Елена Счастная – Жена дракону не подчиняется, или Крылья для попаданки (страница 24)
Промахнулась, в общем.
— Похоже, она знает расположение тайных ходов замка, — продолжил рассказывать Гарнис.
— Это не удивительно, она долгое время была любовницей князя Эскита, — вставила я.
Драак ошарашенно кашлянул. Похоже, только сейчас до него начало доходить, с кем он на самом деле связался по приказу императора. Это не просто мать той, кого ему навязывают как истинную. Это полноценный участник какой-то очень скверной махинации.
— Так вот я шёл за ней, она меня не заметила. Выбрался во двор и увидел их там. Правда, не смог расслышать, о чём они говорили. А когда попытался подобраться ближе, они меня заметили, — Гарнис досадливо вздохнул. — Тот незнакомец сразу сбежал, я хотел было его догнать, но он как сквозь землю провалился! А тут ещё Энна! Налетела на меня, видимо, хотела задержать. И ещё попыталась вколоть мне эту дрянь.
— Полагаю, она всё равно вколола бы её тебе. Потом, — предположила я. — Если бы ты действительно спал.
— Да откуда я вообще мог знать, что у неё есть это! — он взмахом руки указал на ампулы. — Что это, кстати?
— Чистейшая скверна, — спокойно ответила я.
— С-скверна⁈ — ужаснулся Гарнис.
— Да, и после того, как она заразила бы тебя ей, ты, скорей всего, очень скоро превратился бы в овощ.
Драак немного помолчал, переваривая эту новость. Я наблюдала за тем, как растерянность на его лице сменяется злой суровостью. Как всё-таки много открытий насчёт женщин принесла ему эта служба!
— Она вцепилась в меня, словно кошка, — проговорил он тише. — Мне пришлось её убить. Это был… порыв. Я не хотел, думал просто остановить её, сдать под стражу, но…
Он развёл руками и замолчал.
— Всё-таки надо было позвать стражу, — подытожила я. — И надо было рассказать мне о ваших с императором договоренностях! Но при ней оказались эти ампулы, и они доказательство намерений. Мы не станем никому говорить о том, что ты убил её. Лучше выставить всё так, будто это был сообщник, который решил от неё избавиться. А шкатулку мы могли найти в её комнате. Ты мог найти, раз был там ночью. Разве нет?
— Мог, — согласился Гарнис осторожно.
— Я не хочу, чтобы над тобой висело убийство фрейлины, какой бы она ни была. В таком случае тебя просто запрут в камере на время разбирательств — а это очень неудобно. Я сама напишу обо всём императору. Он должен знать, что ты исполнил его приказ.
Глава 10
— Я очень надеюсь, что ты образумишься, Латар, — были последние слова, которые сказала мне мать перед тем как отбыть во Вдовий замок вместе со своей свитой, внуком и его матерью.
— Со мной как раз всё в порядке, — заметил я. — Вам не удалось заморочить мне голову.
— Заморочить голову? — фыркнула мать. — Ты помешался на Алите, но это не отменяет того факта, что именно она убила Сенеона. А ты уже обо всём забыл. Теперь она правит в Гэзегэнде, потому что ты ей это позволяешь. Ещё немного, и они снова восстанут против Адетара, чтобы отделиться. Все труды твоего брата пойдут прахом, я уверяю тебя. Именно поэтому я призываю тебя образумиться.
— Думаю, тебе уже пора ехать, — не стал я отвечать на её нападки. Все они несли один и тот же смысл, следовать которому я не собирался.
— Посмотри, что с тобой происходит! Срочно позови Лириан! Она поможет тебе. Бедная девочка мучается, не понимает, за что ты так с ней поступаешь. Алита сведёт тебя в могилу!
— Вы погрузили все вещи? — уточнил я у старшего лакея, который следил за тем, как подчинённые укладывают чемоданы и саквояжи вдовствующей императрицы.
— Да, ваше величество! — поклонился тот.
— Вот и отлично, — я вновь повернулся к матери. — Надеюсь, ваша дорога будет лёгкой.
Керайя, укачивая на руках своего ребёнка, попыталась поймать мой взгляд, но я проигнорировал её молчаливый призыв о помощи. Полагаю, во Вдовий замок ей очень не хотелось, она наверняка грезила о том, как скинет наследника Сенеона на руки нянек, а сама будет блистать при дворе. Но нет. Наблюдать её здесь я не собирался.
— Латар! — последний раз попыталась достучаться до меня мать. Но я лишь взял её под локоть и почти силой втолкнул в карету.
Хватит с меня! Сколько смуты она навела в Хадфорде своими бесконечными причитаниями и угрозами. Кому следовало образумиться, так это ей. Но я подозревал, что в её возрасте это уже невозможно.
Дождавшись, когда вереница экипажей скроется за воротами резиденции, я вернулся к себе. Умывшись, снова осмотрел свою руку. Выглядела она лучше, чем бывало в самые плохие дни, но корка скверны разрасталась, боль тревожила меня с каждым днём всё больше, и иногда вспыхивала даже где-то в глубине головы.
