реклама
Бургер менюБургер меню

Елена Ловина – Невесту заказывали? или Сюрприз для дракона (страница 28)

18

Каждой твари по паре…

Итак, барабанная дробь, на рынок идут:

Улья — Ваят.

Алеса — страж Кумно.

Лоис — Варис (видимо, не досчитал веснушек).

Бриана — Сагат (причем Бриана просто фантастическое усилие приложила, чтобы не покраснеть).

Тамарина — Шальх (все удивились, почему не Лиам, а я даже немного порадовалась, правда, не понятно, чему).

Элоиз — Заха.

Валлия — Коль (два высокомерных дракона. Как они сладят — непонятно).

Муна — страж Герри.

Юля — герцог Индиго.

Даже не сразу сообразила, что мне достался дракон с солнечной улыбкой и наглющим взглядом — все искала какого-нибудь родственника вокруг и не находила.

— А почему вы, ваше Сиятельство, не отправляетесь с нами? — обиженно надув губки, возмутилась Валлия.

— Отчего же не иду — иду. Просто я решил, что отправляться с кем бы то ни было из вас — это выделять кого-то раньше времени. Я отправлюсь на рынок с леди Тильдой.

— Что⁈

Леди Тильда ни сном, ни духом не знала, что участвует в махинации князя. Знать бы еще, в чем подвох.

— Неужели вы откажетесь проэкзаменовать меня на знание цен в моей столице?

Знает, чертяка драконистая, чем взять эту ящерицу — у Тиль резко поднялось настроение, а глаза так и горели предвкушением, почти точно также, как и у Лиама, когда он смотрел на меня.

И почему мне кажется, что в этом этапе отбора зашито не одно, а целых два испытания? И, сдается мне, приготовление обеда здесь не главное.

25.1

* * *

Робер

— Перед вами артефакты, изменяющие внешность, — произнёс князь, раскладывая на столе парные медальоны. — Только вы внутри пары можете видеть реальную внешность — остальные будут видеть Вас иначе, даже другие участницы отбора и их партнёры.

Робер заметил, как на последней фразе криво усмехнулась Юлия, видимо, предполагает неладное. Правильно делает — отправлять девушек без присмотра он не собирался.

— Выбирайте себе… внешность, — широким жестом предложил мужчина и тут же пожалел — всё девушки наперебой стали требовать себе красивые черты почему-то с голубыми глазами и золотистыми локонами. Некоторые, правда, интересовались внешностью партнёра и даже требовали поменять облик, так как тот получался бесцветным и блеклым.

За этим гвалтом Робер не сразу заметил, что три пары быстрее всех покинули помещение, забрав артефакты: это были Бриана, Валлия и Юлия. Скрипнув зубами, Робер оставил разбираться с оставшимся парами Кифара, а сам поволок Тиль к выходу.

— Фи, Ваша Светлость, — противным голосом пропищала мелкая драконица, — кто же так тащит девушку на свидание?

— А у нас свидание? — мужчина насмешливо изогнул бровь, намереваясь смутить нахалку. — Ты же говорила, что я староват для тебя.

— Буду представлять на вашем месте кого-нибудь моложе, — ни капли не смутилась вредная девица, чем вызвала глухую злость внутренней сущности.

* * *

Лиам

Полчаса его пытали по монетам из мешка: какая самая мелкая, какая самая крупная, что можно купить на одну мелкую монету, а что на три. И, словно его ответов было недостаточно, Юлия отправилась на кухню и принялась пытать главного повара.

Всю глубину недопонимания между иномирянкой и драконом-поваром осознали в тот момент, когда Гийом принялся перечислять те изысканные блюда, что можно приготовить из продуктов, купленных на деньги из мешочка.

— Что, даже на двадцать драконов хватит? — у Юлии было очень озадаченное лицо, когда она принялась сверять свои записи со списком блюд, что писала под диктовку повара.

— Почему на двадцать? Нет конечно — на двоих. На двадцать вашей суммы никак не хватит. Даже если вы их репой накормить захотите, а они согласятся — не получится.

Список изысканных блюд полетел в ведро с овощными очистками, а Юлия, к досаде герцога, принялась заново задавать вопросы по ценам.

— Ты готовить умеешь, — спросил Лиам, когда допрос был окончен, и девушка принялась производить подсчет.

— А ты? — вскинула взгляд на него, затягивая в зеленые омуты, и Лиам не сразу сообразил, что от него ждут правдивого ответа, а не шутки.

— Могу зажарить оленя своим огнем, — предложил и понял, что сказал глупость, а шутку его не оценили вовсе.

— Нет, на оленя денег не хватит, так что, герцог, придется вам заделаться грузчиком — будете таскать за мной покупки.

Через минуту они уже вышли из дворца, а Лиам нес картофельный клубень, завернутый в бумагу. Почему-то Юля не согласилась довериться дракону, уверявшего, что на рынке сможет отличить этот корнеплод от других.

Но как они не старались и не торопились, а на ярмарку пришли к самому разбору.

