Елена Булганова – Книга воздуха (страница 51)
– Звонит кто-то, – оживилась вдруг Мила. – С неизвестного. Я перезвоню, если что, Лид.
Весна отняла аппарат от уха и с удивлением обнаружила, что машина больше не едет. Они припарковались на берегу озера, у ветхого деревяного причала, сейчас заполненного народом. Вдали возникал как призрак из стелющегося по воде черного дыма Сектантский остров, над ним накручивал круги вертолет.
Лазарь уже покинул салон и разговаривал с полицейским. Сквозь дымное марево Лида видела множество плавсредств, которые чуть ли не затор образовали в акватории между островом и сушей.
Профессор вернулся к машине, дал отмашку, что можно выходить. Все ясно, с полицейскими, наверняка не допускающими сюда любопытных, он уже успел договориться.
Справа и слева от самодельного причала сосновый лес сбегал почти к самому берегу. И нес неизбежные потери – после весеннего разлива пара рухнувших сосен истлевала в воде. За вывернутое корневище одного из деревьев Лазарь увел всю компанию, сказал:
– Мы с Жаном сейчас обследуем дно, потому что на подъезде водолазы. Думаю, всем будет проще, если первыми пленников освободим мы. В окрестных деревнях спокойно, а вот на озере точно что-то происходит. В воде обнаружены мертвые тела, похоже, это некры.
– А что нам делать? – деловито спросила Маэса. Лида отметила, что вечница не стала качать права и рваться искать пленников или Джулию с Лешей, как уже собиралась поступить сама Весна. Да, ей определенно есть чему поучиться у старших товарищей.
– Вести наблюдение. Пока мы в воде, кто-то должен оставаться здесь.
И принялся стягивать с мощного торса футболку, Жан уже тащил от машины какие-то инструменты. В этот момент из-за кустов прозвучал посторонний чуточку насмешливый голос:
– Нет смысла лезть в воду.
Впрочем, Лиде он был уже знаком.
– Жером! – взвизгнула на весь берег.
Железная маска тут же выступил на открытое пространство, расплылся в улыбке. Профессор Сорбонны уронил инструменты и со всех ног бросился здороваться с соплеменником. Представлять новое лицо не было смысла, но Лида все же познакомила его официально с Лазарем и Маэсой.
– Ваша работа? – Маэса через плечо указала пальцем на задымленный остров.
– Именно, – подтвердил француз, явно очень довольный собой. – Пожар сей результат вчерашнего нашего с Маратом мозгового штурма. Прежде мы не слишком понимали, что происходит на острове, своих забот хватало. И не вмешивались. Но после рассказа Лиды решили с ним разобраться, поджег показался нам наилучшим вариантом. Я занимался этим с вечера, – тут Жером сладко и продолжительно зевнул.
– Как насчет некров? – тут же спросил Лазарь.
– О, это не составило ни малейшей проблемы. Я и прежде знал, что некров «окормляют» на рассвете, и делает это обычный человек, приплывающий на лодке. На этого Диббука работало несколько смертных, но никто не оставался ночевать на острове, из чувства самосохранения, полагаю. И вот за полчаса до появления наемника лес запылал одновременно со всех сторон. Конечно, большую часть ночи я потратил на то, чтобы найти помощников, предупредить тех, чьи лачуги стояли ближе всех к деревьям. Все они легко согласились пожертвовать своими временными пристанищами, в нужный момент запалили ветхие постройки – а после пламя пошло гулять по деревьям. Нам очень помогла гроза: некры были напуганы, попрятались в свои норы и не контролировали центр острова, как обычно. Человек в лодке испугался зарева пожара и с середины пути повернул обратно. Спасаясь от огня или торопясь за ним следом, но некры прыгали в воду – и мало кто достиг берега, ибо истек их срок. Бедолаги. Это их жуткие останки сейчас собирают с катеров.
Жером простер руку, указывая на скопление моторок. К счастью, дым еще стелился по воде и укрывал то, на что смотрели люди, неподвижно стоящие в лодках. Вероятно, они ждали серьезного подкрепления.
– А что насчет вечников, прикованных к столбам под водой? – спросил Лазарь. – Они уже освобождены, или…
Он сделал шаг к кромке воды.
– Да, Лида упоминала и о них, – подхватил Железная маска. – Я тщательно проверил дно со всех сторон острова, но не обнаружил никого, кто нуждался бы в освобождении. Глубины здесь приличной нет, дно ровное, хоть и илистое. Странно, но я не увидел даже столбов.
– Чудеса, – взлохматил себе волосы Жан. – Думаю, Лазарь, все же стоит проверить.
– Вы мне не доверяете? – обиделся Жером и вид у него сделался, как у побитого пса, длинный рот выгнулся подковой. Лазарь с Жаном обменялись выразительными взглядами.
– Верим, конечно, мон ами! – вскричал француз, со всей дури жахнул соплеменника ладонью по спине.
– Вы видели на острове маленькую девочку? – жадно спросила Маэса, давно ждавшая своей очереди. – Уверены, что все благополучно покинули остров, вечники и обычные люди?
– Не о чем волноваться, – заверил Жером, вновь расплываясь в довольной улыбке. – Малышкой и приютившим ее семейством я занимался лично.
