Елена Леонова – Костяной шар (страница 38)
— Не то чтобы сомневался, но до сих пор нахожусь под впечатлением! Здесь столько работы! Город следовало бы очистить от песка, думаю, со времен Козлова раскопки тут не велись.
— Похоже, — Филипп вылез из развалин дома и подошёл к Мирону, стоявшему на широкой дороге, когда-то ведущей к центру города.
— Где будем искать дверь… или, не знаю, то, что открывает твой ключ? — перевёл тему краевед.
— Нам нужен колодец, — писатель нахмурился, продолжая осматриваться, — надо обойти весь город.
— Скоро начнет темнеть. Предлагаю сделать это утром.
— Согласен.
Мужчины повернули назад и направились ко входу в город, где был установлен тент и лежали вещи. Яна догнала их, с увлечением рассматривая снимки в телефоне.
— Тут просто кладезь для историков и для … творчества, — сообщила она, показывая писателю сделанные фото.
— Да, Мирон почти так же сказал.
— Нет, я серьёзно! Некоторые строения хорошо сохранились, а фундамент находится под толстым слоем песка. Там могли сохраниться удивительные вещи!
— Говоришь, как археолог, — заметил Филипп.
Яна фыркнула.
— Проведёшь столько времени с моим отцом, сколько провела я, и не так заговоришь, — она посмотрела на Мирона, идущего с довольной улыбкой.
— Я читал, что Козлов нашёл в городе много всего: манускрипты, посуду, даже украшения. Он с командой вывезли отсюда тонны реликвий.
— Всё верно. Скорее всего, когда-нибудь тут и будут проводиться раскопки, — согласился Мирон. — Но мы здесь сейчас не за этим.
— Я обязательно нарисую это место, вернувшись домой! Будет грандиозно! — воодушевлённо сообщила Яна.
— Отличная идея! Я рад, что тебе вновь захотелось творить! — Смирнов подмигнул девушке.
Компания подошла к месту импровизированной стоянки.
— А где Аля? — спросила Яна, оглядываясь.
И действительно, только сейчас стало понятно: девушки рядом нет.
— Аля! — крикнул Филипп.
— Аля! — повторила за ним Яна.
Пару секунд никто не отвечал.
— Я здесь! — послышалось откуда-то сверху.
Писатель поспешил на голос и увидел молодую практикантку, стоявшую на фундаменте субургана, единственного сохранившегося ритуального буддистского строения у крепостной стены.
— Что там делаешь? Спускайся!
— Интересное строение! А как попасть внутрь? — прокричала девушка.
— Обычно входа в ступы нет, — подошёл Мирон. — Там хранятся реликвии, связанные с Буддой, они должны быть запечатаны. Людям недозволительно туда заходить.
— Сейчас так, — сказал Смирнов, начав подниматься на холм, — а тогда, возможно, было иначе.
— Лучше поднимайся слева, — крикнула ему Аля, — с другой стороны рыхлый песок!
Но писатель уже карабкался к основанию субургана. Он ступал, чувствуя под ногами скользящую вниз насыпь. Это усложняло подъём, но Филипп упорно двигался вперёд, и когда до ступы оставалось всего несколько метров, а мужчина вытянул руки вперед, чтобы ухватиться за каменный фундамент, поверхность насыпи внезапно истончилась, и, сделав новый шаг, писатель ощутил, как ноги начали быстро проваливаться в песок. Мелькнула мысль, будто он опять угодил в зыбучую трясину, но в следующий же момент под ногами оказалась пустота, и Смирнов провалился под основание субургана.
Глава 24. Китай. Внутренняя Монголия. Вторник. 16.40
— Филипп! — Яна подбежала к холму и начала карабкаться по нему вверх.
Аля, осторожно ступая, стала пробираться на ту сторону субургана, где у основания фундамента теперь зияла дыра.
— Осторожно! Осторожно! Господи! — Мирон начал подъём вслед за Яной.
— Филипп! — продолжала звать писателя Яна, но писатель не отзывался.
— Видимо, со временем пески пришли в движение, тут подвижная почва, — бормотал Мирон. — Подземные воды могли размыть основание ступы, и там образовался карман. Смирнов попал как раз в то место, где появилась пустота.
— Я ничего не вижу, — Яна, добравшись до места, куда провалился мужчина, заглянула в дыру, туда продолжал сваливаться песок. — Филипп!
— Нужно спуститься за ним, — прокричала Аля.
— Как? Любое движение сейчас вызовет ещё больший обвал! Его может там завалить ещё сильнее! Есть фонарик? — Яна обернулась на отца, который наконец добрался до места падения писателя.
— Есть! Вот, — Мирон достал из рюкзака за спиной небольшой ручной фонарь и протянул дочери. Яна посветила в яму, но света не хватало, так как глубина была большая.
— Чёрт! Так ничего не получится, — нервно буркнула девушка.
— Можно прикрепить трос здесь, к ступе, — сверху донесся голос Али, — и попробовать спуститься.
Яна посмотрела на девушку, быстро соображая, как поступить.
— Да, хорошая идея, — она осторожно развернулась, чтобы не приблизиться к краю дыры. — Я сбегаю к лагерю за верёвкой.
Яна быстро соскользнула по песку вниз и побежала к тенту с оставленными там рюкзаками.
Мирон также спустился, ожидая, когда дочь вернётся. Аля же продолжала стоять на ступе, вглядываясь в чернеющую дыру в песке.
— А если он там ранен?
— Сейчас спустимся и узнаем, — сказал Мирон. Его лицо было напряжено. Заметно стало, как он волнуется.
Прибежала Яна, неся за плечами два рюкзака и верёвку в руках.
— Зачем ты столько всего притащила?
— Мы не знаем, что случилось с Филиппом, а у каждого в рюкзаке разные необходимые вещи.
— Ладно. Давай верёвку, надо её закрепить.
Яна кинула отцу смотанный трос, и краевед полез к ступе со стороны, где поднималась Аля.
Найдя торчащий, плотно сидящий в фундаменте субургана камень, Мирон закрепил верёвку, туго завязав её в несколько узлов.
— Готово! — крикнул он Яне.
— Кидай трос мне, — девушка уже вновь стояла недалеко от края дыры, надевая на голову большой налобный фонарь.
Мирон бросил сверху верёвку дочери, и она, обхватив её ладонями, прыгнула, повиснув над чернеющей пустотой. Трос чуть дёрнулся, проседая и натягиваясь под тяжестью тела девушки. Аля ойкнула, приложив руки к лицу.
— Всё нормально! — крикнула Яна. — Верёвка держится хорошо! — девушка начала осторожно спускаться по канату, погружаясь в неизвестность.
Глава 25. Китай. Внутренняя Монголия. Вторник. 16.55
Яна спрыгнула на песок, видневшийся повсюду, куда попадал свет от фонаря. Высота до светящегося пятна вверху была значительной, по оценке девушки — не менее пятиэтажного дома. Она осмотрелась и моментально заметила лежащего без движения Смирнова.
— Филипп! Филипп! — Яна подбежала к писателю. Он лежал на боку, и девушка перевернула мужчину на спину, сразу заметив кровь на его лбу. Рядом лежал камень, на котором также блестели капли крови. Видимо, неудачно приземлившись, Филипп ударился об него головой.
— Ты меня слышишь? — девушка потрясла писателя за плечо. Смирнов не реагировал. Его глаза были закрыты.
— Чёрт!
Девушка подбежала к месту, где висел трос.