18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Елена Антонова – Маг и растяпа (страница 11)

18

– Этот блудный черт совсем с катушек слетел, раз уже и детьми не гнушается. – Недовольно пробурчал он, надменно разглядывая Тэори сверху вниз и мысленно осуждая ее неказистую и поношенную одежонку. – «И что Гаркина могло привлечь в этой нищебродке?» – подумал непрошенный гость, а вслух только фыркнул.

– Ов, ов! – Послышался голос Гаро с чердака, служившим ему лабораторией. – Кому я обязан, столь красноречивому приветствию? Не припомню, чтобы я кого-то приглашал в гости!

Вскоре, сойдя по узкой лестнице, в гостиной показался хозяин дома в легкой белой акарийской вышиванке и кожаных черных штанах с нашивками и шнурками, сшитыми по последней моде.

– Что тебя привело в мой дом, Борок? – Поприветствовал его Гаро дружескими объятиями, но незваный гость в богатом платье мага, был не в настроении любезничать.

– Уж точно не самые приятные происшествия повлияли на мой приезд. – Ответил пришлый благородный господин с бело-черной бородкой. – Как ты уже догадался, я здесь не просто так, а для того, чтобы предупредить тебя.

Гаро жестом рук предложил гостю присесть на софу, а сам уселся в кресло рядом и, испытывая внимательным взглядом гостя, приказал Тэори подать им кофе.

– Предупредить? Так, ты здесь не для того, чтобы предложить мне работенку? И даже не для того, чтобы вернуть меня во дворец? О чем же тогда ты хочешь предупредить? – Спокойным, но заинтригованным тоном, поинтересовался он.

– Бесовщина! Твоя апатия поражает меня! – Взорвался сарказмом Борок. – Я прибыл, чтобы предупредить тебя о том, что ты опять вляпался и на этот раз по-крупному.

– И что же я такого сделал? – Не понимая, к чему клонит гость, задал вопрос Гаро, закинув ногу на ногу и почесал пальцем свой мужественный подбородок.

– Не прикидывайся дурачком, племянничек! – Хмыкнул в ответ маг, свирепо сверля его глазами из-под нахмуренных густых бровей. – Сегодня ты у себя принимал двух женщин благородного происхождения, так вот, одна из них является женой генерала гвардии короля, а другая – жена его нового советника.

– И что? Мало ли кого я принимаю у себя? Моя профессия обязывает помогать всем нуждающимся и …

– Хватит паясничать! – Прервал старший маг своего племянника с некой долей недоверия, о чем говорило его выражения лица. – Я прекрасно осведомлен какие услуги ты оказывал этим женщинам, а вскоре это узнают их ревнивые мужья, которые по счастливой случайности, сегодня сопровождают короля на охоте.

Молодой мужчина напрягся и откинул свои длинные волосы.

– Но как их мужья узнают об этом? Кто им доложит? – Задал Гаро наводящий вопрос.

– Не думаешь ли ты, что дамы столь высокого положения могут покинуть своих ревнивых мужей без сопровождения или шпионов? Начальник гвардии короля тот еще параноик. Из-за большой разницы в возрасте со своей хорошенькой молодой женой, он не может ее удовлетворить, как в прочем и никого, о чем свидетельствуют мои выдержки из лопчатки. Ни одна настойка не может побороть его недуг и излечить его дисфункцию мужской вялости. По этой причине, подозревая жену в измене, генерал Хольстер приставил к ней шпиона. Все во дворце знают это, поэтому никто с ней не связывается… никто, кроме тебя… Ох и угораздило тебя на те же грабли попасться! Вот болван!

Гаро почесал свою «репу».

– Эх, хвост дракона. Не даром на Таро выпадало, что у дамочек покровители властные имеются и опасность преследует… – Посетовал молодой маг, и опомнившись, спросил. – Но как до тебя дошли слухи о том, что она была у меня?

В гостиную вошла юная помощница и подала гостю и хозяину по маленькой чашечке свеже-сваренного и ароматного напитка, который кроме аромата отдавал немного гарью и это заметил старший мужчина, как только его крючковатый нос опустился над чашкой. Пить эту горькую гадость было не возможно, поэтому Борок отставил свою чашку в сторону. А вот Гаро из-за нервов залпом осушил чашку и скривился только тогда, когда его губы оторвались от черного напитка.

– Благодаря удачному случаю, не иначе. – Ответил дядя. – Я сегодня, в обед, забирал у ростовщика свою оплату за услугу и совершенно случайно подслушал, как этот самый шпион сплетничал со своим приятелем у таверны и рассказывал ему о том, что по возвращению хозяина, за хорошую плату выдаст ему тайну, под кем стонет его жена. Из того, что я услышал, понял, что речь идет о тебе, ведь этот сплетник при разговоре даже улицу назвал и номер дома.

– Ну, даже если это так, то чего мне бояться, ведь король защитит меня. – Уверенно заявил Гаро, выплевывая крупинки кофе, что попали к нему в рот.

