18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Елена Помазуева – Не в такт (страница 4)

18

Я решил незаметно проводить их. Мало ли, какой грабитель решит попытать счастья снова, увидев перебинтованную руку. Держась на расстоянии, я прислушивался к их разговору, который ветер доносил обрывками.

— Врач сказал, всё заживает прекрасно, — голос девушки звучал бодро. — Пару дней покоя, и ты снова сможешь держать смычок.

— Покоя? В этом месте? — ее сестра скептически хмыкнула. — Мы прилетели на каникулы всего на неделю, Алёна. Я не хочу провести их в обнимку с антисептиком.

— Потерпи, Софья. Отдохнем, наберемся сил, а потом на Арубу. Мама обещала устроить что-то грандиозное. Пятый раз замуж, а волнуется как девчонка.

— Грандиозное, это слабо сказано, — Софья поморщилась. — Свадьба на Арубе превратится в парад тщеславия. Ты придумала подарок? У нее есть всё, кроме совести.

— Софья, перестань, — мягко упрекнула Алёна. — Она действительно очень занята, не могла сорваться и приехать. Многие гости прибыли и ожидают торжество. Она не могла их оставить.

- Конечно, - хмыкнула сестра. – Как она может рассказать, что ее младшая дочь пострадала во время грабежа средь бело дня?

- Будто ты ее не знаешь, - рассмеялась Алена. – Она превратит твое ранение в фишку светского сезона.

Сестры замолчали и шли какое-то время, разглядывая местные красоты. Посмотреть, надо сказать есть на что. Горы, поросшие джунглями, сверкали отполированным изумрудом на фоне неба. Дома, выстроенные в стиле старой рыбацкой деревни и раскиданные среди густой растительности. Жители красили стены своих жилищ в яркие насыщенные, жизнерадостные цвета: желтый, розовый бирюзовый. Перед входом обязательные широкие веранды с тенистой крышей являлись местом, где большую часть времени проводили местные жители, скрываясь от жары.

- Есть идеи о подарке? – вновь спросила Алена.

- Вернусь в номер и посмотрю каталоги, - равнодушно пожала плечами Софья.

- Мы купим ей что-нибудь особенное. Может, местный изумруд или редкое жемчужное украшение. Она любит вещи с историей, - воодушевленно начала предлагать сестра.

При упоминании жемчуга я невольно вздрогнул. Странное совпадение.

Они шли, обсуждая детали предстоящей церемонии, фасоны платьев и списки гостей, а я следовал за ними тенью, чувствуя себя странным соучастником их жизни.

Девушки вошли в главный холл отеля, скрывшись в прохладном пространстве кондиционированного рая. Я посмотрел на часы. Время свободного плавания истекло. Пора стряхнуть с себя пыль портовых дорог, спрятать цепочку в тайник и заступить на смену. Бассейн «Луны» сам себя не почистит, а Стефан Викторович наверняка поглядывает на террасу, ожидая увидеть непутевого сына за работой.

Уходя к служебному входу, я чувствовал на губах привкус соли и никак не мог забыть смех Алёны. Поездка определенно перестала быть скучным отдыхом.

ПРОДА 18.06

Алена

Поиски подарка для матери превратились в изнурительный марафон по раскаленным улицам. Софья сдалась первой. Сидя в прохладе кондиционированного номера и лениво помешивая лед в стакане, она просто открыла ноутбук.

— Послушай, Алёна, не сходи с ума, — бросила она, не глядя на меня. — Мама сшила потрясающее жемчужное платье от кутюр, помнишь? Я заказала ей сумку из последней коллекции, лимитированная серия, крокодиловая кожа, фурнитура из платины. Идеально подойдет к образу.

Сумка на экране монитора действительно была роскошной. Дорогой, статусной и совершенно бездушной. Просто очередной кусок чемодана, купленный в два клика.

— Слишком просто, Софья, — упрямо отозвалась, поправляя шляпу. — Я хочу найти что-то по-настоящему, что она не сможет заказать по каталогу.

Мои скитания по местным лавкам и ломбардам напоминали детективное расследование. Я мучила аборигенов чистейшим английским, заставляя их выуживать из памяти старые легенды и адреса. Владельцы антикварных лавок разводили руками, предлагая типичный туристический хлам. Аляповатые маски и бусы из дешевых ракушек меня не впечатляли. Но в одном полутемном магазинчике, пропахшем дешевой краской и старым деревом, наконец повезло. Старик-ювелир, долго разглядывая меня поверх очков, прошептал про лагуну Колон.

— Жемчужины не чета тем, что продают в аэропорту, сеньорита. Они живые. Если достанете парочку, я сделаю для вашей матери диадему, которой королевы будут завидовать.

Идея вспыхнула мгновенно. Диадема с настоящим жемчугом из дикой лагуны к ее свадебному наряду лучший подарок! Дерзко, дорого и со смыслом.

Расспросив местных о координатах, я арендовала быстроходный катер. В рюкзаке лежала приличная сумма наличными на случай, если придется платить ныряльщикам на месте. Опасность? Я о ней не думала. Скорость и соленый ветер в лицо вымели из головы любые предостережения.

