реклама
Бургер менюБургер меню

Елена Дженкинз – Расскажи мне сказку на ночь, детка (страница 42)

18

– Ни в ком нельзя быть уверенным.

– Действительно. Прости, забыла, с кем разговариваю. Но я скорее поверю, что такой, как ты, совершил преступление от скуки, чем в то, что мистер Килмор мог обидеть Трейси.

Слова срываются легко, как колючий снег с еловой ветки. Я понимаю, что ляпнула глупость, когда звуковая волна моего беспочвенного обвинения проникает в Чарли. Его глаза леденеют, и я вижу того высокомерного Осборна, каким он был в нашу первую встречу. На его лицо наползает маска заядлого циника с фирменной ухмылкой и арктическим морозом в голубых глазах.

– Такой, как я? Забавно… Что же ты тогда бегаешь за мной, а не за кем-то более благородным? Нравится щекотать нервы с плохими мальчиками, Ри?

Он складывает руки на груди, ожидая ответа, и я смотрю на край короткого рукава, которого касались пальцы Кэт. Ревность снова вспыхивает во мне, раздирая здравый смысл в клочья в одно мгновение.

Кто мы с тобой, Чарли?

Кто мы?

Две параллельные, которые пересеклись, как стрелки часов. Тик-так… Сколько у нас еще времени вместе? Месяц, а в лучшем случае – три?

– Ты для меня всего лишь новый опыт. Как и я для тебя, – высказываю сожаление, которое пожирает изнутри.

Чарли с уважением вскидывает брови и смотрит с одобрением. Он устал, как и я, а усталые люди бывают неоправданно злыми. По своему отцу знаю. Мы с Чарли попали в воронку дурного настроения и пытаемся сделать друг другу больно из страха, потому что будущее движется на нас тайфуном. Один шанс из тысячи, что выберемся вместе, не расцепив рук. Один шанс из тысячи – это почти ничего.

Чарли подхватывает пальцами прядь моих волос, которая щекочет лицо, и заталкивает ее под капюшон. У Осборна круги под глазами, обычно яркие губы пересохли и побледнели, а ветер нещадно треплет его светлую густую челку.

– Молодец, быстро научилась бить по слабым местам. Я тобой горжусь, детка, так держать.

– А разве я что-то говорю не так? Или после того, как убьешь отца, ты заберешь меня с собой в свой распрекрасный ад, и мы заживем припеваючи на могиле Джейсона Осборна? Не ври ни себе, ни мне. Мы скоро разъедемся по разным странам, и что дальше? Разве у нас есть будущее, Чарли?

– У нас его никогда и не было. Ты с самого начала это знала, я ничего от тебя не скрывал. Ты сама ко мне пришла.

– Я пришла, потому что ты меня позвал.

– Серьезно? Что-то не припомню. – Он хмыкает, и от его кривой улыбки сердце заходится от отчаяния. Я пытаюсь поймать его взгляд, помириться, но Чарли уже отгородился от меня стеной сарказма, выложенной из ледяных кирпичей. Мой голос смягчается, когда я напоминаю:

– Ты позвал меня молча.

– А теперь я молча иду домой. Я несколько суток нормально не спал.

Он нажимает на ключ, блокируя замки в джипе, и направляется к своему крыльцу, на котором третий день стоит позабытый фиолетовый контейнер с нетронутым шоколадным кексом.

Глава 16

«Успокойся, Ри, это всего лишь обычная размолвка», – убеждаю себя, падая на диван в гостиной рядом с Итоном. Мне стыдно, что я вообще думаю о Чарли, когда стоит сосредоточиться лишь на Аманде. Где мы еще не искали? Что нашла полиция, о чем они молчат?

Брат гладит меня по голове, как ребенка, и я спрашиваю, ужинал ли он.

– Джоанна разогрела мне пасту болоньез из магазина. Когда уже мама вернется? Скоро я подохну от плохого питания.

Итон не был сегодня в школе, потому что дядя Эндрю возил его на осмотр к врачу, и брат не в курсе, что Аманда исчезла. Я попросила дядю не заводить эту тему. Удивительно, как это никто из приятелей не позвонил Итону с новостями.

– Где твой телефон?

– Я его опять в кармане забыл, Джоанна постирала. Не работает совсем, прикинь? Лежит на кухне в пачке риса.

– А планшет где?

– Случайно чаем залил, экран затек весь и почернел, дядя в ремонт завтра отвезет.

Ну и слава богу. Не представляю, как сообщить брату, что его первая любовь пропала.

Мы смотрим старую серию «Теории большого взрыва», жуя пресный попкорн, и я прокручиваю в голове все возможные варианты, куда могла запропаститься Аманда.

Серийный маньяк. Маловероятно. Трейси была девственницей, а Аманда – известная «блудница». Нет логики в таких похищениях, разве что маньяк охотится на любых девушек восемнадцати лет. Но тогда этот преступник странный и непоследовательный.

Стивен Хант. Подозреваемый номер один, учитывая, что и его нигде нет. Может, он увез Аманду с острова, чтобы выяснить отношения? Увидел их вчера с Томом и понял, что девушку могут забрать навсегда… Но неужели он уплыл с ней на материк? Почему она не кричала, не звала на помощь? Может, он снова накормил ее таблетками?.. Сплошные вопросы.