– На это уж не надейся, племянничек, и скажи спасибо, что я, лишь в память о своей дорогой сестре, оказываю тебе огромную услугу. Король же по приезду, прикажет тебя взять под стражу и кинуть в подземелье.

– Это с чего вдруг?

– Да с того, что за последнее время уж слишком много жалоб поступает от населения на тебя за вымогательство, мошенничество и даже шарлатанство. А вчера, к тому же, еще одно прошение по твою душу легло на стол короля от богатейшего купца, который снабжает королевскую чету иноземными украшениями и заморскими камнями. Да и после того случая с его дочерью, он, как тебе это сказать… мягко говоря… презирает тебя и только и ждет твоего прокола, чтобы отомстить.

Гаро нахмурился.

– А как же мои заслуги перед королевством? Не уже ли ты и другие придворные, и маги, не вступитесь за меня?

Борок фыркнул, поражаясь наглости юнца, что сидел на против его и, не будь Гаро его кровным и единственным любимым племянником, маг наказал бы его по всей строгости закона, действующего по всему континенту Акари, т.е. привязал бы к быстроногой птице крокс и протащил бы его обнаженного по земле, за приделы купола.

– Брось, Гаро! В королевстве быстро забываются заслуги, а все короли действует лишь в своих интересах, поэтому неугодным только две дороги: либо в темницу и на плаху, либо за пределы купола. Но, учитывая то, что ты насолил высокопоставленным чинам, прежде чем до тебя доберется королевская гвардия, чтобы передать в руки правосудию, тебя убьют ревнивые рогоносцы. А что до помощи старых друзей и магов, то тут тебе никто не поможет, потому как нашу гильдию ждет тоже, что и тебя, т.е. вольные хлеба. Ходят слухи, что король хочет всех магов распустить… Опасности для Флейшмурта больше нет: чудовища, благодаря тебе, повержены, воинственные племена не досаждают, да и врагов у Акарийцев среди других стран нет… Мирное время, что поделаешь, поэтому для сына короля, что вот-вот взойдет на трон, наше братство не представляет никакого интереса. Париксал – этот избалованный мальчишка, давно считает нас придворными шутами, а наши магические способности называет не более, чем фокусами. Это для его отца мы были чем-то вроде божеств, и он с нами считался, а вот сынок его ни в грош не ставит нашу гильдию…

– Вот значит как все это неблагодарное королевское семейство решило отплатить за все мое добро? А я ведь столько сделал ради них и даже не гнушался приворотами, порчами и темным запретным колдовством, спасая их почтенные зады и избавляя от врагов… Вот и делай после этого добро… – Злобно засопел оскорбленный Гаро, ударив кулаками по резным подлокотникам кресла.

– Ты думаешь ты один погряз в грязи придворных интригантов? – Хмыкнул Борок, удивленный наивности своего племянника. – У нас – магов гильдии, у всех руки в дерьме по локоть и это дерьмо отнюдь не чудовищ, т.е. чудовищ, но не тех, что породило пекло хаоса. Отдать тебе должное, Гаро, ты не брался за аборты и умерщвление дете… – Высказался Борок Эпир и на последнем слове осекся, вспомнив, как болезненна для его племянника тема нерожденных детей. Мужчина откашлялся заметив, как помрачнело лицо Гаро.

Некоторое время в комнате стояла неприятная давящая тишина, которую первым нарушил хозяин дома.

– И что же мне делать в таком случае? – Задумчиво спрашивал совета Гаро.

– Что, что? Бежать сегодня же… Не знаю… Ты же умный парень, сам придумай, что тебе с этим делать, ведь эту кашу ты сам и заварил! Вечно лезешь под юбки, под которые не следовало бы… – Отпустил свои нравоучения Борок Эпир. – Что ж, я тебя предупредил о надвигающейся опасности по-родственному, но пора и честь знать, – сказал он и поднялся с софы, опираясь на витой позолоченный подлокотник. – И, напоследок, – остановился он, – времени у тебя до утра, так как на рассвете король с поданными вернется с охоты и узнает обо всем.

После того, как зрелый мужчина подошел к выходу, он потребовал подать ему мантию и накидывая ее, поинтересовался у провожающего его племянника:

– А Фэрил где? Хотел с ней поздороваться.

– Она к соседке пошла, пирог ей понесла. Вернется, как только эти две старые сплетницы наболтаются и перемоют всем кости.

– А-а-а, – протянул Борок. – А это что за девчонка? – Мужчина взглядом указал на Тэо, что как мышь, притаилась в углу парадной. – Ай-я-яй! И не стыдно тебе голову такой соплячке дурить, да еще и других жен пользовать? – По- отцовски пожурил он Гаро, предполагая самое худшее. – Бесовщина! Не даром твой отец инкубом оказался… эх, ничего не поделаешь, раз корни гнилые, то и семя таким же будет… Но себя менять никогда не поздно, племяш. Эх, знала бы моя сестра, как ее сын жизнь свою проживает, перевернулась бы в гробу… Девчонку-то совсем что ли не жалко? – Тяжело выдохнул он, косясь на притихшую Тэори.