Елена Горская – Игры с Тенью, или Семь поцелуев для недотроги (страница 21)
— Я не понимаю о чем вы, — наигранно улыбнулась я и уставилась в свою чашку с чаем. — Вы выдвигаете мне необоснованные обвинения.
Украла покой? Это кто ещё что украл! С появлением Оттара Рейгара в Алеане моя жизнь пошла кувырком. А рассудок вообще то и дело упорно пытается распрощаться со своей хозяйкой.
— Разве? Да бросьте, мисс Мортис. Вы все прекрасно понимаете.
— Нет.
— Вы нравитесь Оттару.
— Вам кажется, — буркнула я, сделав глоток.
— Разве станет мужчина платить три тысячи льен за саквояж невесты брата? Я бы не стал.
Я поперхнулась чаем и удивлённо уставилась на Сэйда. Что?! Три тысячи льен?! Оттар заплатил за мой саквояж в два раза больше, чем я отдала за редкие книги! Он спятил?! Но зачем?! Почему он не рассказал ничего мне?
По-видимому шок, отразившийся на моем лице, еще больше раззадорил Сэйда.
— А разве Тар вам не говорил?
— Нет, — я мотнула головой. — Но он вероятно сделал это исключительно из любопытства. Я верну ему все деньги. Спасибо, что рассказали.
— Он их не возьмёт, — бросил насмешливо Сэйд, петляя по гостиной. — Но и Тар не доблестный герой. Он еще потребует с вас плату.
Я нервно сглотнула и опустила голову, рассматривая витиеватые выпуклые узоры на сервизе.
— Как-нибудь сама разберусь. Спасибо за беспокойство.
— А я разве говорил, что беспокоюсь о вас? Я тревожусь исключительно за Тара.
Ещё один «галантный джентльмен», черт бы его побрал. Что я им всем сделала?!
— Мне кажется, что за него нет смысла беспокоиться. Так что не тратьте свои нервы, Сэйд. Ваш друг неуязвим.
— Ошибаетесь.
— Ну, раз вы уже решили рассказать мне о нем, возможно вы поделитесь историей его жизни? — невзначай поинтересовалась я, и мне тут же захотелось откусить себе язык.
Ну зачем я об этом спрашиваю?!
— Пусть он расскажет об этом сам. Я чужие тайны не раскрываю…
— Мужская солидарность?
— Нет. Дружба.
На маленький журнальный столик прямо передо мной со стуком приземлилась толстая книга, и я вздрогнула от неожиданности.
— Тар попросил меня, когда вы начнете задавать лишние вопросы, или захотите сунуть свой хорошенький носик к дому Тэмптер, дать вам это, — в болотных глазах Сэйда плескалось веселье. — Он сам ее выбирал. Надеюсь понравится.
Сэйд шутливо откланялся и снова направился к окну. Я проводила его взглядом, понимая, что этот мужчина все равно не вызвал во мне чувства негодования. Скорее, наоборот. Он располагал к себе. Даже несмотря на его манеру общения.
А может я уже просто привыкла к таким манерам?
Моя рука потянулась к книге в черной обложке, и я перевернула ее, чтобы прочесть название.
— Вот же… — процедила сквозь зубы.
Вот теперь чувство негодования и жгучего стыда захлестнули меня с головой. Хотя какие ещё книги мог оставить мне Оттар? Явно не Записки Богов.
Я смотрела на яркие красные буквы, выделяющиеся пятном на черном обложке.
«Искусство соблазнения».
— Идиот, — заключила тихо и улыбнулась, открывая необычную книгу на первой странице…
Никогда я не думала, что подобного содержания книги, одна из которых сейчас была у меня в руках, могут настолько завладеть моим вниманием. Мне открывались такие тайны, которые интриговали меня ещё больше, чем все символы и магические руны вместе взятые. Жар приливал к лицу, когда я доходила до слишком откровенных и интимных вещей.
Я потеряла счёт времени, изучая тонкости соблазнения мужчин. И поняла одну вещь… Маскарад с платьями мне, возможно, нужно заканчивать, пока мой жених не оказался в сетях одной из соблазнительниц. До свадьбы меньше месяца, и мне будет крайне обидно, если я упущу свое наследство из-за того, что кто-то вдруг решит соблазнить Асвальда.
Ведь как написано в книге, много женщин пользуются этой уловкой только для того, чтобы просто потешить свое самолюбие.
