Елена Черткова – Тайна Тонгамар. Цикл «Обмен мирами». Книга первая (страница 2)
– В одном философском течении говорилось: единственное, чего у нас не отнять, – это способности быть радостными, бесстрашными, мудрыми и сочувственными. Не знаю, насколько мне действительно присущи эти качества, но, кажется, они и есть весь мой багаж.
– Мудрость и бесстрашие тебе точно пригодятся! – усмехнулась Анна, и я отчетливо увидела, что она совсем не боится, наоборот: в ней кипит предвкушение.
Мы взялись за руки чуть выше запястий и одновременно шагнули друг навстречу другу. В момент, когда тела должны были столкнуться, меня ослепила резкая желто-оранжевая вспышка. Движение воздуха, совсем легкое при прошлых перемещениях, на этот раз ударом штормового ветра подбросило меня и словно бы острым песком ободрало кожу с головы до пят. Еще ничего не видя, я проехалась по холодной мокрой траве и, наконец, обнаружила себя совершенно голой под двумя огромными лунами нового мира.
Прижав колени к груди и обхватив их руками, я смотрела в неподвижный ночной лес и не сразу сообразила, что даже не догадалась спросить: что делать, если меня никто не встретит? Соорудить платье из листьев и пойти куда глаза глядят?! Выглядит классическим началом новой жизни: холодно, мокро и ты, голый и глупый, пытаешься понять, что к чему…
Шорох за спиной оборвал мои мысли. С горы между деревьями бежал парнишка с мешком в руке. По мере приближения стали различимы крупные растрепанные кудри, точно как на рисунке, что показывала Анна. Выдох облегчения сам собой вырвался из груди.
– Это я! Тебя просили найти меня!
– Анна? – срывающимся от бега голосом бормотал он. – Анна! Я еще помню ее, еще немного помню! Она предупрежда… Ой!..
Марко резко остановился и в полном изумлении уставился на меня.
– Нет ли у тебя какой-нибудь одежды? – намекнула я, поежившись.
Он еще секунду постоял с лицом человека, увидевшего привидение, а потом быстро пожал плечами и протянул грубый тканый мешок. Так мне было вручено простое светлое платье, похожее на хлопковое, и длинный шерстяной плащ. Через пару минут борьбы со шнуровкой на спине я услышала несмелый голос:
– Могу я тебе помочь?
– Да, пожалуйста! – отозвалась я, радуясь, что столбняк моего проводника наконец закончился.
Марко перекинул мои волосы со спины на плечо, и я с удивлением обнаружила, что они выглядят немного иначе. От природы рыжая, тут я стала огненно-красная, словно какой-то хитрец при переходе безжалостно крутанул настройки яркости.
– Кто ты?
– Анна тебе не рассказывала?
– Воспоминания путаются, знаю лишь, что ты не отсюда. – Он нахмурился. – Выглядишь необычно…
– А чем я отличаюсь от тебя? – изумилась я.
– Нууу… Сойдешь за многокровку… У тебя белая кожа и уши, как у сетов, но ты худая, как лиды, и маленькая, как асфир. И волос таких я никогда не видел, а еще этот забавный рисунок на носу. – Он поводил пальцем в воздухе около переносицы.
– Какой? – испугалась я, трогая лицо и вспоминая, что по рукам Анны до локтя поднимался объемный узор, похожий то ли на фигурный шрам, то ли на змеиный орнамент.
– Как будто маленькие брызги или звездочки.
– Веснушки? – выдохнула я. – У вас не бывает веснушек?
Марко отпрянул и помотал головой.
– Ладно. Меня зовут Валерия, если ты этого тоже не помнишь.
– Марко. Я честно пытаюсь, но это как ловить рыбу голыми руками. Я вижу в своей памяти куски воспоминаний, только они все время ускользают. Анна все дальше, и ее прошлое уходит вместе с ней.
Юноша разжег костер и попросил рассказать все, что знаю и помню. Иногда разговор ненадолго затихал, и я представляла, как постепенно забывают меня мои друзья, пытаясь помочь необычной женщине. Она, наверное, тоже изменилась.
– Что посоветуешь делать?
– Для начала проберемся в школу магического альянса в Дамирате, я учусь там и живу. Утром, когда выспишься, сходим к главе. Выясним насчет магических способностей и что можно сделать, чтобы тебя взяли. Но он не самый приятный тип, так что подготовься заранее: дорога к обучению не будет короткой.
Первым увиденным чудом стало появление шарика огня над рукой Марко, сопровождаемое коротким щелчком и красноватой вспышкой. Мое лицо, видимо, выразило такой детский восторг, что проводник вынужден был остановиться и настойчиво попросить не показывать свое удивление по любому малозначительному поводу, ведь одного внешнего вида и так достаточно, чтобы привлекать излишнее внимание. Пришлось накинуть капюшон и затихнуть, хотя ношение огня на ладони вместо фонарика не казалось мне таким уж пустяковым делом.