— К сожалению, у нас ничего нет, — разводили руками торговцы, кивая на пустые лотки и прилавки. — Все разобрали несколько минут назад.

— Неужели у вас вообще ничего нет? — удивлялась Юлия, а с ней и Лиам. — Хоть что-то должно было остаться…

— До вас приходила одна дама и скупила все, что оставалось на прилавке. Очень щедрая особа.

Эту щедрую особу заметили случайно, а по сверкнувшему на солнце камню опознали одну из участниц, но выяснить, чья щедрость стала препятствием на пути хотя бы к участию в следующем этапе, так и не смогли — дородная дама в летах очень резво покинула площадь и затерялась среди повозок, покидающих город.

— Кто тут у вас главный фермер, который поставляет продукты князю? — Лиам заметил, как недобро сверкнули зеленые глаза, когда она всматривалась вдаль, пытаясь увидеть «щедрую особу».

— Он ушел одним из первых — ты же слышала, — Лиам незаметно для себя перешел на «ты», а девушка, похоже, даже не заметила изменений в обращении. — Значит, все сдал Гийому, а лишнее распродал.

— Угу, но я уверена, что у самого важного поставщика есть как минимум теплица или что-то вроде того, где нас с тобой ждут ранние овощи.

— Я не могу вмешиваться, Юлия, — Лиам заметил, как нервно поморщилась девушка на своем имени, — да и не признают меня с этим артефактом.

— Договариваться буду я, — девушка решительно направилась в лавку, которую указал ей Лиам, — а твое дело — копать.

— Что копать? — не понял мужчина, даже не представляя, что за идеи крутятся в голове у иномирянки. — Что значит «копать»⁉

Ответом ему был резко удаляющийся затылок и стремительно открытая дверь в лавку.

26. Достать еду — квест для попаданки и дракона

Юля

— Почему ты со мной так? — пыхтел герцог, вгрызаясь острой лопатой в рыхлую землю так, словно тупой палкой пытался прочертить линию на асфальте. — Это месть, но за что?

— Ты назвал меня убогой! — я тоже пыхтела и копала, потому что тот клочок земли, который нам было велено обработать, Лиам один будет ковырять еще неделю. Хотя, надо отдать должное дракону, с каждым разом он делает это все лучше и лучше, но до идеала ему еще далековато — все ж не держал он ни разу в руках фермерского оружия.

— Если все дело в этом, — Лиам с усилием надавил на лопату ногой и поднял добрый пласт, а тот, зараза такая, отпружинил и мелкими комьями разлетелся вокруг, засыпав нас с драконом земляной крошкой. — Я должен был извиниться раньше. Прости меня, иномирная гостья Юлия, — я был не прав.

Без пафоса произнес, вполне искренне, стирая грязной рукой пот со лба и при этом улыбаясь так светло, что я, признаться, оттаяла. Да и как не оттаять, когда сам герцог драконов копает землю без споров и рычания, а я между тем провалила переговоры. Этот противный драконий фермер отказался продавать продукты, видите ли, у него они все на счету, но согласился отдать незрелые плоды чего-то там в количестве десяти штук, небольшой кусочек мяса, немного зелени и малюсенький горшочек сметаны, если мы, вернее Лиам, перекопает ему клочок земли. Клочок, прямо скажу, оказался, убийственным — я уже семь раз сдувалась и присаживалась в тенек на отдых. А вот дракон упрямо продолжал копать, только вопросы неудобные задавал: про меня, про мою жизнь до попадания, про семью, про жениха. А я, похоже, от труда и излишнего рвения выложила ему все, только про Серого отмолчалась — почему-то не хотелось выглядеть дурой, которую можно легко обманывать, причем долго и со знанием дела.

— Ну а ты, что-то про меня все расспрашиваешь, а о своей жизни умалчиваешь, — не выдержала я очередного провокационного вопроса и пошла в наступление. — У тебя невеста недалеко ходит по тому же заданию, что и мы с тобой, а ты даже ни разу не попытался с ней встретиться.

Кажется, я немного перегнула палку. Хотя нет — не перегнула. За время копания этот дракон постоянно смотрел на меня как на какой-то тортик или пироженку, словно я тут единственный объект для внимания. Так что хватит уже прожигать во мне дыры и пора приступать к честным ответам.

— Я мог бы сказать много про наши с Тами отношения, но ты, судя по твоему скептическому взгляду, поверишь, может быть, одному моему слову из сотни. Так что лучше задай эти вопросы Тами, а я, к сожалению, в свое время пообещал, что не буду обсуждать наши с ней отношения ни с кем, кому бы она сама не решилась довериться.

Ящер — он и в Аруме ящер. Вроде ни сказал ничего, более того — отправил за прямыми и честными ответами к той, что вроде как мне подруга (я на это искренне надеюсь). Попробуй, решись задать вопрос Тамарине. А вдруг все, что они делают сейчас — это только попытки привлечь внимание друг друга? Кто знает этих драконов — вдруг у них все же не как у людей. У людей-то можно запутаться на раз-два, а тут и подавно.