Елена Антонова – Маг и растяпа (страница 10)
– Нет, ничего такого… Я случайно ударила его, и хозяин уснул. – Закончила свою историю Тэори, но потом снова стала отчаянно просить.
– Только не говорите ничего хозяину, я не хочу отсюда уходить, а если хозяин рассердится, то выгонит меня, а мне нельзя возвращаться в приют.
Видя в девичьих голубых глазах страх, дама сжалилась и поинтересовалась у Тэо, по какой причине она боится сиротского дома, но девушка еще сильнее сжалась, не желая рассказывать то, что ее ужасало, не только в мыслях, но и мучало во снах. Заметив то, как неприятно девочке вспоминать о приюте, старушка попыталась исправить неприятный разговор, и для этого она быстро поменяла тему.
– Не бойся, Горошек тебя не выгонит. Он может казаться бесчувственным, эгоистичным, заносчивым, беспринципным, негативным, раздражительным, бескультурным, грубым бабником и пьяницей без каких-либо манер, но на самом деле он все еще большой ребенок: очень добрый, честный и щедрый молодой человек с ранимым сердцем, в чем ты вскоре убедишься… Так что живи спокойно и не переживай. И, – добавила она с радушной улыбкой, – бери пример с меня – затыкай уши берушами на ночь, чтобы не просыпаться от шума, когда Гаро возвращается после пьянки. Обычно он не буйный, правда возвращается под утро и, погремев немного, заваливается спать там, где сон его застанет. А, когда не пьет, то до утра магичет чего-то в своей комнате и злится, когда ему мешают творить новые заклятья. Вот, пожалуй, и все, что нужно тебе знать, а остальное по ходу работы…
Слова Фэрил успокоили девушку, и она ответила скромной улыбкой на улыбку пожилой женщины. Самой же старушке Тэори очень понравилась и дело было вовсе не в ее ангельской внешности, а в ее скромности и прилежности в работе. Было видно, что девушка очень старается угодить, и Фэрил даже подумала о том, что в этом доме еще не было ни одной девушки, которая бы хоть чем-то была схожа с покладистой Тэори, и ей даже показалось, что юная работница лучше всех подошла бы на роль пары Гаро, но вскоре она отказалась от этой блеснувшей надежды, так как побоялась, что этот беспросветный и искушенный холостяк, повидавший многое за свою жизнь, испортил бы это невинное дитя, а ей бы не хотелось этого, ведь Фэрил прониклась материнскими чувствами к бедной сиротке, которая никогда не знала материнской любви и отцовской заботы.
Вскоре на кухне объявился маг.
Заметно посвежевший и уже без синяков на лице, он выдал Фэрил ридикюль со звенящими монетами и попросил старушку сходить на рынок за кое-какими ингредиентами для его эликсиров и снадобий, за одно приодеть новую работницу в более пригодную одежду, а то тряпье, что девушка принесла с собой из приюта, приказал сжечь, т.к. от него, по его словам, фанило негативной энергией.
Прислужницы повиновались и исчезли в самый подходящий момент, так как к магу пришли две молодые дамы, желавшие проверить профессиональные способности Гаркина и погадать на своих суженых.
***
Фэрил и Тэо, прогуливаясь по рынку и разговаривали о разных вещах. Старушка Фэрил еще больше привязалась к юной спутнице, потому как, видя, что для девушки многое в обыденной жизни было в первые, поняла, что Тэори в своей жизни многого была лишена. Даже, казалось, такая мелочь, как козинаки, пирожное или фрукты в карамели, девушка никогда не ела, а поэтому, Фэрил хотелось, как можно больше покупать и делать других добрых вещей для бедной сиротки, которая не только была лишена семейного очага, но и многих радостей жизни. Старушка угощала сладостями, рассказывала и показывала юной помощнице, в какой лавке и что следует брать, а после, отвела ее в швейную лавку, где купила девушке всякой разной одежды и обуви на все случаи жизни: несколько повседневных платьев простого пошива, одно модное платье небесного цвета с открытыми плечами для праздников, пару рубашек с юбками, хлопковую ночную сорочку, нижнее белье с комбинациями, ленты для волос и много разной мелочи, а после, покупок, они отправились с полными корзинами домой.
Войдя в дом, Фэрил и Тэо обнаружили в гостиной небольшой бардак. Карты Таро были разбросаны по гадальному столу, а некоторые из них лежали на полу в хаотичном беспорядке. На софе лежало чье-то женское платье, а другое, вместе с двумя шифоновыми накидками и ажурными комбинациями, валялось перед комнатой хозяина. Из-з за дверей хозяйской спальни доносились женские стоны, переходящие в вопли.
Фэрил, шокированная и пожелавшая провалиться сквозь землю от стыда, попросила Тэо закрыть уши и немедля отправляться на кухню поставить чайник на печь, а сама, бросив свои корзины, кинулась собирать женские вещи.
Вскоре старушка присоединилась к Тэори и уселась за стол перед девушкой.
