18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Елена Федина – Сердце Малого Льва (страница 173)

18

— А как же?

Она была безумно хороша в эту минуту. И как только такие красавицы могут завоевывать чужие страны и размахивать там кинжалами?

— Не с кем было воевать, — буркнул Герц.

— Как не с кем? — еще больше удивилась она, — мы всегда с кем-то воюем. Так устроен мир.

Он спорить с ней не стал, только пожалел о ее непросвещенной дикости.

— Так устроен мир, — грустно повторила она, — победители и побежденные, правые и виноватые, господа и слуги… знаешь, Арктур, ты ничего не бойся. Дуплоги свирепы, убивают без разбора, я не раз это видела… но тебя я не дам в обиду. Ты будешь служить мне и будешь под моей защитой. Хорошо?

Он просто осел на пол и уткнулся спиной в камин от такого заявления.

— Х-хорошо…

— Сейчас бы глоток вина, — зябко поежилась его новоявленная защитница, — ты случайно не знаешь, где твой хозяин держал вино?

— Случайно знаю, — вздохнул он, — под кроватью.

Он налил ей «Сладкой тины забвения» и изумленно смотрел, как она прикладывает свои розовые губы к краю фужера и делает осторожные глотки. Защитница! Сама еле дышит.

Даже нудные теверги умерли бы со смеху, если б узнали, какая покровительница отыскалась у наследного принца!

Он и не заметил, как стал для нее донором. Щечки у первобытной охотницы порозовели, грустные глаза заблестели, даже ее унылая поза поменялась, «белое солнце» пришлось ей по вкусу. «Вот тебе и придушил», — усмехнулся он про себя.

— Ну вот, — вздохнула она, протягивая ему пустой фужер, — мне уже лучше, — хорошее у вас вино.

На это возразить тоже было нечего.

7

Умывшись, он первым делом навестил Зелу. Она переночевала в янтарной гостиной на диване и рассказала, что Рой уже имел с ней беседу. Герц не успел как следует разозлиться на этого нахала, как она его обрадовала. Оказалось, что все Прыгуны живы, и это было самое главное.

— Теперь их надо как-то вызволить оттуда, Герц, — умоляюще посмотрела она, — неужели ничего нельзя придумать?

— Я, конечно, спрошу Герсота, — ответил он, — но вряд ли кто-то сможет это сделать, кроме самого Роя… да ты и сама это понимаешь.

— Понимаю, — с тоской посмотрела она.

Потом он навестил мать в больнице. Флоренсия сказала, что рана не опасная, а если Леций жив, то она тем более скоро поправится.

— Возможно, Герде даже повезло, — заявила она, — теперь Улпард оставит ее в покое хоть на время. Эта дикарка, сама того не желая, оказала ей большую услугу.

— Да, — кивнул он, — странная баба…

Днем он увидел ее, но тайно, из-за цветника в зеленой гостиной. Там Улпард со своими приближенными принимал возмущенных инопланетных послов. Норки сидела рядом с ним за столом, надменная, строгая, в своей черной коже с ремнями и с волосами вокруг шеи.

Слабость ее прошла, вернулась неприступность. Герц сидел на полу, не дышал, прислушивался к разговору, но смотрел почему-то только на нее.

Рой выступал переводчиком и делал вид, что здесь всё решает Улпард, хотя даже дураку и даже без перевода было ясно, кто здесь хозяин.

«Зачем она сидит с ними?» — думал Герц, разглядывая тонкий профиль инопланетной красавицы, он уже видел, какое юное, нежное и беззащитное тело скрывается под этой черной кожей, — «она же совсем не такая, как эти головорезы! И зачем ей сдался этот балбес Улпард? Что он понимает в любви с такими кулачищами?!» Лисвисы требовали отопления. Они умирали от холода, а дров им не завезли. Посол Гранидвааль из зеленого стал синим и в пупырышек, зубы его стучали, а руки тряслись. Даже дворцовое тепло не могло его отогреть. Не лучше выглядели и его спутники.

