Елена Амеличева – Знатный казус, или ДРАКОценная моя (страница 11)
Я подавилась смешком. Зря он шутить вздумал с нашей боевой бабулей. С ней тягаться у него чешуя еще молода!
— Тогда пойдемте, — скомандовала она, стукнув клюкой, — поможем Эффи собирать вещи!
— К-как, уже? — пробормотала я, не ожидая от нее такой прыти в том вопросе.
— А ты что, думала, мы будем дожидаться, когда змеюка эта пакостная снова явится и в щепки нам лавку разнесет?
Вот как понять, серьезно она или опять шуткует?
— Можем, конечно, дракона на ночь внизу на диванчике спать уложить, — бабуля сделала вид, что задумалась. — Но коли фантом снова нападет, от нашего дома и следа не останется. А значит, придется нам тогда всем семейством в гнездо родовое драконье перебираться.
Лицо Сэйндара в красках поведало, как восхитила дракона такая перспектива.
— Да шучу я, не пужайся так, — успокоила его бабуля, хохотнув. — До чего молодежь пугливая пошла! Не боись, не будем мы к тебе переезжать.
Жених облегченно выдохнул.
— Но в гости как-нибудь нагрянем, — невозмутимо добавила Георгина. — Непременно и в полном составе!
Дракон нервно сглотнул.
Глава 17
Состав гостей
— Ты же не в этом поедешь? — осведомилась Роза, когда подошла ко мне.
Я недоуменно посмотрела на нее, перестав складывать платья в чемодан.
Как же их много, даже не ожидала. Семь, не меньше! Да еще из-за пышных подолов в сундук влезает всего несколько штук. Ну и хорошо, хоть дракон не подумает, что я совсем уж бесприданница, у которой три наряда: домашний, рабочий да праздничный.
— Чем тебе не угодило это платье? — утрамбовав последний наряд, я погладила складки темно-фиолетовой юбки, которая красивыми волнами колыхалась вокруг ног.
— Да ему же сто лет в обед! — сестра закатила глаза.
— И что? — пожала плечами. — Я его люблю. Ты его шила, между прочим, — распахнула следующий сундук и начала бережно складывать в него книги — вот что самое ценное для меня, а наряды нужны лишь для того, чтобы голой не бегать.
Хотя Сэйндару, наверное, такая идея пришлась бы по вкусу. Хихикнув, погладила потрепанную обложку романа, который тысячу раз перечитала, не меньше. Правильно наша бабуля говорит, пошлешь Эффи купить шляпку, она все равно домой книжку притащит!
— Вот именно, я шила, — Роза вздохнула. — По моде пятилетней давности. Сейчас такое никто уже не носит.
— Я ношу, — не согласилась. — Причем, с удовольствием!
— Ты должна соответствовать своему новому статусу, — сестра глянула на меня, как на неразумное дитя. — Невеста герцога, все ж таки.
— Знаешь, если нашу Дульку вымыть, в красивое платье обрядить, шляпку ей на голову напялить, да ожерелье на шею повесить, она не перестанет быть обезьянкой, — помрачнев, огрызнулась я.
— Ты не обезьяна! — возмутилась Роза. — Ты очень красивая девушка. Если тебя приодеть и…
— То я все равно останусь простолюдинкой! — перебила ее и захлопнула сундук. — Притворяться кем-то другим глупо, коли знаешь о себе правду.
— Не слушай никого, завистников будет полно, Эффи. Но ты — истинная лорда Террары, это никому не изменить! И он на тебя так смотрит…
— Как смотрит? — я покраснела, но в душе разлилось тепло.
— Как без памяти влюбленный мужчина.
— Мы сегодня только познакомились! Когда бы он успел влюбиться?
— Глупышка ты у меня, — Роза рассмеялась. — Когда встречаешь своего человека, сразу кажется, что вы сто лет знакомы, не меньше.
— У меня ящер, — уточнила я.
— Никакой разницы! — отрезала сестра и, схватив за руку, потащила за собой. — Пойдем, найдем тебе нормальное платье!
— Вроде бы, все, — удовлетворенно кивнула я, кивнув на карету, загруженную моими сундуками, половина из которых была с книгами.
— Это радует, — съехидничал дракон, глядя на бедный экипаж, который подозрительно просел к низу.
— Еще мы, мы! — к нам подлетели феи, вдвоем еле тащившие маленькую корзиночку со своими пожитками.
— Осторожнее, не уроните! — прогудел Жужас, важно шествуя сзади.
— И ты тут? — я вздохнула.
— Разумеется, — кивнул, будто речь шла о том, что и так было понятно и обсуждению не подлежало. — Я везде с моими девочками! Иначе кто же позаботится о Гвоздичке и Ромашечке?
— Такой заботливый! — хором выдохнули феи и, шлепнув корзиночку на крышу кареты, сели передохнуть.
