Елена Горская – Игры с Тенью, или Семь поцелуев для недотроги (страница 73)
Мой личный магнит, который притягивал так, что отлипнуть от него было сложно. Какая-то слепая жадность и постоянное желание прикасаться к нему и целовать.
Оттар, как я и предполагала, любил жить настоящим. Но мне было радостно слушать, что и на будущее у него все же имелись планы.
— Будешь так на меня смотреть, свой голод я буду утолять не бутербродами, — предупредил он, и его рука скользнула между моих ног.
— Тар… — на выдохе прошептала я, понимая, что уже сама готова послать к черту бутерброды.
Его вторая рука легла на мою грудь, не уступая в ласке, и я начала таять…
— Ив, я тут подумал… — его губы коснулись мочки уха. — Может мы всё-таки ещё немного договоримся?
— О чем? — промурлыкала я, закрыв глаза и наслаждаясь его ласками.
— Пять детей — это очень много, — хрипло заявил он.
— Четыре, — мой ответ превратился во вздох.
— Три, — голосом соблазнителя шептал Тар, а его дыхание участилось так же, как и мое.
— Четыре, — настаивала я и, приподнявшись, подвинулась в нему ближе.
— Три…
Я опрокинула его на спину и оказалась сверху.
— Пять, — заявила я и одним движением заставила его стонать от наслаждения.
— Четыре, — стиснув зубы произнес он и закрыл глаза.
— Шесть, — прошептала ему возле уха и, последовав его примеру, укусила за мочку.
С его губ сорвался дикий рык, а пальцы с жадностью впились в мои ягодицы, и он сорвался.
От каждого бешеного движения его бедер с моих губ срывался стон. Это было безумием и сумасшествием. И несмотря на то, что Тар направлял меня, этим балом все равно правила я.
И мне стоило лишь немного замедлиться, чтобы с губ Тара слетело заветное:
— Шесть, так шесть… Только прошу, не останавливайся.
Через пятнадцать минут, уставшая и счастливая, я смотрела на своего хмурого супруга.
— Это нечестно, Ив.
— Тебя никто за язык не тянул, Оттар Рейгар, — улыбнулась я, и моя ладошка прогулялась по его груди.
— Ты в тот момент оттягивала немного другое, а эффект получился такой же… Боги, Ив! Шесть детей?! Ты спятила?! Их что, как котят раздавать? Ты миссис Кирвин видела? У бедняги слово «сон» под запретом! Она же перестает реагировать на человеческий голос! Только на детские вопли!
— Ну… Она одна. А у меня есть муж — маг. Я уверена, что ты справишься.
— Ив, я прошу… Пожалуйста… Я же с ума сойду.
— Ладно, Тар… — в его глазах застыла такая мольба, что мне стало смешно. Такое чувство, будто мы не о детях говорим, а о том, как лучше его казнить. — Признаюсь, я еще не думала о количестве детей. Но точно не меньше двух. Я проверяла тебя на прочность.
— Я в таких вещах слаб, как ветхая избушка, Ив. Я и дети… Ну, мы немного на разных полюсах. Они меня боятся, а я обхожу их стороной.
— Это будут твои дети, Оттар. Ты не сможешь обходить их стороной, — рассмеялась я. — Ты будешь участвовать в их воспитании.
— Буду конечно. Но пока не представляю как. И чему могу их научить — тоже.
Я легла Тару на плечо и мысленно представила, как он будет учить сына «правильно изводить девочек». Да уж… В тактичности мой супруг не силен, в галантности тоже… Мама дорогая, а чему же он действительно научит детей?
— Тар, — окликнула я.
— Ммм?
— Ты прав. Давай пока одного ребенка, а там поглядим…
К счастью, Оттар не стал задавать вопросов, а лишь улыбнулся и поцеловал меня в макушку.
— Ив, и ещё… — тихо произнес он и потянул руку к прикроватной тумбе. Вытащив из узкого ящика небольшую плоскую коробку, он вручил ее мне. — Это может тебе пригодиться. Так мне будет спокойнее. В конце концов, ты действительно неплохо стреляешь.
