Екатерина Скибинских – Право первой ночи для генерала драконов (страница 24)
было бы выдать еще в телеге.
— Простите, забыл. Я Лан, — вымученно улыбнулась я.
Он лишь кивнул, принимая мое имя. Мы двинулись дальше по улице, дед болтал без
умолку, рассказывая про хозяйственные дела и про то, как лучше не тратить деньги на
ерунду, и где можно купить недорого одежду, предметы личной гигиены, а где
расположен небольшой продуктовый рынок, где все в основном хорошего качества и за
адекватную цену.
Тарин вел меня по узким улочкам, оглядываясь на людей, толпящихся возле лавок.
В городе царила суета — крики торговцев, шорохи шагов, звон монет. От всего этого у
меня кружилась голова, но дед уверенно шагал вперед, пока мы не подошли к старой
таверне с облупившейся вывеской.
Она оказалась тем, чего я ожидала: не слишком чистая, но и не совсем уж грязная.
Местная публика была под стать — от рабочих до явно пропивших все забулдыг.
Зато здесь вкусно пахло тушеным мясом и дымом от камина. Дед, мимоходом
поздоровавшись с парой человек, провел меня внутрь и сразу направился к хозяину. Тот,
угрюмый мужчина с большим животом и густой бородой, протирал стаканы за
прилавком.
— ЭЙ, Томас! — Дед махнул рукой. — Племянник мой, Лан. Работу ищет, бедолага.
Рукастый, смышленый парень, не прогадаешь, если возьмешь его на работу.
Хозяин недовольно прищурился, оглядел меня с ног до головы, явно не в восторге от
такой перспективы. От этого взгляда мне захотелось уйти прямо сейчас. Однако я крепко
держалась и опустила глаза в пол.
— У меня работников хватает, да и куда мне такого дохляка? Ни лошадь посетителю
взнуздать, ни картоху с телеги выгрузить, — проворчал Томас. — Да и с оплатой туго... сам
видишь, еле концы с концами сводим.
Дед не сдавался. Он наклонился ближе и заговорил почти шепотом:
— За тобой должок! Уже забыл, как только открыл таверну и не знал здесь ни кому
довериться, ни где ту самую картоху взять не прогнившую да за нормальную цену?
Неужели так быстро забыл добро? Всего-то и прошу пацана пристроить к делу.
Хозяин нахмурился, но потом, вздохнув, нехотя сказал:
— Могу предложить разве что койку и еду. А заработок... если клиенты что оставят в виде
чаевых, то его. Ну и так и быть, если впрямь такой хороший работник и выручка за вечер
будет хорошая — накину пару медяков сверху.
— Это ж грабеж! — воскликнул дед, брови его взлетели вверх. — Где это видано —такие
скотские условия? Да в другом месте...
— В другом месте и ищите, — холодно перебил хозяин. — А у меня что есть, то есть.
— Тьфу! Не ожидал от тебя, Томас, — проворчал Тарин с явным осуждением и, повернувшись к двери, махнул мне рукой: — Айда, Лан, не последняя таверна на свете, найдем еще куда тебя пристроить...
Но я, почувствовав, что времени у нас немного, выпалила:
— Мне подходит!
Оба — и дед, и хозяин — уставились на меня, как на сумасшедшую.
— Чего? — Дед нахмурился. — Ты уверен? Лан, я понимаю, что вы с матерью
довольствовались малым, но это нелюдские условия. Уверен, если поискать хорошо...
— Тарин, ты сам знаешь, что не сезон, да и торговые караваны сейчас идут другими
дорогами, а народ из округи, кто не успел дотемна покинуть город, предпочтет
переночевать по знакомым, дабы не платить лишнюю копейку —поморщился Томас. —
Или ты думаешь, что я со зла не хочу его брать и предлагать, нормальную оплату труда? В
элитных тавернах и элитные работники. Парнишку с улицы никто не возьмет. Я и сам-то
соглашаюсь лишь потому, что не сегодня-завтра еще одну мою девку обрюхатят, работать
станет совсем некому.
На этих словах он указал подбородком вглубь зала, где розовощекая хохотушка в фартуке
подавальщицы сидела на коленях работяги, который с интересом заглядывал ей в
декольте.
— Да что ж такое... — проворчал Томас себе под нос и, оставив нас, решительно двинулся
в их сторону. До нас донесся его сердитый голос: — Кларисса, я сколько раз говорил, что
обслужить посетителя — это принести ему пожрать и выпить? Все остальное решай, хотя
бы когда Катрина или Маришка в зале. Где они, кстати?
Почему я их сутра еще ни разу не видел?
— Не сердись, они на полчаса отлучились на ярмарку, там торговцы завезли бусы и ткани
из самой столицы! — виновато потупившись, ответила девушка, умудрившись при этом
стрельнуть лукавым многообещающим взглядом на того самого посетителя.
Томас сердито прошипел себе что-то под нос и, кипя от злости, вернулся к нам.
— Ну, что надумали? Готов идти ко мне на моих условиях? — хмуро бросил он мне, и я
под недовольным взглядом Тарина быстро закивала.
— Кларисса примет заказ и все тебе расскажет по обязанностям, а у меня сейчас мясо
сгорит к бесовым детям! — выдохнул он и умчался куда-то в сторону кухни, откуда слегка