Екатерина Толстая – Станция "Ro" (страница 2)
— Извините... я... английский не знаю вообще, — она запнулась, и тут в голове, словно спасительный круг, всплыло воспоминание о школьных уроках. —
Она произнесла это с надеждой и ужасом. Слова звучали коряво, с ошибками, но других у неё не было.
Густав, который всё это время молча смотрел на неё, чуть наклонил голову, и на его красивых, чётко очерченных губах появилась улыбка. Не широкая, не ослепительная, а такая — уголками губ, чуть асимметричная, словно он извинялся за то, что улыбается.
—
— Катерина. — Она всё ещё стояла в дверях, прижимая к груди сумку. —
—
Элиас с верхней полки фыркнул и что-то сказал по-шведски. Судя по тону, что-то ехидное. Густав едва заметно поморщился, но ничего не ответил. Он встал — движение было плавным и точным, и в полный рост он оказался ещё более внушительным, чем сидя. Он жестом указал на свободную нижнюю полку напротив своей.
—
Катерина села на свою нижнюю полку — напротив него. Теперь они были лицом к лицу, разделённые только узким столиком у окна. Она достала из своей сумки книгу — томик Бунина в мягкой обложке, потрепанный, с загнутыми уголками и карандашными пометками на полях, сделанными ещё бабушкиной рукой. Она раскрыла её на закладке и попыталась сосредоточиться на тексте. Но буквы плыли перед глазами. Она чувствовала его взгляд — он сидел напротив и смотрел на неё своими тёплыми карими глазами. Это знание наполняло её смутным беспокойством и, против воли, радостью.
Глава 3. Язык как мост и как стена
Поезд набрал ход. За окном поплыли пригороды Москвы: серые панельные девятиэтажки, гаражи, разбитые дороги, потом — внезапный прорыв в лес, густой, смешанный, с березами и елями, уже тронутый первой желтизной. Октябрь в средней полосе — время пронзительной, щемящей красоты, когда природа, кажется, прощается с жизнью особенно нежно, раскрашивая всё вокруг в золото и багрянец перед долгим белым сном.
Катерина смотрела в окно, разглядывала небо, но краем глаза всё же видела Густава. Он сидел, откинувшись на подушку и держал в руках путеводитель по Китаю на английском языке. Но страницу он не переворачивал уже минут десять. Его взгляд был устремлен не в книгу, а на неё — на Катерину.
Элиас, заметив это, толкнул его рукой и что-то тихо сказал по-шведски. Густав дернулся, словно его застали за чем-то неприличным, и уткнулся в путеводитель. Элиас засмеялся — негромко, но обидно, и вышел в коридор, достав из кармана пачку сигарет.
Оставшись вдвоем (физически втроем, но Элиас стоял в коридоре у окна), они погрузились в молчание. Молчание это было разным. Катерина молчала от незнания языка и от смущения. Густав молчал, потому что не знал, с чего начать разговор, и боялся показаться навязчивым. Он был из тех людей, для кого вторжение в личное пространство другого человека — почти физическая боль. Он мог часами наблюдать, запоминать, анализировать, но сделать первый шаг к общению было для него пыткой.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.