18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Элен Славина – Присвоенная повелителем драконов (страница 13)

18

— Ты доверяешь ему? — Спросила я то, что крутилось у меня на языке, стоило за Равеном закрыться дверь.

— Не понял, — произнес Элияр, хмыкнул и повернулся в мою сторону. Его брови сошлись на переносице, а крупная вена, словно вертикальная линия, рассекла лоб.

— Просто ответь, — повела я плечом, — ты доверяешь этому человеку?

— Да, безусловно. Он уже много лет является моей правой рукой и предан мне, как верный пёс.

— Хм… а ты знаешь, почему у него не открывается глаз?

— Он рассказывал что-то о пожаре в его доме. Кажется, это было в далеком детстве. — Бранд почесал подбородок и задумался. — Я не очень помню эту историю.

— И горящая балка упала ему на голову и повредила глаз. — Закончила я за мужем историю, придуманную его секретарем.

— Точно. — Он ударил ладонью по столу и один из бокалов упал на скатерть, разлив воду. Я вздрогнула и закатив глаза, чуть отодвинулась.

— Это была очередная его ложь, как и многие другие его слова. Каждый день он обманывает вас, а вы, как наивный ребёнок, верите ему.

— Гульфия, что ты говоришь такое? Ты что-то знаешь о нем?

— Знаю достаточно, чтобы отправить его на съедение твоим кошкам.

Глава 20

— Расскажи мне. Я хочу всё знать. — Муж подсаживается ко мне ближе и смотрит на меня.

— С чего вы взяли, лорд Бранд, что я буду это делать? — Я отодвигаюсь ещё немного и больше не глядя на лорда, продолжаю завтракать.

— Разве мы не муж и жена, чтобы делиться самым сокровенным? — Нахмурившись, спрашивает муж. — Я рассказываю тебе, ты — мне. Всё просто.

— Хм… посмотрим. Похоже на какую-то забавную игру. — Усмехнулась я и, взяв со стола белоснежную салфетку, аккуратно стёрла остатки еды с губ. — Сегодня я узнала, что ваша любовница, из-за которой вы бросили меня с дочерью, была моей единокровной сестрой. Вы об этом знали?

Тёмный лорд медленно поднялся со своего места и подошёл к окну. Положил руки на подоконник и, опустив голову, тяжело вздохнул.

— Не нужно ничего отвечать, лорд Бранд, я всё поняла. Думаю, на этом наш разговор можно считать оконченным, не так ли?

Я встала из-за стола, и стул громко царапнул пол, давая понять, что я ухожу.

— Гульфия, постой! — Громче чем нужно сказал Элияр. — Всё было совсем не так. Я не знал, что Кристина Ройс твоя сестра, когда она появилась в этом доме. Она никому об этом не сказала.

— А я? Восемь лет назад, когда мы были женаты, разве я тебе об этом не говорила?

— Я не помню, — отчаянно произнёс муж и провёл пальцами по своим чёрным волосам, — в голове словно туман.

— По-моему, это был низкий поступок так поступить со мной. Женщиной, которая стала твоей женой и ждала от тебя ребёнка. Переспать с моей сестрой в нашем собственном доме и оставить её жить здесь, пока я была беременной.

— Гульфия…

— Даже если это не ты отправил меня подальше от себя, я могла бы сама это сделать. Лишь бы оказаться подальше от такого нерадивого мужа, как ты. Изменщик, предатель, подлый человек, который недостоин быть моим мужем. Негодяй! — Выплюнула последнее оскорбление ему в лицо и собралась было уже уходить из столовой, но Элияр схватил меня за локоть и посмотрел в глаза.

— Нет, ты выслушаешь меня, прежде чем уйти, — прошипел он с яростью, и его скулы заострились. — Я уже выслушал достаточно обвинений и теперь могу ответить в свою защиту.

— Что ты можешь…

— Тихо женщина! — Рявкнул и, резко отодвинув стул, посадил меня на него. Сам сел напротив и, сощурив глаза, посмотрел на меня. — Половину из того, что ты рассказываешь мне последние пару дней, я не знаю, не помню, не понимаю. Как будто ты играешь со мной в какую-то игру, правил которой я не знаю. Я помню Кристину Ройс, как одну из женщин, которая жила в этом доме. Я считал её своей невестой, потому что не помню тебя с собой в то время, когда мы были женаты. То, что она оказалась моей любовницей при живой жене, да ещё и твоей единокровной сестрой, я понятия не имел. До сегодняшнего дня. Похоже, эта шутка далеко зашла и пора с ней заканчивать. Собирайся, мы уезжаем.

— Я никуда с тобой не поеду, — прошептала я, понимая, что этот ответ совсем не устроит моего мужа. Но я так чувствовала и не хотела никого обманывать.

— Поедешь. Ты моя жена по закону, и если ты помнишь, наш брак скреплён не только брачными браслетами, которые надел на нас жрец, но ещё и клятвой на крови.

— Куда ты собрался меня везти? — попробовала отстраниться от Элияра, но он держал мои руки крепко, словно боялся, что я могу сбежать.

— Мы едем к жрецам, которые могут помочь нам раскрыть тайну наших провалов в памяти.

— Я хочу навестить свою семью и поговорить с Кристиной. Думаю, это будет важнее, чем поездка к жрецам.