Менее чем через полчаса вдалеке показался Дамират – главный торговый и административный город континента. Он представлял собой полтора десятка небольших, разных по форме островов, обнесенных высокими стенами. Все они воспринимались как отдельные замки или крепости, однако выстроенные в едином стиле и связанные между собой множеством разноуровневых мостов. На верхнем ярусе ютились и словно толкали друг друга строения с башенками и куполами. Дома тянулись вверх, как огромные бутоны только начавших раскрываться цветов. Нижние же здания прятались за каменными стенами и могли похвастаться лишь лестницами, балконами и переходами. Кварталы города различались по размеру, форме и назначению, что накладывало определенный отпечаток на архитектуру.
Дамират был завораживающе прекрасен, превосходя все мои представления о его величии и изяществе, сотканные из рассказов Анны. Более всего поразил висящий в воздухе остров, отбрасывающий тень на центральную часть города, в которой без труда узнавался украшенный остроконечными воздушными арками замок императора. На холмистой поверхности парящей суши, утопая в зеленом саду, возвышались строения, продолжавшие архитектурный ансамбль дворца.
– Что это? – спросила я, указывая на висящий над городом кусок суши.
– Имперский сад. Снаружи личное поместье императора и парк. А внутри тюрьма, хранилища и закрытая библиотека. Каждый маг, с одной стороны, мечтает туда попасть, а с другой – надеется, что никогда не придется узнать, что прячется в недрах парящего острова.
Мы вошли в боковую дверь главных ворот, изогнутых тройной аркой, подобной острым лепесткам, и начали обходить один из самых больших островов по широкому среднему ярусу. В нижних помещениях, практически уходящих под воду, селились самые бедные граждане города. Средний ярус состоял из общественных строений, иногда хаотично, а иногда многоуровневым цветком собирающихся вокруг центральной площади. На самом верху, хвастаясь убранством, располагались личные поместья зажиточных господ. Каждый остров считался отдельным кварталом и носил соответствующее название: торговый квартал, квартал ремесел, квартал поместий, галерея или университет. Широкие нависающие над водой балконы, заменявшие исключительно пешеходные улицы, украшались массивными горшками с невысокими деревьями. По ночам на изогнутых ветвях раскрывались белые бутоны величиной с ладонь. Помимо сладкого аромата, они источали неяркое сияние, в темное время дополнительно освещая мелкие площадки и улочки. Основные же балконы и переходы, как внешние, так и внутренние, освещались тяжелыми коваными фонарями с золотистым магическим огнем внутри. Стены строений украшали глиптика и мозаика, отражающие деятельность горожан. Над мостами покачивались огромные флаги-указатели с картами города.
Добравшись до магического квартала, мы поднялись по лестнице на второй уровень среднего яруса и нырнули в небольшую дверь. Внутри каменной громады крепости открывался лабиринт коридоров, площадок и балконов. В конце концов Марко приложил палец к губам и толкнул массивные двери, украшенные символом, знакомым мне по гобелену в кабинете Анны. По количеству книг, непонятных картин и странных предметов на столах стало ясно, что мы переступили порог школы магического альянса.
Студенческая комната с единственным узким и длинным окном не изобиловала ни мебелью, ни даже свободным пространством на полу. Мне досталась кровать, а молодой маг свернулся на коротком матрасе, накрывшись плащом, похожим на тот, что оставила Анна. Ноги его торчали, как юноша ни пытался их спрятать. Я долго не могла заснуть, не способная до сих пор поверить, что все это происходит на самом деле, но вскоре усталость взяла свое.
Днем, в перерыве между занятиями, Марко отвел меня к главе западного отделения альянса. Кабинет господина Луиса оказался невероятен: изысканная мебель с инкрустацией стеклянной мозаикой, книги в бархатных переплетах с изящно вышитыми названиями, а также вещи и свитки на полках, источающие легкое разноцветное свечение. Магиусу пришлось окликнуть меня, чтобы я очнулась, но, кажется, искрящиеся восторгом глаза только польстили ему.
Луис оказался немолодым высоким существом с острыми чертами лица и такими же острыми ушами, торчащими между седых прядей волос почти вертикально вверх. Он достал из стола красно-коричневый кристалл на цепочке и вложил мне в руку. Через мгновение на камне начали проступать цветные пятна. В итоге большая часть окрасилась в белый, а остаток примерно поровну заняли красный и желтый цвета.
– Ваш приятель говорил, что в землях, откуда вы прибыли, почти все магические знания были утеряны от набегов пиратов, сохранились лишь некоторые сведения по травам, – промолвил маг, разглядывая камень. Я покосилась на Марко, и тот неловко пожал плечами. – Но лично у вас совершенно нет способности к лесной магии. Хотя сочетание интересное, не думаю, что вам стоит учиться в Дамирате. Отправляйтесь в Аданаар к господину Андре. Вероятно, он сможет помочь.