Навигатор уверенно вел меня вдоль побережья, пока на горизонте не выросли гигантские, суровые скалы. Волны с ревом разбивались о базальтовые стены, поднимая столбы пены. Пролив между рифами выглядел устрашающе. Узкое горлышко, в котором вода бурлила, словно в котле. Малейшая ошибка, и легкий катер превратится в щепки.

Я сосредоточилась на штурвале, борясь с течением, как вдруг опасность пришла совсем с другой стороны. Из-за массивного мыса, словно призраки, вынырнули два катера. Грязные корпуса, мощные моторы и полное отсутствие флагов. Сердце пропустило удар.

Раздался сухой, трескучий звук. Пираты открыли огонь. Пули взбивали фонтанчики воды прямо перед носом моего судна, отрезая путь к бегству.

— Черт, черт, черт! — ругалась я, пытаясь одной рукой удержать штурвал, а другой нащупать телефон.

Я успела разблокировать экран, чтобы вызвать помощь, но мощный толчок волны в борт заставил меня пошатнуться. Телефон выскользнул из влажных пальцев и с глухим стуком упал на дно катера, забившись куда-то под сиденье. Я инстинктивно наклонилась, чтобы его достать, и движение спасло мне жизнь.

Прямо над головой раздался звон разбитого стекла и скрежет металла. Пуля прошила стойку штурвала именно там, где секунду назад находилась я.

Прежде чем успела выпрямиться, на борт запрыгнули люди. Резкий запах пота, дешевого табака и пороха ударил в нос. Грубые руки рванули меня вверх, скручивая запястья за спиной.

— Пустите! Уроды! Отпустите меня! — я брыкалась и ругалась на всех языках, которые знала, от английского до французского. – Вы не знаете, с кем связались! Нужны деньги? У меня есть в рюкзаке!

Бандиты на мои угрозы хохотали. Их оказалось пятеро. Небритые, с сальными глазами, они обменивались быстрыми фразами на испанском, и мне не требовался переводчик, чтобы понять смысл их сальных шуточек.

— Mira que joya[1], — оскалился один, проводя грязным пальцем по моей щеке. — Смотрите, какая драгоценность нам попалась. У нее зубки острее, чем у мурены.

— Не торопись, Пабло, — отозвался другой, перехватывая мои руки жестче. — Роскошное тело заслуживает, чтобы мы разделили его по кусочкам. Каждому достанется понемногу. Сначала доставим груз, а потом повеселимся.

- Только тронь, ублюдок! Я натравлю на тебя всю полицию!

На моих запястьях защелкнулись холодные стальные наручники. Сопротивление стало бессмысленным. Я стояла, тяжело дыша, и смотрела, как один из пиратов занял место у штурвала арендованного катера. Он направил его прямо в опасный пролив, который я боялась проходить. Катер швыряло на волнах, нос задирался почти вертикально, обдавая нас ледяными брызгами, но бандит вел судно с пугающей уверенностью.

Наконец, дно катера скрежетнуло по мелкому песку скрытой бухты. Меня бесцеремонно взвалили на плечо, как тюк с товаром. Кровь прилила к голове, перед глазами мелькал песок и обрывки джунглей.

— Спускай её, — раздался чей-то властный голос на берегу.

- Полегче, ушлепок! – от досады цыкнула.

Больно приложилась коленками о сырой песок. Меня бросили у края волны. Я пыталась сохранить остатки достоинства, несмотря на спутанные волосы и порванную майку.

— Кто она? — спросил высокий мужчина в камуфляже, выходя из тени пальм.

- Ты, кто еще? – посмотрела на явившегося с гневным прищуром.

— Подарок из моря, босс. Сама приплыла прямо в руки. Белая кожа, длинные ноги. Мы как раз спорили, кто первый снимет с нее одежду.

Я осмотрела их, обжигая взглядом, полным ярости.

— Послушайте, вы, стадо неандертальцев! — выкрикнула на русском, не в силах больше подбирать иностранные слова. — Если вы не снимете железки, моя мать сотрет остров в порошок вместе с вашими вонючими лодками! Вы хоть представляете, во что вляпались?!

Отвечать никто не спешил. Они переговаривались, осматривая мои вещи в катере. Один из парней в простой распахнутой рубашке и широкополой шляпе, стоявший поодаль у ящиков, резко обернулся.

- Вы крупно пожалеете, - пригрозила чуть тише, но не менее яростно.

Парень медленно подошел ближе, игнорируя ухмыляющиеся рожи пиратов. Он смотрел на мои закованные руки, и в его глазах вспыхнул опасный огонек. Бандиты начали переглядываться, один из них положил руку на кобуру.

— Эй, Русо, ты знаешь эту девку?

Странный тип подошел ближе, и я рассмотрела его глаза, смотрящие на меня со странным выражением. Он не походил на латиносов. Как они его назвали? Русо? Русский? Неужели среди коста-риканских бандитов есть русский? Отщепенец, решивший заработать грязные деньги. Враг или он может помочь? Вряд ли. Я прочитала ответ в его глазах.