Елена Счастная – Жена на удачу, или Договор расторжению не подлежит! (страница 4)
– Мне кажется, что ты уже слишком себя накручиваешь, – возразил он. – Она просто соприкоснулась с твоей магией и всё. Думаю, это разовый случай, но я буду наблюдать.
Вскоре мы покинули Небесную Цитадель, а весь остаток дня посвятили сборам в дорогу – нам остался последний отрезок пути до Пепельного острова по самому безопасному участку Кианитового моря, свободному от странного магического тумана. Доставить нас на остров вызвался один из многочисленных знакомых Фалаэля – опытный капитан, который часто ходил в тех водах на своём крепком судне.
Фалаэль запретил родне приходить в порт, чтобы проводить его. С самого утра он был серьёзен и сосредоточен, как и все мы, потому не хотел разводить вокруг нашего отбытия лишние сантименты. Мы погрузились на приземистый, особенно устойчивый на воде корабль с широкой палубой и отбыли на Пепел ещё до рассвета.
Скоро мы узнаем, что на самом деле там творится.
Глава 2
– Это Пепел?! – шёпотом спросила меня Атика, когда из плотного марева, похожего на серый туман, к нам выплыла махина острова.
Я много раз пыталась представить его себе, но ни одна из моих воображаемых картинок не дотягивала до того, что мы видели сейчас перед собой. Когда наш корабль подошёл ещё ближе, на палубу медленно начала оседать мельчайшая сажа. В недрах острова до сих пор тлели остатки смешанной магии – она истекала наружу, но тут же нейтрализовалась наложенными когда-то заклинаниями и опадала истлевшими магическими частицами.
За пределы определённой вокруг острова границы смешанная магия выходить не должна была. Но сейчас всё выглядело так, будто ей никакие рамки были не писаны.
– Очевидно, да, – ответила я подруге, которая расширенными от ужаса глазами взирала на чудовищный кусок суши.
С виду он вообще не предполагал на себе никакой жизни, а ведь когда-то был процветающими землями, где жили люди, где собирался Всемагический Совет. Но это было очень давно. Теперь там только ядовитый для почти всей магии фон и руины Рубиновой цитадели. А ещё кучка отчаянных мужчин, которые добывают аскулминт, потому что им за это неплохо платят тёмные маги.
– А что вы ожидали там увидеть? Цветущий сад? – к нам с Атикой подошёл Мирэй и тоже задумчиво посмотрел в даль. Неосознанно он прикоснулся к висящему на груди амулету, и я подумала, что сейчас у него на душе, наверное, очень неспокойно.
Какой бы хорошей зачаровательницей ни была Атика, а опасность попасть под влияние вредоносной магии всё равно сохранялась – особенно для Мирэя.
– Нет, не сад, конечно, – вздохнула я. – Но он выглядит совсем уж… Безнадёжно.
Перед нами были голые чёрные скалы, а бухта, куда мы должны были причалить, и вовсе казалась входом в бездну, которая поглотит нас и не оставит никаких следов.
– Надеюсь, мы не задержимся там надолго, – Атика наморщила нос и отошла от края палубы.
– Ты знаешь вообще, что искать? – спросила я, повернувшись к светлому.
– Прежде всего я собираюсь объехать остров и выяснить, есть ли где-то утечка магии. Обычно в таких местах уровень фона понижен, так как часть его уходит наружу, не накапливаясь. Вокруг острова щит, и его повреждения не увидишь обычным зрением. Может быть достаточно маленькой прорехи, чтобы это обернулось катастрофой.
– Как ты? – я повернулась к нему, когда он вновь коснулся амулета. Может, защита работает недостаточно хорошо?
– Странные ощущения, – Мирэй сглотнул, словно у него пересохло в горле. – Как будто что-то давит на меня со всех сторон.
– Но так не должно быть? – заволновалась я.
Если сейчас его просто сомнёт магия острова, наше путешествие на этом и закончится. Придётся немедленно плыть обратно! Здесь мы никакой помощи не найдём.
– Не должно. Но думаю, это просто адаптация защиты амулета. Нагрузка на него увеличилась, но скоро всё выровняется, я уверен.
– Дай я проверю. Ещё не хватало, чтобы ты скопытился прямо тут. Хороши же мы будем!
Я вытянула амулет Мирэя из распахнутого ворота и повертела его в пальцах, проверяя со всех сторон. Показалось, что исходящая от него маскировочная аура стала гораздо слабее, чем была, когда мы отплывали из Ладерсия.
– Похоже, его надо слегка подпитать.
– Уже?! – изумился светлый. – Мы ещё даже не добрались!
Корабль медленно входил в бухту. На берегу стали видны постройки, представляющие собой нечто вроде порта и крепко сколоченные причалы. Сюда же приходили и транспортирующие аскулминт суда, и корабли с провизией для рабочих, ведь на самом острове росли разве что полусухие кусты, а никакая скотина тут вообще не выживала, так что всё приходилось привозить извне.