— Меня не забудьте! — всполошился Чуня, подбежав к нам. — Я перекусить ходил перед дорогой, а то мало ли долго ехать.
— Хм, — сказал дракон.
— Что вы так смотрите? — возмутился тут же наш зверек. — Нельзя вам без меня, никак нельзя! Как же вы без енота-то? Нипочем нельзя! И я это… полезный! — приосанился. — Вот появится эта змея, я ее сразу так и так, — кувыркнулся, сделав выпад лапкой, — а потом вот так и нету ее, заразы, мигом победю! Или побежду! — нахмурился. — Короче, прогоню прочь!
— Ой, вон же она! — я сделала большие глаза, глянув в сторону. — Вернулась, окаянная, мамочки!!!
— Помогииитееее! — подпрыгнув, храбрец Чуня улепетывал так шустро, что едва не затоптал обезьянку Дульсинею — та, обвешанная связками с маленькими бананчиками, тоже торопилась «на посадку».
— Где змея⁈ — высыпали на крыльцо остальные — кто с метлой, кто с лопатой, кто с простодушной радостью — это я о тройняшках. — Где⁈
— Обманули, да? — Чуня осторожно высунулся из-за их спин, огляделся и протяжно выдохнул. — Вот обиделся бы, да. Только времени нет, ехать уж пора, а не то к обеду-то не поспеем.
Он прошествовал к карете, залез внутрь и, плюхнувшись на сиденье, сложил лапки на пузике. Экипаж крякнул и ощутимо осел еще ниже.
— Кто еще едет с нами? — смиренно осведомился дракон, обведя взглядом будущих родственников.
— Мы, мы, мы! — тройняшки стартанули с места, но Роза успела двоих ухватить за шкирку, а третью цапнула бабуля. — Ну чегооооо! Мы тоже хотим! — завопило раздосадованное неудавшимся маневром разбойничье трио, ведь счастье было так близко — устроить набег на жилье герцога, где так много всего неизвестного и пока неполоманного, о таком же можно лишь мечтать!
— Не надо разносить дом дракона, — наставительно произнесла Георгина. — Не торопитесь. Сначала пусть тетя Эффи замуж за него выйдет, тогда и отправитесь к ним в гости. Ведь тогда чешуйчатый уже никуда не денется!
Я хихикнула. Все-таки моя бабуля всем бабулям бабуля!
— Зря смеешься, рыжая бестия, — шепнул Сэйндар, обвив талию и прижав меня спиной к своей горячей груди. — Готов отдать все имущество на разграбление, лишь бы ты сказала мне заветное «да»!
— Ты обещал добиться моего добровольного согласия, — ответила искусителю, чувствуя, как приятно ноет тело. — А пока что у тебя одна роль — охранять меня от всего и всех.
— Добьюсь, вот увидишь, — хрипло выдохнул и осторожно поцеловал в щеку. — Сама захочешь, обещаю!
— Посмотрим, — увильнула я. — Вызов принят.
— Объявляется посадка, — сообщил он, — просьба всем отбывающим занять места во второй карете. Конечная остановка — родовое гнездо Тэррара д'яр Гардиар герцога Рэйнорского! У тебя, моя рыжая бестия, лучшее место!
— У окна?
— И это тоже, но главное — рядом со мной!
Обернувшись, утонула в полыхающих драконьих очах, рождающих в моей душе непонятное томление. Потом перевела взгляд ниже, на видневшуюся в вырезе рубашки цепочку. Я помнила, что на ней — половинка кулона. Та самая, что вместе с половинкой из тайного отделения шкатулки Гортензии гарантированно составит пару — единый красивый медальон в виде звезды.
Так уж распорядилась судьба. Половина тайны у меня, половина у жениха. А вместе они являются ответом на главный вопрос — как он связан с моим прошлым. Потому я и согласилась на то, о чем и думать не желала утром — переехать в дом Тэрраров. Потому что хочу узнать правду об этом кулоне.
И я ее узнаю!
Глава 18
Замок дракона
Замок дракона, выстроенный из голубого камня, сиял на холме, благодушно позволяя рассматривать себя всем желающим. Восхищайтесь, смерды, я безупречен — посыл считывался без труда. Спорить не стала бы, сама залюбовалась пятью башнями, что обрамляли высокое строение, окруженное деревьями.
Чугунные ворота, украшенные выгнувшими шеи величавыми драконами, распахнулись, пропуская кареты хозяина. И тут без магии не обошлось! Но не успела подумать об этом, как увидела настоящее волшебство — целое море цветов, встретившее нас вспененным великолепием сада. Все цвело, дышало упоением, разливая в воздухе волшебные ароматы. А над всей этой красотой порхали бабочки, похожие на цветочки, решившие чуток полетать.
— Ох! Ах! Какое чудо! — цветочные феи, позабыв даже про своего усатого Жужаса, вылетели в окошко и направились к разноцветному благоуханию.