18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Эль Бланк – Сирена иной реальности (страница 62)

18

— Отправил он удачно, — хихикнула я, вспомнив ненормального эса и перепуганных сирринов. — Такого защитника Аленнар точно не ждал. И запомнит справедливое наказание.

— По сути, Ринат и сам не знал, в чье тело я попаду. Спящий рыбак, видимо, был единственным «бессознательным» поблизости от тебя. Моя душа ведь к тебе рвалась…

Такое приятное признание! Я хоть и знала, и была уверена, что это так, но… Знать — одно, а слышать — совсем иное! А уж чувствовать…

— Поцелуй меня, — попросила я, теснее прижимаясь к любимому.

Неуверенно его ладонь погладила мое плечо, поднялась к шее. Губы нежно коснулись сначала подбородка, затем уголка моего рта.

Не выдержав, я сама подалась навстречу. Пусть в этой жизни у Дайяра будет все то, чего не было в прошлой!

А утром… Утром нам было уже не до романтики. Сначала наш мирный сон бесцеремонно разрушил не самый громкий, но все же явственный стук в дверь. Следом за ним раздался столь же осторожный голос:

— Дети? Вы в порядке? Завтракать будете с нами? Или слуги вам сюда принесут?

— Мы скоро придем, — откликнулся Арктур.

И посмотрел на меня такими счастливыми глазами, что я сразу поняла: он все же опасался, что во время сна Аленнар может вернуть себе тело. А раз не вернул… Значит, нет его!

Я бы с удовольствием осталась с мужем в постели, но пришлось вставать. У нас теперь вся жизнь впереди, чтобы наслаждаться близостью — как телесной, так и духовной. А пока есть другие дела, которые требуют нашего участия.

— Как ты, милая? — Едва мы оказались в столовой, Ремидайя, сидевшая за столом, даже встала, чтобы взять меня за руку и с волнением посмотреть в лицо. — Мы вчера уж не знали, что и думать. Ален? — Она с той же озабоченностью переключилась на сына. — Мальчик мой, ты не обидел Лио?

— Не беспокойтесь, все в порядке. Мы хорошо отдохнули. Просто я вчера так сильно переживала, что попросила Алена забрать меня с торжества.

— Гости нормально восприняли наш уход? — Моей поддержки оказалось достаточно, чтобы Арктур сориентировался. — Или были недовольные?

— Ален, ну какие недовольные? — хмыкнул король, до этого спокойно продолжающий завтракать. — Кто же откажется от лишнего дня праздника? Реми, сядь уже. Сама ешь и дай детям подкрепить силы. А то ведь даже не ужинали.

Верно, за обедом я съела не так много — мне от волнения кусок в горло не шел. А о том, чтобы зайти в столовую ночью, когда вернулись, мы с Арктуром даже не подумали. Потому голод теперь был просто неудержимым. И я не мешкая отдала должное всем тем вкусностям, что стояли на столе.

Арктур тоже ел с аппетитом, стараясь незаметно, но изучающе рассматривать обстановку и Ремидайю с Нетаннаром.

Я его понимала — у него теперь снова появились родители. Однако уверена, ему будет приятно и им уделять внимание… Кстати, хорошие ведь родители. А то, что Аленнар вырос эгоистом, — это, увы, результат характера сыночка, а не ошибки воспитания. Родители-то как раз максимально проявляли заботу. Ну, может, как и многие другие, закрывали на что-то глаза, но… Потому что души в нем не чаяли.

— Сыночек, кто тебя побил? — Выждав, королева все же вновь обеспокоилась, рассмотрев синяк под челюстью, куда пришелся удар «рыбака». — Что случилось?

— Вразумлял свою свиту, — на удивление быстро нашелся Арктур, невольно коснувшись подбородка. — Пропустил удар.

— Ален, что за дикие методы? — укорила Ремидайя. — Ты теперь король, должен наставлять подданных словами, а не кулаками.

— Реми, что ты паникуешь понапрасну? — вмешался Нетаннар. — Это нормально для мужчины. Тем более некоторые только силу и уважают… Плохо, что пропустил, — попенял сыну. — Давно не тренировался?

— Нет, отвлекся, — пожал плечами Арктур.

— Бывает, — принял объяснение король. — Невелика беда.

— Как это невелика? — возмутилась королева. — На него же все сегодня смотреть будут!

— Да что они разглядят? Будто гостям смотреть больше не на что…

Действительно, у них будет куда более увлекательное зрелище, когда из воды вылезет призванное Арктуром чудище. Но до этого… До этого еще нужно сделать так много!

Пожелать Ремидайе легкого последнего дозора — я ведь, по традиции, стала всего лишь женой, но еще не королевой, только завтра смогу сменить ее в обходе парка. Выслушать короткое напутствие Нетаннара, напомнившего, как лучше выполнить ритуал изгнания твари. Вернуться в наши покои, чтобы переодеться…

— Омили! — Радость, когда я увидела ожидающую нас у дверей фрейлину, была огромной. Как, впрочем, и беспокойство за ее счастье. — Ты одна? Где Веленнар?