«Бедняги», — посочувствовал им Герц, — «вот тевергам, наверно, в самый раз!»

— Тут какие-то дети бегают по дворцу, — заявил один из охранников, — черный и зеленый.

Мы думали, что бесы болотные… но похоже, что ихние, вот этих.

— Приведите, — распорядился Улпард.

В гостиную привели Фальга и Аолу. Малышка как всегда ныла, а парень зловеще зыркал своими крокодильими глазищами. Герц заволновался, как бы чего не вышло.

— Это лисвисы, — согласился Гранидвааль, — но я их не припомню в нашем квартале.

— Лисвисы? — поморщился Улпард, — так забирай их! Нечего вашей нечисти разгуливать по дворцу!

Рой перевел это в более мягкой форме, иначе культурный лисвис просто грохнулся бы в обморок.

— Я, конечно, заберу их, — вежливо начал виалийский посол, но… э-э-э… возможно, это дети Кантинывээлы вэи? Я… э-э-э… могу ошибаться, но…

— Приведите Кантину, — распорядился Рой, не дослушав его длинную речь, и уточнил тупоголовым шеорцам, — зеленую женщину из дубовой гостиной.

Зеленую женщину скоро привели. Эта стерва, жена брата, выглядела великолепно. Герц подсматривал из-за цветочной клумбы и тайно ею гордился. Он даже на Норки любоваться перестал, так эта жрица была хороша и фантастична.

Аола хныкала, Фальг зыркал глазами. Кантина взглянула на них мельком и отвернулась.

— Это твои дети? — спросил Рой.

— Это? — она пожала плечом, — нет.

— Нет? Что-то мальчишка мне кого-то напоминает.

— Я же сказала, — взгляд ее был совершенно спокоен, — мои дети на Вилиале.

Рой обошел ее, разглядывая со всех сторон.

— А твой муж на Тритае, — усмехнулся этот мерзавец.

— Муж? — Кантина и тут не дрогнула, — о чем это вы? Где это написано, что я замужем?

Мой первый муж убит на Тритае жрецами, второй сошел с ума на Желтом острове, третьему тритоны Бугурвааля устроили катастрофу. Так что я… — она выразительно посмотрела на новых правителей, — я совершенно свободная женщина.

— Бугурвааль тоже убит, — размышляя сказал Рой, — Эдгар вне времени… вокруг тебя сплошная смерть, Кантинавээла. Ты опасная женщина.

— Это всё, что ты во мне видишь? — тонко улыбнулась она.

Герц просто рот открыл от происходящего. Такой хладнокровной стервы он и представить не мог. От Эдгара она отреклась так же легко, как от своих детей.

— Я вижу всё, — заявил Рой, — даже больше, чем ты думаешь, красавица… но у женщин зелеными мне нравятся только глаза.

Этот короткий разговор он переводить шеорцам не стал. Да им это было и ни к чему.

Гигант Доронг поднялся из-за стола, огляделся, очевидно не нашел пустого кресла и притащил целый диван из дальнего угла. Что ему стоило, такому слону!

— Садись, госпожа!

Кантина восприняла это как должное, несмотря на то, что все вокруг остолбенели. Она снисходительно улыбнулась ему и села, раскинув руки вдоль спинки дивана. Он стоял над ней весьма довольный своим поступком и тупо улыбался.

— Ты что, очумел? — обратилась к нему Норки, тоже, естественно, без перевода, — это ж ведьма болотная, чертово отродье!

— Молчи, дура, — ответил он ей.

— Даже шаман к ней ближе трех шагов не подходит!

— А я подойду!

— Ну и дурак!

— Заткнись!

— Это ты заткнись! Вы все тут с ума посходили от этих иноземных бестий! Даже ты!

Погодите, они вас всех сживут со света, эти ведьмы!

— Помолчите! — перебил их Рой по-шеорски, — Норки, что ты вообще тут делаешь?

— Я?! — изумилась она.