Амнезия. Аманда вдруг потеряла память и прямо у своего дома развернулась и пошла на пристань, а утром уплыла в поисках сокровищ. Н-да, хотелось бы, чтобы это было правдой.

Одно радует: Томми сделал ей предложение. Для меня странно, когда люди женятся так рано, едва начав жить, но Аманда любит младшего Килмора. Ее мечта – это иметь свой дом и семью, чтобы вдохновлять близких и делать их красивее и радостнее в собственном салоне красоты. Если Томми готов к такому серьезному шагу, как брак, то не мне их судить.

– Слышишь? – приподнявшись с дивана, спрашивает Итон, и я морщу лоб, оттопырыв ухо. Точно. Вроде бы, музыка…

Я не могу сложить два плюс два, даже когда выхожу на улицу и в смятении таращусь на вереницу машин у дома Осборна.

Что за собрание? Случилось что-нибудь?

И только когда вижу двух парней, которые вносят в дом ящик пива, понимаю: Чарли решил меня добить. Он устроил вечеринку прямо в день исчезновения Аманды.

Вот же скотство! Бить по слабым местам у нас взаимно получается, с максимальным попаданием.

Ярость вспыхивает во мне адским пламенем, и я мчусь на порог, но двери захлопываются прямо у меня перед носом. Дергаю ручку: закрыто.

– Откройте немедленно! Вы с ума сошли?!?! Человек без вести пропал! Ваша одногруппница, уже вторая за месяц!

Отбегаю от крыльца и бросаю щебенку в окно на втором этаже, где горит свет. Наружу высовывается голова Джерри, и я просто-таки зверею:

– Ты идиот, что ли?!

– Ой, Ри, это ты. Я думал, шабаш ведьм. Слушай, не обижайся, но все на нервах, я так вообще еле на ногах стою. Томми набухался в хлам и спит здесь, вот тут, прямо на полу. Никто не понимает, что происходит в этой жизни. В таких ситуациях советуют держаться большими группами для безопасности.

– Тогда открой и впусти меня!

– Оз просил тебя не пускать, пойми правильно. Ты, как всегда, тоску нагонишь.

– Оз? Оз?!?! Он тебе лучший друг, что ли?! Джерри, я убью тебя, клянусь! И что значит: большими группами?! Этот дом стоит у холмов. Ты ужастиков мало смотрел? «Очень страшное кино», например?!

– Я же говорю, ты сеешь панику. Мы отдохнем немного и утром снова на весь день в поисковый отряд. Сил нет ни капли. По-твоему, ты одна за Аманду переживаешь?

– Нет, но…

– Ну вот и свали ради всего святого! – неожиданно рявкает Джерри и захлопывает окно.

Трындец. Ломлюсь в дверь еще несколько минут в надежде, что кто-нибудь откроет, но дверной звонок отключен, и мне нечем выбесить гостей. В ступоре рассматриваю знакомые машины, припаркованные вдоль дороги, и замечаю серебристый кабриолет Кошки-Кэт. Холод пробирает до костей, и я мчусь к себе, чтобы выглянуть в окно.

Нет-нет-нет-нет!

Шторы Чарли задернуты, но окно открыто, и я слышу женский смех в спальне. Боль просачивается инеем в душу, покрывая вечной мерзлотой, и стресс, накопленный за день, вмещается в один-единственный вздох: не верю!

Что же ты делаешь, Чарли? Кому и что ты хочешь доказать? Да, я наговорила лишнего в сердцах, напуганная и усталая, но ведь это всего лишь слова…

Колени слабеют от охватившей меня паники, и я опираюсь ладонями о стол. Дверь за спиной с громким стуком закрывается на сквозняке; резкий поток ветра хлещет меня по лицу, как пощечиной, и я вздрагиваю, трезвея.

Всего лишь слова? Разве? Осборна задели мои обвинения, потому что я действительно так считаю. Я верю, что он может совершить страшное преступление. Правда, верю. «Такой, как Чарли» в моем представлении способен на все. На то, чтобы купить людей, на хранение оружия и на убийство. Он ведь не видит грани, не понимает разницы между «можно» и «нельзя», потому что живет по своим законам. Чарли Осборн – это мальчик, который вырос с отцом-психопатом и выжил только благодаря собственной изворотливости, благодаря маскам, которые изобретает на каждый случай жизни.

Но со мной он не надевает масок, знает, что бесполезно. Со мной он такой, какой есть: откровенный, спокойный и заботливый. Пока я психовала в машине у полицейского участка, Чарли кормил меня салатом, чтобы я не была голодной. А сам при этом ничего не съел. Почти не спал два дня, а может, и больше.

Я жмурюсь, проклиная предвзятость, и с силой сжимаю деревянную грань стола, на котором сижу по вечерам, когда звонит Чарли. Его звонки – лучшая часть моей жизни. Как глоток свободы и полет в мечту, которой я делюсь с интересным мне парнем. Он далеко не подарок, но всё во мне откликается на него, словно моя система распознала «своего» человека. Он снится мне постоянно.

Я его оскорбила, уподобившись Кошке-Кэт, которая ляпнула, что проблемы начались с его приездом. Ясно же, что это глупость, не более. А вот подозрения Осборна по поводу мистера Килмора вполне обоснованные. Есть факты. Чарли всего лишь громко высказал разумную теорию, а я плюнула ему в душу, хотя знаю, какого труда ему стоило открыться передо мной.