– Ну а что я могу сделать, – я задумалась, пытаясь выбрать наиболее подходящее заклинание для этого случая. – Ты и взял меня, кажется, для того, чтобы я питала амулет, когда это понадобится. Молодец! Ты не ошибся. Мои услуги тебе действительно понадобятся.
– Если тебе придётся делать это каждые полдня, нам всем придётся очень непросто.
– Значит, нам нельзя разделяться.
– Не могу сказать, что это меня расстраивает, – слегка воспрял духом Мирэй.
А мне пришлось повозиться с его амулетом, потому что ситуация складывалась немного странная: кулон как будто был наполнен до краёв, но эффект был слабым. Однако мне удалось добиться его большей отдачи. Надолго ли, кто знает.
– Причаливаем! – донёсся до нас голос кого-то из экипажа.
– Пойдём! – я потянула Мирэя за собой.
– Стой! – вдруг остановился он. – Что это у тебя?
Он совершенно беспардонно зарылся пальцами в мои волосы и что-то оттуда вынул.
– Что это? Какое-то насекомое? – сразу начала я паниковать. – Убери его! Убери!
– Никаких насекомых, успокойся! – скомандовал светлый. – Посмотри сама.
Он взял прядь моих волос и, вытянув её, сунул прямо мне под нос. Действительно, что это? – сразу подумала я.
Эта прядь была почти белой, как волосы светлых! Целая прядь! Как будто мне вдруг приспичило поседеть прямо посреди карты Расколотого Королевства!
– Как это могло случиться? – я подёргала волосы в надежде, что это окажется какая-то смываемая ерунда. Но нет – тут не было никаких сомнений. Мои волосы начали светлеть!
– Понятия не имею, – сразу предупредил Мирэй. – Я тут ни при чём!
– А твоя метка? Может, это она виновата?
– Такого не может быть, метка не способна менять магию носителя. Похоже, это случилось во время какой-то вспышки магии. И аура слегка не выдержала, – светлый помолчал. – Тебя ничего не беспокоит?
– Вроде нет… – я снова и снова разглядывала прядь, не веря, что она и правда существует.
– Тогда не вижу причин для паники, – бодро подытожил Мирэй. – Но если ты вдруг начнёшь чувствовать себя как-то необычно, то сразу говори мне. Хорошо?
Я вздохнула и отпустила волосы. А что мне ещё остаётся делать?
Дно в бухте Пепельного острова позволяло подойти к берегу вплотную. Нас уже давно заметили и теперь ждали – пара мужчин в форменной одежде со знаками Тёмного Владыки на рукавах и несколько мужчин попроще – видимо, грузчики.
– Рады приветствовать вас на Пепле! – крикнул один из встречающих, когда на берег скинули сходни. – Вы привезли деталь для ремонта купола?
В его голосе послышалась надежда. Видимо, при плохо работающей защите они уже успели немало натерпеться.
– Не только, – ответил им Мирэй.
И, разглядев в нём, наконец, светлого, мужчины вытаращились на нас, как на кучку сумасшедших.
Ну ещё бы! Такую разношёрстную компанию ещё попробуй собери, а большинству из нас и вовсе не следовало появляться на Пепле для собственной сохранности. Однако встречающие сразу кинулись помогать нам с выгрузкой. Скоро наши невеликие пожитки были сложены в аккуратную кучку на берегу, а старший наконец подошёл представиться:
– Мы очень рады вас видеть! – на его встревоженном лице расцвела улыбка облегчения. – Я Дравар Цвирт – один из смотрителей здешнего рудника. Вы же прибыли от Верховной Антрацита, верно?
– Всё верно, она передала вам очень важную посылку, – кивнул Нэйас. Кажется, к тёмным здесь относились более спокойно и открыто, поэтому он выступил за главного. – От вас нам требуется полнейшее содействие в нашем деле.
– Всё, что от нас зависит! – заверил нас Дравар. – Сейчас я подгоню повозку и тяговых паардов. Мы быстро доберёмся до места.
Кто такие паарды, я раньше слышала лишь из рассказов о жизни на Пепельном острове. Многие животные из тех, кому удалось выжить во время Катаклизма, со временем адаптировались к новой среде и, так сказать, заметно видоизменились. Но таких здесь осталось мало. Некоторых добытчики аскулминта приспособили под бытовые нужды, как например паардов – иными словами местных лошадей. Смешанная магия превратила их в настоящих тяговых монстров. Они стали выносливее, крупнее, но и агрессивнее тоже. Попытки перевезти их на Антрацит не увенчались успехом: нормальный магический фон не подходил им, и они быстро чахли.
А здесь выполняли самые тяжёлые работы без какого-либо вреда для своего усиленного здоровья.
И если я с фактом существования этих животных хоть как-то была знакома, для остальных появление монструозных лошадей стало лёгкой неожиданностью. Даже у Мирэя вытянулось лицо, когда к нам привели несколько паардов. Крупная голова с необычно короткой гривой, переливающаяся мерцающим светом шкура, полное отсутствие хвоста и заметно более выраженные по сравнению с обычной лошадью мускулы – всё это складывалось в достаточно странную и устрашающую картину.