— Нет, мы едем к жрецам, а потом, если у нас останется время, мы заедем к твоей семье. Но я не знаю, где они живут. Если честно, — он ухмыльнулся, — я даже не знал, что у тебя есть семья? Чёртовы провалы в памяти!

Муж поднялся и поправил свой сюртук.

— Ты можешь взять с собой свою служанку. Поездка будет недолгой, но как минимум пару или тройку дней нас не будет во дворце.

— Элияр, — обратилась я к мужу, заламывая руки, — когда ты отпустишь меня к дочери?

— Не начинай, Гульфия! Я тоже этого хочу, так же как и ты. Ведь это и моя дочь тоже.

— Ты её не знаешь и не любишь так, как я. Я скучаю по маленькой Магрит, которая сейчас совершенно одна. А ты со своими разъездами по жрецам, только оттягиваешь момент моей отправки домой.

— Твой дом здесь! — Рявкнул недовольно муж. — Запомни это раз и навсегда, Гульфия. И больше никогда не говори мне о чужом мире, как о своём доме.

— Мой дом, там, где моя дочь! — Вскрикнула и, сжав кулаки, яростно уставилась на мужа. — И не смей на меня кричать!

— Хм… Кажется, я понимаю, за что полюбил тебя в первый раз. — Он улыбнулся краешком губы и, довольно кивнув, сложил руки на груди, словно очерчивая её форму и мощь. — Это твой неуёмный характер, с которым невозможно не считаться.

— Что? — Ахнула и ощутила, как мои щёки опалило жар. — Ты что-то вспомнил?

— Почти ничего. — Пожал плечами Элияр и мягко мне улыбнулся, обнажив ровный ряд белоснежных зубов. — Но твой необузданный нрав, запах и вкус, я словно вытаскиваю из себя, как самые прекрасные моменты моего прошлого. Они словно крупинки золота, погребённые под толстыми плитами базальта, но как только я нахожу хотя бы один, внутри меня словно вспыхивает ярким светом звезда.

— Похоже, твою память стёрли более тщательно, чем мою. Осталось только выяснить, кто это сделал и с какой целью.

— Я выясню. Мы обязательно узнаем. Верь мне, Гульфия. Иначе я не был бы Тёмным лордом Элияром Брандом.

— Обещай мне, Элияр, — бросилась к нему и схватила его за ладони, — пообещай, что после того, как мы вернёмся от жрецов, мы поедем за нашей дочерью.

— Обещаю, Гульфия, — произнёс мой муж, наклоняясь, чтобы поцеловать меня. Я же, резко отстранившись, приподняла платье и направилась к выходу из столовой, чтобы собраться в дорогу.

Однако предчувствие подсказывало мне, что ещё очень долго я не увижу свою Магрит, и причина этого была не только в жрецах, но и в чём-то ином.

Глава 21

Когда я вошла в свои покои, то увидела Линетту, которая прибиралась в моей спальне и собирала мои вещи для стирки.

— Бросай все и собирайся в дорогу. Через десять минут мы выезжаем из дворца. — Сказала горничной и направилась в ванную.

— Госпожа, десять минут⁈ — Воскликнула Линетта и я даже подпрыгнула от ее вскрика. — Но мы же ничего не успеем!

— Возьми саквояж и положи туда минимум вещей. Нас не будет двое-трое суток. Только давай быстрее, лорд ждать не любит. Не любит ведь? — Повернулась и посмотрела на ошарашенную горничную, которая не знала с чего начинать.

— Не любит. Он очень злиться, если кто-то опаздывает. Выходит из себя за считанные секунды и начинает крушить все подряд. Мебель, посуду, все что попадается под руку.

— Мой муж — очень эмоциональный человек. Давай не будем его расстраивать. Я возьму кое-что из ванной комнаты, а ты — из шкафа. Собери всё в дорожный саквояж, и можем идти.

Через десять минут мы были готовы и вышли из моих покоев. Камердинер моего мужа с таким же саквояжем покинул общую гостиную, и мы все вместе спустились в холл.

Лорд Бранд, одетый в теплый дорожный плащ, стоял и с довольной улыбкой наблюдал за нашим с Линеттой спуском. В руках он держал теплый меховой плащ для меня и, кажется, собирался накинуть его мне на плечи. Я не стала сопротивляться и, как послушная и любящая жена, позволила ему это сделать.

— Вы даже не опоздали, и это похвально, — произнес он мне на ухо, аккуратно надевая плащ и подворачивая воротник с мехом.

— Мы старались, Ваше Сиятельство. И вы тоже постарайтесь, — обернулась и посмотрела в темные глаза мужа, — выполнить то, что обещали.

— Гульфия, я же сказал тебе, что сделаю все что в моих силах, чтобы вернуть дочь. Почему ты мне не веришь?

— Я верю, — произнесла я тихо и плотнее закуталась в плащ. — Возможно. Не знаю.

Кивнув Линетте, я направилась к выходу. Дворецкий открыл передо мной дверь, предварительно поклонившись и пожелав счастливого пути и удачной дороги.

— Рассказывай, что ты помнишь из нашей совместной жизни? — Резко спросил мой муж Линетту и сверкнул на нее суровым взглядом. От этого моего горничная сжалась в комочек и опустив глаза начала заикаться.