реклама
Бургер менюБургер меню

Елена Горская – Игры с Тенью, или Семь поцелуев для недотроги (страница 20)

18

Боги, ну что за идиот?! Законник! Отдел по магическим преступлениям, черт бы его побрал!

Миссис Тэмптер, охая, пыталась подняться на ноги.

— Что вы себе позволяете? — вздыхала она, поправляя свое коричневое платье. — Ворвались в мой дом и применяете магию! Где мой сын?!

Пока она продолжала игру, поглядывая на двери, я готовился к новому удару.

— Зачем тебе Бо? — спросил, отбросив все условности. — В какие игры ты играешь?

— Я не понимаю о чем вы! — возмутилась миссис Тэмптер и…

Тонкие женские губы растянулись в наглой усмешке.

Вот и поиграли…

— Что тебе нужно? — мой взгляд улавливал каждую мелочь. Каждый шорох.

— Оттар Рейгар, — протянул наш злодей в скудном платьице и тихо хмыкнул, смиренно сложив руки перед собой. — Приятная встреча. Какими судьбами? Приехал по мою душеньку?

В голове крутилась уйма вопросов… Но ответы на них я собирался найти позже. Сейчас же я смотрел на женский образ, прекрасно понимая, кто под ним прячется.

Тень.

И мне хотелось узнать, как он это делает. Мне надо было видеть его настоящее лицо. Какой артефакт он использует для перевоплощения?

— Завтра уезжаю… — произнес, вглядываясь в черные глаза напротив. — Если ты позволишь.

— Позволяю. Тебя тут не ждали.

— А меня обычно и не ждут, — улыбнулся я и, резко взмахнув рукой, обрушил свою магию на противника.

Но игры в неуклюжую мать Бога Молний закончились…

Преступник ловко поставил защиту, и моя магия снова отрекошетила… Я пригнулся и едва успел увернуться в сторону, чтобы не повторить свой вчерашний подвиг и не остаться без одежды.

Подхватив с деревянного пола сломанную ножку стола, я запустил ее прямо в Тень, используя острые обломанные края, как стрелу. Но он отбил её ещё до того, как она достигла цели. Я дотянулся до револьвера и тут же открыл стрельбу, но ни одна из пуль не попадала в цель. Мой противник был слишком быстр и ловок.

Наше сражение продолжалось и продолжалось… И маленький дом с каждой секундой все больше и больше начинал напоминать развалины из деревянных обломков и кирпичей, вывалившихся из стен и камина.

Разбитая мебель использовалась вместо оружия, потому как перезарядиться у меня просто не было возможности.

Но ещё я понял одну вещь.

Это полукровка.

Тень — такой же полукровка, как и я. Но им управляет не только белая магия…

— Что тебе надо?! — закричал и, направив магический вихрь на противника, отбросил его к стене, проделав там новую дыру.

— Тоже, что и тебе… О чем ты всегда мечтал, Оттар? — ответил Тень женским голосом и запустил в меня несколько обломков деревянной рамы. Один из них все же угодил мне в плечо. — Мечтал ещё там, в приюте, когда висел на цепях с ошейником, блокирующим магию? О чем ты мечтал, когда на твоём теле выбивали ритуальные узоры?

— Я разорву тебя в клочья! — я испытал такую ярость, что боль от раны практически не ощущал.

Зелёные вспышки магии пробуждались одна за одной, пока мы продолжали сражение… В какой-то момент я понял, что мне становится тяжело дышать… Черный туман окутал наше маленькое поле боя, и я ощутил, как слабею…

И только я хотел совершить последний удар перед тем, как мои силы окончательно иссякнут, мой взгляд зацепился за рыжего грязного котенка, который уже залез на разбитую кирпичную кладку. Пушистик стоял недалеко от моего противника и не подозревал, в какой опасности находится. Маленький и глупый.

— Ты не понимал, от чего отказывался, Рейгар. А зря… — произнес Тень, все ближе отступая к огромной дыре, проделанной в кирпичной стене, пока я медленно оседал на разбитый пол.

— Я найду тебя и убью. Обещаю.

— Значит это будет интересная игра.

