реклама
Бургер менюБургер меню

Елена Ахметова – Паргелий (страница 29)

18

— Нет, — коротко ответил Его Высочество. Рука дернулась и покорно опустилась.

Как по мне, прозвучало примерно в духе: «Нет, потому что я влюбленный идиот и не хочу в это верить», — и уже здорово смахивало на психоз. Я начинала скучать по Тилле.

Вторым подозреваемым — и, по совместительству, главным источником дворцовых сплетен, — оказалась жизнерадостная пухленькая женщина немногим младше королевы. Мы обнаружили ее возле фуршетного столика, в центре самой многочисленной группки придворных, откуда то и дело раздавался приглушенный смех и удивленные восклицания. При виде нашей компании Ее Светлость заметно оживилась и кокетливо одернула пышную пунцовую юбку с тяжелым золотым шитьем.

— Ваше Высочество, — обаятельно улыбнулась она, приседая в отточенном реверансе, и с интересом уставилась на меня, начисто проигнорировав Рино.

Ищейка проигнорировал тот факт, что его проигнорировали, и поклонился одновременно с принцем.

— Ваша Светлость, позвольте представить Вам сестру Миру, посланницу Равновесия, — тут же оправдал ожидания подозреваемой Его Высочество. — Сестра Мира — леди Лианна ри Шамри, герцогиня Джогрин.

— О, я так рада познакомиться с вами, сестра! — немедленно затараторила она, не дав мне и слова вставить. — Я столько о вас слышала!

— Это не может не настораживать, — брякнула я, ошалело уставившись на состаренный вариант сестры Анджелы и потихоньку осознавая, что чокнусь я значительно раньше, чем разберусь в местном гадюшнике. Вулканы над ними извергнись, они всерьез подозревают эту придворную трещотку в организации заговора государственных масштабов?!

— Темер мне все уши прожужжал, — будто и не заметив моей бестактности, продолжала герцогиня. — И вижу, не без оснований. Чудесное платье! Вы не познакомите меня с портным?

Кажется, я покраснела.

— Впрочем, о чем это я? Я бы своего ни за что не раскрыла, — жеманно хихикнула герцогиня.

— Весьма предусмотрительно с Вашей стороны, — исхитрился вклиниться Его Высочество. — Вашего портного наверняка попытались бы переманить.

— Смею надеяться, что он меня ни на кого не променяет, — мурлыкнула ри Шамри, охотно принимая комплимент, — но рисковать все же не решусь. О, вы слышали — леди Эйлэнна отказалась присутствовать!

— Ее портной на кого-то ее променял? — логично предположил Рино, но был привычно проигнорирован.

— К сожалению, — непонятно кому поддакнул Эльданна.

— Какие сожаления! — всплеснула руками герцогиня. — Эданна Хеллы и ее консорт официально объявили, что ждут наследника! — смотрела она при этом исключительно на принца, и я, не выдержав, тоже обернулась.

В первое мгновение Его Высочество будто окаменел, и я уже подумала, что сейчас он пошлет-таки прием и делегацию по дальнему адресу, — но принц только дежурно улыбнулся.

— Это чудесная новость, Ваша Светлость, — ровным голосом сказал второй Эльданна Ирейи и на глазах побелел.

Глава 25. Как сделать принцу непристойное предложение

Я нашла его на балкончике, в окружении многоцветной стайки придворных дам. Его Высочество стоял, небрежно опираясь на балюстраду, и так задумчиво смотрел, как десятком метров ниже из сплошной каменной толщи извергается узкий водопад, будто сам собирался сигануть через ажурную оградку. Кажется, место он выбирал специально: непрекращающийся гул начисто перекрывал девичьи голоса, и, чтобы поговорить с принцем, пришлось бы орать во всю глотку — а для этого благородные леди были слишком хорошо воспитаны, потому и делали вид, что просто любуются видом, и не лезли.

К счастью, мое чувство собственного достоинства позволяло и не такие выкрутасы, а уж безбожно запутанным придворным этикетом во всем Храме заморачивалась одна Загира.

Посему я прошла сквозь провожающую меня недовольными взглядами стайку и бесцеремонно дернула принца за рукав, ослепительно улыбаясь. Его Высочество встрепенулся, увидел меня — и, кажется, хохотнул, но рокот водопада успешно прикрыл это отступление от хороших манер. Я молча кивнула головой на вход в бальный зал.

