реклама
Бургер менюБургер меню

Елена Белильщикова – Развод с предателем. Хозяйка молочной фермы (страница 25)

18

Рей сдержанно кивнул, но скорее, это было машинально. Ведь он погрузился в свои мысли. После еды, отбросив косточку на тарелку, Рей вытер руки о салфетку и посмотрел в глаза Бранду. Пристально и долго.

– Сегодня вечером я снова приду проверить артефакты, – сказал Рей сухо, будто к слову.

При этом он вытащил из чехла на поясе свой кинжал. Он лег на стол беззвучно. Рей подтолкнул его рукояткой вперед.

– Спрячь, – сказал он буквально одними губами.

Глаза Бранда расширились не то от удивления, не то от безмолвной благодарности. Он неуверенно посмотрел на Рея и потянулся к кинжалу. Тот исчез в складках его одежды.

– Спасибо, – проговорил Бранд одними губами.

Рей кивнул и засобирался уходить. Тогда Бранд сказал уже громче:

– Я буду ждать тебя вечером, Рей.

Однко мучила совесть. Ведь Бранд понимал, что когда Генри выйдет на Рея и поймет, что начальник стражи помог с побегом, то ему не поздоровится. Его казнят, а Бранду этого совершенно не хотелось.

– Рей, идем со мной, – он придвинулся ближе и шепнул одними губами свое предложение. – Идем со мной, бежим вместе, я настаиваю на этом!

Рей покачал головой. Даже толком не думая. Его взгляд был серьезным и мрачным. Он понимал опасность своей затеи. Однако не мог иначе.

– Нет. Решение за тобой: иди или оставайся, но мое место здесь. Ты ведь хорошо обращаешься с кинжалом? Не прирежешь меня слишком уж? – усмехнулся Рей.

Он продумал план с раной нарочно. Пусть все решат, что Бранд забрал у него кинжал и напал. А Рей просто не смог остановить беглеца.

Бранд побледнел и замотал головой так, что мягкие длинные белокурые локоны хлестнули его по щекам. Он умел выглядеть искренне светлым – внешность шла на пользу.

– Ты хочешь, чтобы я ранил тебя?! Нет, нет, это жестоко! А вдруг я сделаю это слишком… Вдруг я наврежу тебе?!

Его лицо, и без того бледное, побледнело еще больше. Какой-то далекой частичкой разума Бранд цинично подумал о том, что не сумел бы никогда так сыграть испуг. И что на самом деле немного испугался за Рея. Бранд подумал, что… наверное, такая искренность пойдет на пользу?

– Я не хочу. Я отказываюсь, – неуверенно проговорил Бранд и нетвердой рукой оттолкнул от себя кинжал.

Он слегка проехался по столу и замер. Кинжал манил… как путь к свободе. Но и отталкивал. Ведь у Бранда уже появился свой план. Другой.

– Я зайду вечером, – Рей положил ладонь ему на плечо и слегка сжал.

После этого он вернулся к двери и вышел в коридор, оставляя Бранда одного. Рей не боялся раны. Сколько их у него уже было? Не сосчитать. Главное – это спасти жизнь ни в чем не повинного человека.

«Но такая ли Бранд жертва, как хочет показать? – спрашивал внутренний голос тихо и ехидно. – Он столько раз врал. Да так витиевато…»

Рей тряхнул головой, отгоняя эти мысли. Что сделано, то сделано! Жалеть и сомневаться было уже поздно.

Сегодня у Бранда, судя по всему, был день гостей. Не успел Рей выйти из его покоев, как зашло два бравых стражника.

– Вас требует к себе король Генри! – рявкнул один из них.

– На важный разговор! – добавил второй стражник немного тише.

Бранд удивленно распахнул глаза и кивнул.

– Я сейчас надену что-то более… подобающее для встречи с королем. И буду готов выдвигаться, – проговорил Бранд свысока.

Еще не хватало ему перед стражниками оправдываться! Да и кинжал перепрятать нужно было. К счастью, ему повезло. Стражники вышли из комнаты на пару минут. Бранд набросил на себя простую темную рубашку и темные брюки, надел сапоги. Если бежать, нужно сливаться с темнотой ночи.

– Идем, – Бранд сам вышел к стражникам.

Он незаметно стиснул кинжал под одеждой. Его одолевала злость на Генри. Злость и жажда мести! Генри посмел сделать из него зверушку на поводке? Поплатится! Бранд перехитрит его. И… возьмет верх. Чего бы ему это ни стоило.

Бранд вел себя тише воды, ниже травы, пока шел под конвоем по коридорам замка. Он научился с детства притворяться хорошим, послушным, благовоспитанным, чтобы не вызывать лишний раз гнев отца. Ведь в его глазах Бранд, болезненный мальчишка, был белой вороной в семье прославленных в боях воинов. Так что врать и притворяться он умел. И вошел в кабинет Генри с видом полной покорности судьбе.

– Ты принял насчет меня какое-то решение, король? – спросил Бранд глухим, будто обреченным, голосом.

Он чувствовал лодыжкой холод металла. Припрятанный в сапоге кинжал давал надежду на свободу. А тот факт, что Рей давал ему оружие совсем для другого… Бранд не думал об этом.

Генри нервно расхаживал по комнате взад-вперед и смотрел бесцельно в потолок. Когда услышал голос Бранда, то даже вздрогнул от неожиданности.