Мой противник выскочил на улицу, а через секунду прямо к моим ногам упал артефакт, звонко брякнув о пол.

Тень вернул свой облик.

И напоследок запустил в меня артефактом… Эдакий жест насмешки.

Мои лёгкие сдавливало от невыносимой боли, мне не хватало сил подняться на ноги. Я слабел с каждой секундой, но мои глаза были прикованы к магическому атрибуту.

Артефакт иллюзии. Где он его взял?

— Мяу, — раздался тихий писк, и я почувствовал как что-то пушистое коснулось руки. — Мяу…

Я слышал отдаленные звуки выстрелов, доносившиеся с улицы. Асвальд пытался удержать Тень. Глупый. И ещё маленький.

Как этот котенок.

Собрав последние силы, я приподнялся на колени и, схватив рыжего пушистика, пополз в сторону распахнутой двери, пытаясь побыстрее выбраться из облака черного дыма.

И только оказавшись на улице, я смог глубоко вздохнуть и устало опустился на каменную дорогу.

— Мы его найдем, пушистик. Обещаю, — прошептал, прижимая к себе испуганного котенка. — И убьем.

Глава 13. Искусство соблазнения

Ивлин

Это было странное место. Очень.

Я сидела в небольшой гостиной, заваленной разными дорогими безделушками. И мне с трудом верилось в то, что я нахожусь в одном из этих серых неприметных домов в районе Семи улиц, а не в Восточном районе в гостях у какого-нибудь аристократа.

Я все время поглядывала на Ливет и Бо, сидящих у камина. Они расположились друг напротив друга и бездумно переставляли фигуры на шахматной доске, ведя между собой беседу. Вернее разговаривала в основном моя подруга, а Бо жадно ловил каждое ее слово и лишь иногда пытался ответить ей. Но когда попытка проваливалась, он смущался и опускал вниз голову.

Чувство стыда захлестнуло меня с головой. За ту ложь, что мы были вынуждены сказать миссис Тэмптер. За маленький лучик надежды, который мы поселили в ее душе, солгав.

Я улыбнулась, когда увидела, как Ливет ободряющим жестом накрыла руку Бо своей ладонью и подарила ему улыбку. И мне показалось, что ей действительно очень уютно в такой странной компании.

Отвернувшись, чтобы не смущать их, я перевела взгляд на дорогущий чайный сервиз из белого фарфора, стоящий на журнальном столике. Рука сама потянулась к небольшому чайнику, и я налила себе очередную порцию еле теплого чая.

Хоть нас и приняли здесь вполне гостеприимно, мне все равно было не по себе.

Я сходила с ума от тревоги и бесконечно долгого ожидания и постоянно поглядывала на огромные часы. Стрелка неумолимо шла вперед, а Оттар и Асвальд все не появлялись. И я мысленно молилась всем Богам, чтобы никто из них не пострадал.

У окна, отодвинув тяжёлую бордовую штору и вглядываясь вдаль, стоял Сэйд.

Высокий и широкоплечий, как Оттар. Те же волевые черты лица. Опасный, немного тяжёлый взгляд. Даже серьга в ухе у него тоже имелась. И их вполне можно было принять за двух братьев. По крайней мере, у Тара с Сэйдом было больше сходства, чем с Асвальдом.

Вот только язвительных шуток в мою сторону Сэйд не отпускал и не заглядывался на мою грудь, как это постоянно делал Тар, считая, что я не замечаю его хитрых уловок.

— Задерживаются, — заключил Сэйд, нервно постукивая пальцами по широкому подоконнику. — Не хорошо.

— А может кого-нибудь послать к дому миссис Тэмптер? — предложила я. — Можно будет разузнать обстановку. Например того мужчину, который приносил нам чай…

Сэйд развернулся ко мне и вопросительно изогнул бровь.

— Может Вас?

Так… Ладно. По поводу отсутствия язвительных шуточек я, кажется, поспешила… Слишком похожи.

— А у вас что, воры закончились? — не удержалась я.

— Ну так вы и есть воровка, мисс Мортис…

— Что?! Ну, знаете…

— Знаю, — губы Сэйда тронула улыбка. — Вы же украли покой у моего друга. Разве это не воровство?