— Я никуда не уйду без моей невесты, — ответил мне не слишком довольный мужской голос. Сиррин, который наблюдал из-за гардин, вышел к нам. Хмурым настороженным взглядом окинул Арктура и чуть более мягким недоумевающим — меня. — Позволите помогать вам готовиться к церемонии?

— Конечно. — Я едва сдержала восторженный возглас. Невеста?! Она приняла его дары! — Мы рады, что вы решили остаться.

Рады были, похоже, только мы. Настрой сиррина оставался мрачным. Да, вместе с нами он зашел в комнату, вот только приступать к взятым на себя обязанностям не спешил. Оглянулся, убеждаясь, что двери закрыты плотно. Исподлобья посмотрел на Арктура, который невозмутимо принялся доставать из короба одежду, и без предисловий выдал:

— Омили сказала, что ты не Аленнар.

Я затаила дыхание в ожидании ответа. Что Арктур решит? Сказать правду или…

— Верно, — спокойно подтвердил мой любимый. — Я Дайяр.

Вот теперь в глазах сиррина отразилось настоящее потрясение. Одно дело — когда восторженная девушка вещает про мифического духа, занявшего место короля, и совсем иное — услышать это от него самого. И все же капля сомнения во взгляде Белена оставалась.

Потому мой дух продолжил:

— У меня есть еще одно имя — Арктур. Лио оно нравится больше первого, но не уверен, что тебе, Велен, уместно так меня называть. Кстати, я очень признателен тебе за помощь девушкам, когда верр понесся в лес. Пусть сийринны и не отступают перед лицом опасности, но даже им требуется помощь надежного мужчины. Ты именно такой. Не побоялся начать борьбу против Аленнара. Не всегда действовал удачно, но все же пытался сдержать его недостойные помыслы и найти союзников, пусть и среди тех, кто не был готов к переменам. А это достойно уважения.

— Я… это… Ну да… — Потрясение Веленнара было безмерным. Он даже на ногах не устоял, буквально рухнув на сиденье.

Переглянувшись с Омили, мы едва удержались от смеха. Давно известное нам поразило сурового сиррина. Ведь мой дух говорит о том, что не мог видеть и слышать Ален. И не спешит наказывать приближенного за подготовку мятежа.

— Не пойму, как это надевать? — несомненно намеренно отвлекая своего нового друга, посетовал Арктур, повертев в руках широкий пояс от торжественного наряда, украшенный чешуйками и роговыми пластинами тварей. — Это должно быть спереди?

— Эм… Да, — спохватился, подскакивая, Велен. — Только сначала надо штаны заменить…

Он со всей ответственностью принялся помогать, ведь бестелесный дух не имеет должного представления об одежде сирринов.

Расходиться в разные комнаты, чтобы переодеться, мы не стали. Омили просто растянула между нами ширму. Решение она нашла удачное — так мы и общаться могли, и друг друга не смущали.

Само собой, эмоциональный рассказ Омили был дополнен куда более четкими и выверенными фразами Веленнара. Но от этого описание произошедшего лишь становилось ярче.

— Наша с Беленом хитрость удалась, мы легко сбежали с приема. Как только затолкали твоего упрямого верра в кусты, сразу поспешили в порт. О родителях Велен позаботился заранее, еще днем туда увез… Видано ли — пожилым сиренам в ночи добираться…

— Их провели через тайные ходы на корабль, чтобы спрятать.

— Ага, — поддакнула Омили, помогая мне поправить узкое нижнее платье. — Рай с напарницей встретили нас неподалеку от школы. Мы поначалу хотели скрыться у разных мореходов, но капитаны в таверне, где мы обсуждали наем, повздорили. И нас с Жоли взял один. Просто непримиримо заявил, что ему нужны две сийринны, а второй обойдется. Белену и Райнару пришлось лезть к нему в трюм.

— Я думаю, что это и стало главной ошибкой. Обиженный пожаловался начальнику порта, а он отправил проверку.

— Да-да! — подтвердила фрейлина. — Проверяющие привязались к Жоли, один из них, оказывается, знал ее в лицо. Она же казарменная, разрешения не имела. Ее потащили на берег, а Райнар бросился на выручку. Там такая драка была…

— Я сидеть спокойно не смог, — повинился Велен. — Да и к Омили тоже стали придираться.

— Прицепились, откуда у корабельной сийринны такое красивое платье. Уж не украла ли я его. Капитан испугался, что я воровка и что меня ищут, потому выгораживать не стал. Сразу признался стражам, что недавно нанял. Ему-то главное, чтобы самому обойтись без проблем.

— В общем, нас четверых сначала утащили в портовую тюрьму, а потом, когда явился Аленнар, забрали в подземелье замка.

— А родители? — Наконец мне удалось вставить вопрос в этот эмоциональный диалог нары.

— В подземелье не было ни твоих родителей, ни моей матери, — успокоила меня Омили, прикрепляя к плечам и оправляя накидку. — Только мы сидели в заточении. Значит, корабль с ними уплыл. Твой брат сказал: когда нас увозили, он уже отчаливал. А то, что произошло на пляже, ты видела сама. То есть вы видели…