В коробке лежал дамский пистолет. Небольшой и вполне способный поместиться в карман юбки или платья. Я уже даже знала, какой наряд завтра надену, чтобы взять свое маленькое оружие с собой.
— Спасибо, — я звонко поцеловала мужа в губы.
— Завтра смотри в оба. Верить нельзя никому. Ведь мы совсем не знаем, какой облик может принять наш враг. А я уверен, что первой попытаются подобраться к тебе, чтобы заманить меня на площадь. Они ведь думают, что я туда сам точно не пойду.
— А ты пойдешь?
— Завтра карнавал, Ив. И мы будем там все.
Глава 48. Карнавал
Ивлин
Вечерние улица городка утопали в шуме веселья и в громкой музыке. Переодетые мужчины и женщины в пестрых, разноцветных нарядах заполонили, казалось, каждый уголок Алеана.
— Зелья!
— Привороты!
— Излечу любой недуг!
Крики псевдо-колдунов, ведьм, ворожей и прочих любителей магии раздавались со всех сторон. Их необычные наряды порой вызывали у меня усмешку.
Прямо на улицах под ритмичные мотивы музыкантов, играющих на саксофонах, пританцовывали «ведьмы», ожидая начала праздничного шествия к Большой площади. На другой стороне улицы «колдуны» развлекали себя крепкими напитками. Но стоило им увидеть законников, патрулирующих город, они тут же прятали бутылки под свои черные плащи, и шутливо кланялись стражам порядка.
Из переулков слышались взрывы женского и мужского хохота, шарканье каблуков, стук кастаньет и чарующие звуки гитары.
И наблюдая за этим живым великолепием, я не могла поверить в то, что уже совсем скоро людской смех превратится в крики ужаса. И город будет объят не весельем, а паникой.
— Тебе страшно? — спросил Тар, склонившись ко мне.
— Мне печально, — созналась тихо и взглянула на своего супруга. — И да… Страшно. Вдруг что-то пойдет не по плану?
Тар ободряюще приобнял меня за плечи и поцеловал в макушку.
— Все будет хорошо, моя демоница, — он одарил меня такой обворожительной улыбкой, что у меня не было другого выхода, как просто поверить ему.
Мой супруг абсолютно не стал заморачиваться с костюмом. И пошел на карнавал в своей обычной одежде, сказав при этом, что уже нарядился магом.
Хотя сейчас он больше напоминал мне темного мага, чем светлого. Потому что был во всем черном. Начиная от рубашки, заканчивая легким пальто. А его темные волосы лишь усиливали этот эффект опасности, которого он не хотел, но все же добился.
Зато к моему наряду Тар как следует приложил руку. Именно он купил мне это восхитительное красное платье, отделанное черными рюшами и с неприлично низким вырезом. Кружевные черные перчатки дополняли мой образ, как и алая, кричащая помада, которую мой супруг съедал с моих губ уже четыре раза пока мы вышли из дома.
Темные волосы я решила распустить, и теперь мои кудри свободно ложились на плечи.
— Мне кажется, что все пялятся на мою грудь, — хмыкнула я, поймав на себе взгляд очередного подвыпившего колдуна.
— Твоя грудь принадлежит мне, — по-собственнически заявил Тар. — Как и все остальное. Ты же знаешь, что мой наряд это маленькая месть Верлиану и Ристару.
— Я представляю каково им сейчас… В моем-то облике, — усмехнулась я.
Наш план был непрост, но в то же время очень действенен, как сказал Тар. Сейчас по городу бродили как минимум еще две пары наших двойников. Мы решили ударить врага его же оружием, используя редкие артефакты, чтобы подобраться как можно ближе.
Поэтому сейчас по Алеану прогуливался Верлиан, принявший мой облик, в компании Асвальда, на время превратившегося в Оттара.
Ристар тоже принял мой облик, а вот в напарники себе выбрал одного из законников, с которым тайно сотрудничал долгое время.