыпался, выходя из кареты, а потом ещё и огрел слугу за помощь. В голове также всплыли советы Купрье о подготовке к балу, ведь она всё ещё хотела выдать меня замуж.
Я взглянула на лицо чертовки. Так вот какой у неё был план.
Либье осмотрел меня недовольным взглядом, нисколько не скрывая своих эмоций, цыкнул языком и скривил губы.
— Девка в мужском шмотье? Вы мне её предлагаете? – он вдруг постучал тростью по штанине на моей ноге, словно я какая-то кобыла, которую ему продают на рынке.
— Хелен у нас всё ещё принцесса, – заулыбалась ему Купрье.
Старик взял бокал, в котором плескался алкоголь, выпил залпом, даже не поморщившись, и осмотрел меня ещё раз.
— Бастард короля Борна. Знаю. Я был первым, кто кричал ему в ухо: «Не бери порченую девицу». Не послушал, даровал свою фамилию, и теперь её вот так позорят.
Я вздохнула. Понятно. Мне тут делать определенно нечего. Я бы дала нахалу пощечину, да он же от неё переломается. И неуместно это.
Вдруг леди похлопала меня по спине и с улыбкой произнесла:
— Тем не менее, вы пообщайтесь, присмотритесь. Хель у нас девочка славная, – после чего нагнулась чуть ближе ко мне и шепнула: – Думаешь, спряталась за принцем Дерренгом и легко отделаешься? Как только Либье даст тебе отпор, ты у меня мигом вылетишь с бала. А за тобой и твои обнаглевшие подружки.
Купрье сверкнула гневным взглядом, ещё раз улыбнулась старику и зашелестела юбкой прочь. Я осталась стоять как вкопанная. Неплохо придумано. Этот «пожилой господин» хоть и мерзкий на словах, но раз был советчиком у короля, место в обществе держит крепко. Едва он на меня прикрикнет и пошлёт восвояси, можно будет сразу выгонять с бала без лишних мыслей. А за мной и остальные девочки пойдут.
Вот только Купрье не учла одного важного фактора. У меня багаж общения с такими вот «кадрами» очень даже большой. Когда муж от меня ушёл, я не отчаялась и не раз пыталась наладить личную жизнь. Даже будучи в годах. И иногда попадались кавалеры и похуже этого Либье. Если надо с ним поболтать подольше, чтобы нас никто отсюда не выгнал – как-нибудь справлюсь. Должно же в нём быть хоть что-то положительное.
— Как вам бал? – с доброй улыбкой спросила я.
Старик фыркнул, взял ещё один бокал и зашагал между столами, словно я ему нисколько не интересна. Я же змейкой пошла следом.
— Бал как бал. Знаешь, сколько я таких видел? Правда, вы своими танцульками пришли и плюнули всем в лицо. Так что ты, девочка, не надейся. Я знаю, ты с красного факультета, и я – твой последний шанс. С тем, что ты порченая, я бы ещё худо-бедно смирился. Ты хоть и бастард, но королевский. Однако после такой выходки, – он указал тростью на место, где мы ранее танцевали, и отхлебнул из бокала, – шансов у тебя никаких.