реклама
Бургер менюБургер меню

Елена Фили – Детектив в ритме кастаньет. 23 детектива в испанском стиле от участников курса Елены Бриолле «Секреты испанского детектива: страсти и приключения» (страница 2)

18
* * *

Ангелина старалась не смотреть на бухту. Где-то там, в глубинах Японского моря – Димка. Она ненавидела море и не могла без него. Как не могла жить без сына. Без мужа.

Но живёт ведь? Суетится, как разноцветные трудяги-краны на причалах. Бегает, как неугомонная электричка. Тащит нескончаемый груз работы, как товарняк. Она скосила глаза влево – как не замечать моря в порту?

Дорога тянулась через весь город и заканчивалась на мысе Астафьева, дальше уже открытое море.

Ангелина свернула чуть раньше, у вечно строящегося стадиона, – к территории судоремонтного завода, который скелетом огромного обглоданного кита лежал в конце бухты, закончив своё существование на суше.

Проехала к пирсу. Чоповец, осовевший от долгого ожидания, обрадовался, открыл дверь машины, церемонно подал руку.

– Благодарю. – Ангелина не любила этикет, вышла сама.

Возле дока оглянулась на Макса. Он шёл следом, заложив руки в карманы джинсов.

– Стой здесь. Позову.

Макс вскинулся. Хотел возразить, но сжал губы, застыл. Скрестил руки на груди, широко расставил ноги. Киношная поза.

В доке было прохладно. Под ногами хрустела ржавчина.

Труп лежал на спине, раскинув руки. Лицо накрыли белой салфеткой. На ней кляксами проступила кровь.

– Мужчина. Лет сорок. Ткань лучше не поднима-ать, – криминалист Игорь Игоревич, невысокий, сутулый, по прозвищу Игрыч, почесал нос. – Жуть. Мрак. Крысы пировали. Документов у тела нет. Телефона нет. Ничего нет. Это уже двуногие постарались.

Ангелина подняла салфетку. Ни глаз, ни носа, ни губ, ни ушей…

– Да… Во рту у него нашли. – Игрыч протянул ей пакет с помидором.

– Же-есть, – прошептал мальчишечий голос – майор вздрогнула и уронила салфетку. Макс, подняв брови, разглядывал труп.

– Почему нарушаешь приказ? – Ангелина сузила глаза.

– Присягу ещё не давал, – практикант с любопытством оглядывался. – Ничоси высота!

– На фига этого Гулливера сюда притащила? Колонист? – Игрыч головой доставал парню до груди. – В космонавты тебя не возьмут, сынок. А Ангел из тебя человека слепит.

– Какой Ангел? – Макс посмотрел наверх. – Кстати, я не колонист, а практикант.

* * *

Возле дока собрались люди. Охранник их держал на расстоянии.

От толпы отделился крепкий мужчина.

– Можно поговорить со следователем? – окликнул он Ангелину командирским голосом, оценивая её с ног до головы.

– Слушаю. – Она поймала его взгляд – он смутился. – Майор Самарская.

– Капитан Субботин. Мы тут в ремонте стоим. С траулера старший помощник пропал. Два дня назад. Думали, внезапно домой уехал. На звонки не отвечает, что странно. Может, его нашли?

– Возраст старпома?

– Сорок два.

Ангелина ожидала именно такой цифры. Возраст мужа. Полковник решил её окончательно вылечить.

– Опознать сможете? Какие на теле есть особые приметы?

– На теле? А я откуда знаю? – побледнел капитан и заморгал. – Это к Томатине, то есть к Любке. К нашей поварихе.

* * *

Любка вытащила из светлых вьющихся волос красный тряпичный цветок. Из кармана достала влажные салфетки. Размазала тушь на глазах. Стёрла помаду. Всхлипнула. Похлопала по второму карману.

– У вас есть зеркальце? – жалобно спросила она у майора. – Написано, что тушь водостойкая… А щипет.

– Щиплет, – на автомате поправила Ангелина и достала из сумки круглый футлярчик с иероглифом.

– Красиво. Что означает? – Любка вертела зеркало.

Они сидели в кают-компании.

Судно едва заметно покачивалось. От каждого колебания к горлу подкатывала противная и тошнотворная волна. Ангелина быстро делала глоток воды.

– Люба, вы опознали старшего помощника Ветрова по тату на груди. Были с ним в близких отношениях?

– Да-а, – Люба потупила глаза, словно стеснялась. – Он любил меня.

Она вдруг широко улыбнулась, засияла, делясь своим счастьем.

– Хотел предложение мне сделать.

– Почему не сделал?

– В город поехал. За кольцом. – Повариха сверкнула глазами, как будто обручение у неё вот-вот будет.

– Но не уехал. Почему?

– Старшего механика на разборку позвал. Сидорчук завидовал нам. Ветров хотел его проучить… – повариха, вспомнив о трупе возлюбленного, всхлипнула, но не заплакала, взглянула в зеркальце.

– Проучить? За что?

– Размазывается… – Люба послюнявила палец и потрогала веко. – Сидорчук насмехался. Обзывал меня Тома́тиной. Я сок томатный люблю. Подкладывал помидоры. Ну… чтобы я села и испачкалась. А сам… Когда Ветров уезжал домой, приставал ко мне, звал в каюту. Грозился капитану пожаловаться, что готовлю плохо. А это неправда.

– То есть Сидорчук вас ревновал к Ветрову?

– Да. Выходит, так. – Люба отложила зеркальце, облизала губы. – Ревновал! И Ветров ревновал. Ко всем.

* * *

– Товарищ майор! – в кают-компанию заглянул капитан. – Вас вызывают.

На пирсе стояли охранники. Классическая пара: высокий, худой молодой и коренастый, полный пожилой.

– Мы бомжей поймали в кузнечном цеху. Они там мыться пристроились. Так вот, у них нашли бумажник с картами на имя Ветрова и телефон, – молодой, по виду бывший военный, протянул пакет с изъятым.

– Руками не трогали. Ни-ни. Фильмы смотрим, – добавил круглолицый крепыш, сдерживая улыбку, и почесал седой ёжик.

– Если такие знатоки, то нужно было меня вызвать, – разозлилась Ангелина. – Где эти странники?

– Убежали. Они здесь все ходы-выходы знают. – Развёл руками неулыбчивый молодой. – Шустрые, как крысы.

Ангелина сморщилась. Крыс она боялась. После увиденного в доке ещё и ненавидела. Хотя… зверьки не виноваты, что люди – звери.

– А вы? На территории ориентируетесь?

– Да мы только пирсы и доки охраняем. В цехах ничего уже нет. Они пустые стоят, а некоторые и лежат, – пожилой не сдержался и засмеялся, показывая зубные протезы. – Бомжи весь металлолом вынесли.

– И зайти сюда может любой, – задумчиво произнесла Ангелина.

* * *

Практикант освоился на траулере. Облазил его вдоль и поперёк. Познакомился с экипажем.

Пока Ангелина беседовала со всеми по очереди в общей каюте, он обосновался на камбузе, в сверкающим никелем пространстве.

– Люба! А вы знаете, что название «камбуз» происходит от английского слова cambuse – «провизия»?