– Да, Бранд. Я… хотел с тобой поговорить насчет ритуала, – Генри умолк ненадолго.

Его уже долго мучали мысли о том, что если он хладнокровно отдаст на смерть Бранда или толкнет его в опасность, то чем будет отличаться от того чудовища, которым его называет народ? Чудовища, убившего своего брата.

– Наверное, я погорячился, – продолжил наконец Генри, – когда сказал, что в любом случае ты будешь помогать мне. Может быть, поговорим с тобой? Все обсудим на холодную голову? Есть ли что-то, чего ты очень сильно хочешь? Например, вернуться обратно в свой мир? Я знаю, попаданцы часто этого хотят. Я мог бы найти для тебя ценнейшие артефакты и в обмен на твою помощь перенести тебя обратно в твой мир. Или, может быть, ты желаешь чего-то иного? Например, голову твоего врага? Я могу помочь и с этим… В обмен на твою помощь.

Его голос, несмотря на разнообразие вариантов, звучал немного растерянно. Бранд выглядел иначе, чем в ту, прошлую встречу. Вроде ничего не изменилось в нем, но будто сама его походка, осанка… будто его позвоночник превратился в железный прут. И Бранд из слабого стал сильным.

Он подошел ближе к столу. Медленно, при каждом шаге ощущая спрятанный кинжал. Бранд мог бы попросить себе все, что угодно, в этом мире. И на минуту даже задумался над этим, но потом покачал головой.

– Я не хочу возвращаться в темницу в своем мире. А мстить… это не тот повод, ради которого я готов рисковать жизнью. Я уже мстил однажды. Ни к чему хорошему это не привело, и я разочаровался в этой затее, – Бранд покачал головой. – Не думаю, что тебе есть, что мне предложить.

Он положил ладони на спинку стула, предложенного ему, и так и не сел, глядя на Генри нахально и прямо. Бранд мог напасть на него прямо сейчас, но медлил. Хотел поиграть напоследок.

Глава 19

Генри прищурился и молча одарил Бранда тяжелым взглядом. Ему не нравилось то, насколько по-разному себя вел пленник. Как хамелеон. То улыбался и сладко пел, то, наоборот, как сейчас, смотрел на него так, будто это он хозяин положения. А не Генри.

– Ты же знаешь, Бранд, я могу и заставить тебя, – мрачно проговорил Генри. – Это я сейчас по-хорошему с тобой говорю. Но ты мой пленник. И твое согласие на самом деле мне не требуется.

Генри понимал, что звучит его речь очень жестоко. Но что себе возомнил этот попаданец? Никто не станет плясать под его дудку и отпускать его на все четыре стороны!

– Поэтому присядь, – Генри кивнул в сторону небольшого кресла. – И мы обсудим мое предложение еще раз. Спокойно и без лишних эмоций. Обещаю, что выслушаю тебя. И постараюсь выполнить твои желания в обмен на твое добровольное согласие помочь мне. Согласен?

Бранд повиновался, сев в кресло и закинув ногу на ногу. Зачем он играл с Генри, как кот с мышью? Ведь мог уже сейчас наброситься с кинжалом. Но на губах играла легкая насмешливая улыбка, такая же тонкая и острая, как все черты лица. Это была именно, что игра.

– Заставить… Вот как ты снова заговорил, – хмыкнул Бранд. – Тогда зачем же ты пытаешься притворяться хорошим человеком? Зачем стараешься договориться? Вот он я. Свяжи по рукам и ногам, притащи, куда нужно, и сделай то, что должен… Почему нет? Я так и сделал бы.

Бранд напоказ выставил руки, сложив вместе запястья, словно предлагая набросить на них путы. Ему хотелось… немного унизить Генри напоследок. Отыграться за то, что он то держал его в камере, то корчил из себя радушного хозяина, угощая изысканными яствами!

«Ему нужно, чтобы я пошел на ритуал по доброй воле. Прочел заклятье или что-то в этом роде. Иначе зачем со мной так церемониться?» – подумал Бранд.

Генри видел, что неприятен ему в этот момент. Что раздражает его. Но природная совестливость не давала отмахнуться от этого странного пленника.

– Не собираюсь я тебя связывать. Хотя мог бы, ты прав, – Генри ощерился нехорошей улыбкой и оперся на край стола, совсем рядом с Брандом. – Но… даже если я не хочу действовать против тебя грубой силой, что помешает мне держать тебя в плену день за днем? Однажды тебе надоест, Бранд. И ты сдашься. И выполнишь мои условия.

Генри понимал, что его слова – это блеф. Ведь время ограничено. Время его королевства. Но… Генри надеялся, что такой угрозой подтолкнет Бранда к более скорому решению этой проблемы и он сдастся на милость победителя. И сделает все, что ему прикажут. Вернее, о чем они договорятся.

– Или найду способ сбежать, – Бранд сказал это, будто в шутку, но наклонил голову набок. – Я слышал от стражи, что здесь такое случается. И охрана замка небезупречна.

Он принял вальяжную позу, закинув лодыжку к себе на колено. Не просто так. Он был готов в любой момент выхватить кинжал. И взгляд у него уже был не такой испуганный и уязвимый, как в первые моменты, когда он чувствовал себя абсолютно загнанным в угол.