Каждый день я устраивал что-то вроде медитации — призывал образы Алиты, самые откровенные и подробные, думал о нашем ребёнке и о том, каким сильным вырастет мой наследник. Я питался воспоминаниями о моей жене и о тех счастливых днях, что мы провели вместе.
Эффект становился всё короче. Похоже, мне снова нужно её увидеть и убедиться, что всё в порядке. Тревога за Алиту разрасталась, а доверие к Гарнису ослабевало с каждым мгновением его молчания.
Прошло уже несколько дней с того момента, как я отправил к нему почтового дракона с письмом, в котором чётко изложил приказ следить за Энной Валанис. Посыльный вернулся с коротким ответом:
«Будет сделано, ваше величество!»
И больше ничего. За всё это время никаких больше посланий, никаких отчётов. Что там творится, я до сих пор не представлял, но и отлучиться из Хадфорда пока не мог.
— Ваше величество! Прибыл князь Мовельор! — доложил камердинер, заглянув в мои покои. Я быстро натянул рубашку и взялся за мундир. Оденусь сам, не рассыплюсь.
— Проводите его в малый приёмный зал.
Регар предупредил меня о своём визите накануне и намекнул, что будет не один. Значит, ту звартскую колдунью ему всё-таки удалось поймать — это хорошо. Возможно, она даст мне какие-то ответы.
Приведя себя в порядок, я ещё некоторое время постоял, разминая затекающую руку. Но Лириан к себе не подпущу. Лучше уж ещё один изнурительный полёт до Витгронда. Там руки Алиты, там она вся — снова будет лежать в моих объятиях и окутывать меня своей аурой. Пусть без прямого воздействия — но даже её присутствия рядом мне хватало, чтобы чувствовать себя лучше.
— Ваше величество! — князь поклонился, когда я вошёл в зал, предназначенный для собрания самого узкого круга советников.
— Князь Мовельор, — кивнул я ему в ответ и перевёл взгляд на невысокую суховатую женщину в опрятном простом платье, которая стояла рядом с ним. На вид ей было за пятьдесят — в волосах полно седины, лицо заметно опустилось, отчего кожа вокруг губ образовала жёсткие морщины, а на подбородке — небольшие брыли. Но самое неприятное впечатление производил её острый холодный взгляд.
Она совершенно меня не боялась. Удивительно, конечно!
— Ваше величество! — присела она в довольно правильном книксене, вдоволь изучив меня перед этим.
— Позвольте представить вам, ваше величество, — Регар покосился на неё без симпатии, скорее с выражением полного принятия ситуации на лице. — Ваданея Гурна. Я рассказывал вам о ней.
— И вы всё-таки привели меня к императору, хоть обещали этого не делать, — усмехнулась женщина.
— Вас никто не собирается казнить или даже судить, — я сел во главе овального стола и жестом предложил гостям сделать то же. — Скажем так, мне нужна ваша консультация.
Они разместились напротив и замерли в напряжённых позах.
Нет, пожалуй, Ваданея всё-таки меня боялась, хоть и старалась это скрыть за наглостью и показной бравадой.
— Полагаю, оплаты за консультацию мне можно не ждать, — хмыкнула женщина и постучала пальцами по полированной поверхности стола.
— Думаю, после всего, что вы успели натворить на территории Адетара, продолжение жизни будет самой лучшей платой, — улыбнулся я сухо.
— И не поспоришь, ваше величество, — вздохнула колдунья. — Так какого плана консультация вам нужна?
— Князь Мовельор заверил меня, что вы неплохо знакомы со скверной, — закинул я удочку.
Лицо Ваданеи омрачилось и даже немного посерело.
— Я давно не имею с ней дела! И вообще пользовалась очень редко. Это гиблая магия. Постоянно пользоваться ей — ловушка для души.
— Я видел звартского жреца, — решил я подтвердить её слова. — Он выглядел странно. Будто скверна полностью его поглотила.
— Всё верно, — Ваданея прищурилась. — Но да, я с ней знакома, знаю некоторые заклинания.
— Вы можете излечить заражение скверной? — уточнил я на всякий случай. Это было бы просто великолепным подарком судьбы.
— Нет, — она покачала головой. — Я умею обращаться лишь с теми заклинаниями, что создала сама. Могу их нейтрализовать, очистить ауру… но лечить от скверны — это слишком опасно. Любой лекарь вам скажет, что всегда есть опасность заразиться самому. Разве что жемчужным драконам это подвластно, да и то не всем.
— Да, об этом я знаю, — мы с Регаром столкнулись взглядами, и на его лице отразилось сожаление. Впрочем, я был готов к любому ответу колдуньи. — В таком случае… Вы сможете распознать, если в ком-то есть скверна? В его ауре?
— Смотря насколько сильное заражение, ваше величество, — женщина откинулась на спинку кресла. — Вот в вас я её чувствую. Смердит, простите, на весь зал. Но не волнуйтесь, это только для меня. Вот князь, например, наверняка почти ничего не чувствует.