— Котильон, — объявила я, когда за нашими спинами лакеи аккуратно прикрыли дверь, заглушая водный гул. Музыканты еще только-только поправляли ноты, но у ближайшего столика с шампанским уже крутился ри Кавини, рассчитывающий, что я осталась без партнера. Рино любезничал с Эльданной Иринеи, леди Джиллиан ди Морвейн, которая оказалась слишком вежлива, чтобы послать по дальнему адресу прилипшего к ней бастарда, — ну, или и впрямь очень близко с ним знакома. Танцевал доблестный ищейка, как носорог, так что, когда он предпочел пригласить на котильон Ее Высочество, я только позлорадствовала и напомнила, что оттаптывать ноги высокородной госпоже куда опаснее, нежели беззащитной жрице. Рино надулся, напомнил, что на ногу он мне наступил всего один раз, и то после того, как я окрестила королеву хурой взрывающейся, которую лучше обходить по широкой дуге, — и ретировался. Старательно глядя под ноги. Теперь выбор у меня был невелик — либо я танцую котильон с принцем, либо меня берет в оборот граф Темер. Я решила, что лучше наступить гордости на горло, чем инстинкту самосохранения — на голову.

— О, я прошу прощения, — смутился Его Высочество, начисто про этот котильон забывший, и чуть поклонился, протягивая руку в приглашении: как раз зазвучали первые такты, и ри Кавини разочарованно поплелся в направлении ближайшей цветной стайки.

Я живо цапнула предложенную конечность и честно пошла за принцем в танце — механически отточенном, равнодушном и безразличном. Второй Эльданна Ирейи мыслями явно был далеко отсюда. Я рассматривала чуть помятый воротник наглухо застегнутого мундира и не знала, как озвучить свое решение, принятое сразу, стоило мне увидеть Его Высочество в глубоких размышлениях над рокочущим водопадом.

Принц, как назло, вел себя предельно корректно. Каких-нибудь пять-семь лет назад котильон считался ужасно неприличным танцем, но Безымянный ухитрился сделать нейтральным и ни к чему не обязывающим даже его. Из всех точек соприкосновения остались только руки; правая ладонь, которую партнер, в принципе, мог положить мне на спину, тактично держалась на расстоянии в пару сантиметров от ткани платья, — должно быть, этикет так и предписывал, но Рино почему-то этим пунктом охотно пренебрегал.

А его брат — нет.

И самым страшным открытием оказалось, что мне жутко хотелось прижаться спиной к его вулкановой руке. При первой же поддержке, когда Его Высочество чуть приподнял меня над полом, выяснилось, что ладони у него по-прежнему сухие и теплые… я заставила себя встрепенуться. Как назло, в поле зрения тут же попался Темер, хищно выглядывающий из-за округлого плеча кудрявой леди в светло-голубом платье.

— Вижу, граф ри Кавини произвел на Вас впечатление, — насмешливо улыбнулся принц, глядя, как я опасливо высчитываю пары глазами — не попаду ли при смене партнера в лапы графу? — и предусмотрительно утащил меня чуть подальше, едва представилась возможность.

— Неизгладимое, — с чувством подтвердила я. — И, если честно, я не вполне понимаю, как он до сих пор не остался единственным подозреваемым.

— Леди ри Шамри умеет прикидываться очаровательной дурочкой, хотя с годами образ удается ей все с большим трудом, — флегматично констатировал Безымянный. — Но дурочки с ненаследственным титулом герцогини так долго не живут. Кроме того, у нее есть связи с хелльской верхушкой, — осторожно обронил он — и тут же будто воды в рот набрал, нацепив на физиономию привычную маску каменной невозмутимости, правда, несколько бледноватую.

А я немедленно сообразила, где же слышала слово «Джогрин».

Очаровательная герцогиня делила земельное имя с нынешним консортом принцессы Хеллы. И, похоже, больше из Его Высочества я не вытяну ни единой детали. Все подробности, касающиеся замужества леди Эйлэнны, он охранял почище королевского достоинства, лишний раз подтверждая: что-то там неладно.

— У леди Лианны ведь только один сын, верно? — все же рискнула я.

— Двое, — неохотно ответил Его Высочество и поспешно сбежал на смену партнеров.

Я провела один круг в компании незнакомого, но вполне симпатичного мужчины в форменном темно-сером мундире иринейского двора, выслушала пару комплиментов своей прическе (задумывалась она гораздо более строгой и аккуратной, но вулканова влажность быстро украсила ее незапланированными кудряшками, что, впрочем, пошло ей только на пользу), — и снова намертво вцепилась в принца.

— Разве леди Лианна не должна быть по гроб жизни благодарна вам за такую невестку?

— Которая забрала у нее младшего сына вместо того, чтобы прийти к ней в дом? — криво улыбнулся Его Высочество, явно не желающий развивать тему. — Сестра Мира, поверьте, мотив у леди ри Шамри есть, и Рино в курсе дела.

Я надула губы, оторвала, наконец, взгляд от помятого воротника, собираясь высказать, что думаю по поводу таких вежливых советов не совать нос куда не просят (поскольку как раз-таки намеревалась сунуть и порыться), и осеклась.

Прожилки действительно были синие, ломаными линиями тянущиеся от зрачка в темный круг, опоясывающий зеленую радужку. Завораживающе.

Да чтоб ему в жерло нырнуть! Ласточкой…

— Я приду к вам через час после окончания приема, — решительно заявила я, как только совесть благополучно заткнулась, сраженная вулкановыми прожилками.