– А вы не встречали на острове ее мать? Она не была пленницей, но могла там появиться вечером или ночью. Такая невысокого роста кореянка?
– Ее я не видел, – помотал головой Жером.
– И где же девочка?
– Да тут, неподалеку, – он подбородком указал в глубину леса. – Вместе с приютившими ее людьми. Идем к ним?
– Конечно! – встрепенулась Лида. Буквально сорвались с места Маэса и Жан. Лида привычно глянула на Лазаря – он, словно бы и не слышал радостную весть, задумчиво глядел в сторону острова. Мелькнуло беспокойство, но тут же рассеялось, едва Жером возглавил движение.
Глава 26. Семейство из Африки
Шли гуськом между деревьями по едва заметной тропинке минут десять, а шум с берега все не смолкал. Вот завыли сирены, затрещали под колесами прибрежные кусты – значит, подкатило подкрепление. Зычно и тревожно перекликались голоса над водой. Жером шагал уверено, с ходу перескочил длинный овраг, нырнул в кусты волчеягодника. Сразу за кустами была круглая полянка на возвышенности, сосны с трех сторон бросали на нее свою густую тень.
Там на разложенном одеяле сидели рядом смуглая девушка с множеством коротких иссиня-черных косичек и темнокожий мужчина лет под сорок, очень худой и абсолютно лысый. Соединив руки и сблизив головы, они разговаривали о чем-то, улыбались друг другу мягко, печально. За их спинами курчавый подросток лет пятнадцати, очень похожий на свою юную мать, играл в тряпичный мяч с крепенькой круглолицей малышкой. Девочка защищала ворота, отгороженные двумя консервными банками, и целиком отдавалась своему важному делу. Подпрыгивали два смешных хвостика на голове, румяное лицо искрилось весельем.
– Дасоль! – закричала Маэса, простирая к девочке руки.
Малышка прервала игру, с восторженным воплем заспешила вперевалку к той, кого хорошо знала. Маэса подхватила ее на руки, осыпала поцелуями влажный после игры лоб и пылающие щеки. Дасоль залопотала что-то на незнакомом языке.
– Что она говорит? – спросила Весна, подошла ближе и решилась погладить девочку по взмокшей под платьем спине.
Глаза несгибаемой, всегда такой волевой Маэсы увлажнились.
– Хочет знать, где ее мама, конечно же.
И снова Лида уловила тревогу на лице Лазаря. В самом деле, где же теперь Джулия и Санин? Если на острове, то почему не спаслись вместе с остальными? Неужели…
Два француза, едва сведя знакомство, уже горячо обсуждали что-то в сторонке, бурно жестикулировали. Незнакомая вечница, до того сидевшая рядом со своим мужем, теперь встала, бочком нерешительно приблизилась к Лазарю. Интуитивно опознала в нем главного, как всегда и бывало. Из-за миниатюрного роста ей пришлось привставать на цыпочки и до предела закидывать голову, чтобы посмотреть ему в лицо.
– Меня зовут Адезе, – представилась на английском. – Мы с мужем и сыном приехали из Судана. А вы ведь Лазарь? Мы много хорошего слышали про вас.
Профессор Гольдман ободряюще ей улыбнулся, осторожно пожал протянутую ему хрупкую длиннопалую ладонь. Адезе с небольшой заминкой повернула голову в сторону Весны, глянула на нее в упор, и, кажется, перестала дышать от волнения.
– Лида, так ведь?
– Ага.
Вечница переступила босыми ногами, ее кожа из оливковой сделалась пепельной.
– Мы выбрались в далекую Россию, чтобы повидать тебя, Лида. Хотя до последнего не верили невероятным слухам о появлении Наследницы. Существование Наследников среди нашего племени нам казалось не более чем мифами. Но ведь ты в самом деле?..
Отпираться не имело смысла, и Весна снова повторила свое:
– Ага.
Адезе вдруг хлопнула в ладони, тряхнула косичками и повела плечами, словно собиралась на радостях пуститься в пляс. Подросток подошел, встал позади матери и оттуда, округлив глаза, рассматривал Лиду. Весна поняла, что сейчас случится кое-что ужасно неприятное: ей придется отказать этому милому семейству в их заветной просьбе. И решила сработать на опережение.
– Мне жаль, Адезе, но я не в силах вам помочь. Нет, слухи не врали, я в самом деле Наследница. Я умею делать то, о чем вы слышали – но не могу, понимаете? Мне жаль, но нет. Стоит мне подарить дар вечной жизни одной только вашей семье, мужчине и мальчику – и я превращусь в старуху, а потом и вовсе должна буду покинуть этот мир.
Темно-медовые выпуклые глаза вечницы испуганно расширились, она замахала руками:
– Я не собиралась просить тебя ни о чем подобном, Лида. Пожалуйста, поверь мне: я не желаю такой судьбы для своих близких. Просто нам захотелось впустить в свои жизни немного чуда, поэтому мы отправились в такой далекий путь. И не подозревали о том, что путешествие может оказаться опасным, слишком долгим. Но теперь все позади, и мы сегодня же возвращаемся домой.