А оставаться без льена в кармане пока кто-то тешит свое самолюбие — очень плохая перспектива. Ведь за такой короткий срок найти нового жениха — просто невозможно.
И почему я об этом не задумывалась раньше?! Определенно, нужно сказать Ливет, чтобы она подготовила мои модные платья.
Дверь в комнату распахнулась так внезапно, что я подскочила на месте, а книгу отбросила в дальний угол дивана.
— Сэйд! — в гостиную влетел запыханный растрепанный парнишка. — Они упустили Тень. Тар ранен…
Я лежал на узком диване в гостиной дома Азейрани и слушал беспрестанные жалобы Асвальда на то, что я применил свою магию на нем и провалил задание.
Силы ко мне возвращались довольно быстро, а это означало, что черный туман был не таким едким, в сравнении с тем, что обычно напускают черные маги. С пауками тоже у нашего злодея фокус особо не вышел…
А значит, что наш Тень-полукровка либо только начинал осваивать темную магию, либо эта его сторона была все же не так сильна, как светлая часть, которую он использовал во вред.
Всех взбунтовавшихся Хранителей и полукровок, которые решили перейти на сторону зла, ожидало лишь одно — смерть. Ведь светлая магия нам была дана Богами для защиты людей, а не уничтожения. И с этим в Эмеральде было очень строго.
Я поглядывал на младшего брата, в глазах которого стояли слезы, а нос покраснел от беспрерывного чихания, и потрепал по холке рыжего мяукающего котенка.
— Апчхи! — Асвальд снова чихнул. — Боги… Тар… Ты же знаешь, что у меня аллергия на котов. Ты зачем его притащил сюда?
— Это мой оберег от нудного младшего брата, — усмехнулся я и тут же стиснул зубы от боли, потому как Асвальд резко выдернул из моего плеча деревянный обломок. — Серьга — оберег от твоей невесты, а от тебя будет — котенок. Защищаюсь от ваших нравоучений, как могу…
— Не смешно… — буркнул недовольно Асвальд. — Апчхи! Так какого черта ты вышвырнул меня прочь? Я сразу понял, что это не миссис Тэмптер и хотел отвлечь внимание на себя! Дать тебе шанс действовать! Помочь!
Я переложил своего рыжего пушистого друга на диван, и подняв с пола свою рубашку, приложил ее к ране, чтобы не заляпать кровью светлую обивку мебели. Оставалось подождать немного, пока моя магия поможет ране затянуться.
Асвальд стер со щеки дорожки слез, а в его воспаленных покрасневших глазах застыло ожидание.
— Ну так я и действовал. Без тебя, — ответил, улыбнувшись. — И не нужно плакать по этому поводу Асвальд… Всё-таки не маленький уже…
— Это аллергия, — процедил сквозь зубы он, и словно в доказательство своих слов — снова чихнул.
— Лучше расскажи-ка мне, кому ты с радостью сообщил, что к тебе на помощь может приехать любимый старший брат?
— Только Ивлин… Апчхи!
Я повернулся к Асвальду, который уже вовсю вытирал слезы тыльной стороной ладони и прятал от меня красные глаза.
— Ты лжешь, Асвальд… Кому ты говорил ещё?
— Да никому, Тар!
— Да? Ну тогда мне придется пытать твою невесту, — я пожал плечами, чувствуя уже лишь легкую боль на месте раны. — Видишь ли, Тень знает обо мне слишком много. А это наталкивает меня на мысль, что…
— Бринелль… — прервал меня Асвальд, и я нахмурился. — Я рассказал об этом своей любовнице. Той самой блондинке, которую ты видел в моей постели.
Хм… Вот так поворот. Зато теперь я знаю имя этой девицы с корабля.
— Ты делишься с ней своими секретиками, пока она прижимает тебя к своей пышной груди? — спросил с сарказмом. — Совсем не умно. Особенно, когда ты гоняешься за серийным убийцей… Что ты ещё ей рассказал, мой маленький говорливый брат? О деле? О записках?
— Я никогда не обсуждал с ней дела. В основном мы разговаривали о семье… Апчхи!
Я сощурился и с подозрением взглянул на младшего брата. Вспоминал, как столкнулся с этой белокурой девицей в коридоре в первый день своего морского путешествия и как познакомился с ней. Но ещё больше я был удивлен, когда она пришла ко мне вечером в каюту. Сама.
— Вот дьявол… — я выругался вслух, когда вспомнил испуг, на миг отразившийся на кукольном лице, который я тогда принял за нерешительность.