– Это Горошек обряд экзорцизма проводит – злых духов изгоняет. – Нервно соврала с улыбкой Фэрил. – Ну, что, наливай, будем чай пить с теми сластями, что на рынке купили.
Тэори вопросительно подняла бровь и подыграв, улыбнулась Фэрил. Девушка подала чай и присела на против. Дамы еще не успели выпить свой напиток, как послышался приглушенный скрип двери, голос хозяина и дамский хохот. После того, как захлопнулась входная дверь, на кухню, дабы освежиться чем-нибудь прохладным после жарко проведенного времени со страстными дамами, вошел и сам хозяин в своем темном с пестрым орнаментом халате, который очень шел к его иссиня-чёрным волосам. Его халат был распахнут, демонстрируя его крепкую бронзовую грудь, блестящую от пота, а лицо его расплывалось в довольной ухмылке, подобно коту, объевшемуся сметаны.
– Ох и дамочки, – протянул он довольно, поглаживая свой идеальный рельефный пресс, – жаркие как само адское пекло.
Гаркин потянулся к крынке с квасом и, осушив ее до дна, отрыгнул и тут же вспомнил, что за столом, по мимо Фэрил, которая знает все его недочеты в манерах, есть еще один человек, который может не понять такого поведения. Мужчина прочистил горло и тут же извинился, но это не из-за того, что чувствовал себя виновным за свою невоспитанность, а по инерции.
Тэори смущенно хихикнула.
– Святые суслики! – Воскликнула Фэрил, подкатывая глаза к потолку. – Ты в своем репертуаре. И что же? Как успехи с … «изгнанием нечистых духов»? – Поинтересовалась она, с осуждением смотря на хозяина и подмигивая ему. – Я-то думала, что дамы гадать приходили, а у них вон как все серьезно…
– Изгнание? – Переспросил маг, не понимая, что это значит, но заметив, как старушка ему подмигивает, понял на что та намекала. – Ах, да, все было очень… очень… запущенно. Очень серьезный случай. Пришлось провести два сеанса сразу, но я справился, как всегда отлично и дамы были удов… очищены от… зла. – Расплылся Гаро в горделивой улыбке.
– Но может не нужно проводить такие сеансы дома? Все-таки это не слишком безопасно. – Снова с осторожностью и намеками стала говорить Фэрил, глазами показывая на притихшую помощницу, скромно жующую булку. – Я-то привычная к подобным обрядам, а вот люди, не посвященные могут не понять…
– Сеансы вне дома лишают меня финансов, а, благодаря сегодняшнему … гаданию, довольные дамы щедро заплатили, каждая по двойной цене. – Так же с гордостью, похвалился Гаро и полез в печку с головой. – Так есть охота после всех этих… «изгнаний»! Хм, – довольно усмехнулся он, – эти бестии высосали из меня всю энергию. Надо бы подкрепиться.
– Из кого и стоило нечистую силы изгнать в первую очередь, так это из тебя. – Хмыкнула Фэрил.
– Ну как же без твоего сарказма? В место того, чтобы порадоваться, что мои дела в гору пошли, ты опять злословишь? Так и знал, что ты самая настоящая ведьма! – Отозвался Гаро, высовываясь из печи и вынимая из нее тарелку с колбасой и хлеб. – А вы что, обедать не собираетесь? – Спросил он своих прислуг, присаживаясь к ним за стол.
Фэрил и Тэори вежливо отказались и, закончив чайную церемонию, отправились хозяйничать.
Вечером, когда солнце село, а на улице зажглись светлячковые фонари, в дом мага постучались. Гостю открыла дверь Тэори. На пороге дома стоял мужчина в дорогой мантии, увешанной орденами. Его лицо было спрятано за глубоким капюшоном.
– Вы кто? – Спросил удивленный мужской голос, сверля прислужницу из тени капюшона.
– Я новая работница господина. А вы… – не успела закончить свой вопрос девушка, как ее отпихнул в сторону нетерпеливый незнакомец и прошел внутрь дома.
Мужчина нагло вторгся в дом не дожидаясь приглашения. Тэори только открыла рот от удивления, не сумев воспрепятствовать нахальному гостю.
– Гаркин, инккубий ты сын! Выходи! Я знаю, что ты здесь! – Зычно приказал мужчина, скинув с себя капюшон и явив перед взором юной прислужницы свое грозное чернобородое лицо, волосяной покров которого был с белыми полосами, указывающими на то, что мужчина был гораздо старше, чем выглядел.
Незнакомец имел худощавое телосложение, смуглую кожу, острый орлиный нос, маленькие, черные, крысиные глаза, еле видимые из-за густых черных с проседью бровей, темные коротко-стриженные волосы с седыми полосами на висках и такую же полосатую, острую, но коротенькую бороденку.
Высокий гость, по-видимому тоже маг, как предположила Тэо, по его мантии, что имела рунические нашивки, скинул с себя верхнюю одежду, обнажая дорогое платье в пол, и бросил мантию прислужнице, что широко раскрытыми глазами с любопытством изучала его.