реклама
Бургер менюБургер меню

Екатерина Шашкова – (Не) любовь под запретом (страница 25)

18

Перед глазами за миг пронеслось размытые зелёно-коричневые пятна, на мгновение мелькнуло небо, а когда нога коснулась земли, завершая шаг, я с удивлением обнаружила себя и остальных совершенно в другом месте. Кажется, не сильно далеко от домика гномов.

— Давайте устроим привал. Я устал, — выдал Яспис. — Об Обсидиане не волнуйтесь, с его силами он нас сейчас не найдёт, я об этом позабочусь.

Мы согласились. Карминита осталась с Ясписом: спрашивать, как ухаживать за дракончиками. На удивление, колдун отвечал уверенно и правдоподобно.

— Не думала, что ты и вправду знаешь, как помочь вылупиться драконам, — заметила я.

— О, я знаю, как этому помешать. Значит, если делать наоборот, они вылупятся.

Я промолчала. Яспис взялся собирать хворост, а Берилл предложил нам пойти и поймать дичь.

**

Мы тихо прошлись вперёд, чтобы не спугнуть возможную дичь. Здесь редко ходят люди, и птицы не боялись нас. Звери прятались, но иногда с любопытством высовывали мордочки. Я всматривалась в ветки деревьев, но то и дело возвращалась взглядом к Бериллу. Он снял лук и посмотрел на меня долгим взглядом.

— Продолжишь тренировать меня? — я улыбнулась и протянула руки, чтобы взять лук.

Берилл шагнул вперёд. Вместо ответа он поцеловал меня.

Сильные руки легли на талию и притянули ближе. Я обвила его шею руками. Приятное волнение охватило меня, и я забыла обо всём, утонула, растворившись в чувствах.

Берилл отстранился, нежно провёл ладонью по моей щеке.

— Агата… возможно, это прозвучит неожиданно. Но у меня чувство, будто если я не поторопилось, то могу потерять тебя.

— Почему? — я непонимающе смотрела на любимого. Сейчас всё произошедшее казалось мне не случайным. Нам судьба быть вместе…

— Не знаю. Вдруг ты опять сбежишь, или найдёшь жениха получше, или в этом лесу есть ещё один колдун…

Я улыбнулась последним его словам.

— Поэтому спрашиваю сразу. — Берилл снял свой перстень, взял меня за руку. — Ты выйдешь за меня?

Сперва я думала, что ослышалась. Потом чуть не расплакалась от радости! Я порывисто обняла Берилла: слова пришли не сразу, и не сразу я смогла их произнести:

— Да… Да, да, да!

Он широко улыбнулся, а его плечи слегка опустились, как будто до этого были напряжены. Берилл надел мне на палец кольцо. Оно тут же уменьшилось и стало мне впору.

— Это волшебство? — изумилась я.

— Да, фамильная ценность. Досталась от Прадедушки. Он был из фей, как можно догадаться по фамилии.

Я покраснела. Можно было догадаться, но мне и в голову это не пришло. Значит, брак между человеком и феей возможен?

— Прости. Я, как принцесса, должна была это знать. Но…

— Ты не настолько усердная ученица, — закончил за меня Берилл. — Но здесь нет твоей вины. Это твой учитель посчитал, что детали родословной барона не важны для образования принцессы. — Он снова взял мою ладонь в свою. — Я боялся, что ты сейчас не ответишь, решишь подумать, или даже сразу откажешься.

— Как такое может быть? — жарко возразила я. — Благодаря тебе я не превратилась в камень. Ты спас меня.

— Это в сказках свадьба гарантированно наступает после спасения, в жизни по-другому. Иначе мне пришлось бы жениться на ком-то из младших солдат. Скорее всего, на Жемчуге. — от этих слов я опять рассмеялась, а он смутился. — Когда я волнуюсь, иногда несу чушь. Привыкай.

— С удовольствием. — Я шагнула к Бериллу и поцеловала.

На этот раз поцелуй длился дольше. Теперь торопиться некуда: у нас вся жизнь впереди. Вместе. Я с упоением наслаждалась моментом и новыми, неизвестными мне доселе чувствами. Становилось жарко от близости, но мне не хотелось останавливаться. Как будто прочитав мои мысли, Берилл нащупал завязки накидки, и она, соскользнув, упала к нашим ногам…

— Принцесса, отойдите от этого развратника! — громкий незнакомый голос прозвучал как приказ.

Глава 12. Не ждали

— Сигнал красный! Отряд василёк, это одуванчик! Я нашёл её! — закричал неизвестный, в конце перейдя на фальцет.

Обернувшись на звук голоса, я увидела одного из наших рыцарей, видимо, новенького. Парень был молод, выглядел худощавым и высоким. Но суровый экзамен прошёл, иначе не носил бы латы со знаком личного отряда короля. Вскоре появились и другие, и все тоже из отряда.

Отец всё же волновался обо мне! Искал… Эта мысль обрадовала, но через миг мне стало грустно. Неужели, в глубине души я не была уверена, что он будет меня искать?

Один из рыцарей шепнул что-то главе отряда, Рубину. Тот обнажил меч и направил его на Берилла.

— Назовись! Кто ты и что делаешь с Её Высочеством?

— Барон Рододендрон Берилл. Я сопровождаю Её Высочество обратно до замка.

— Прошу прощения, Ваша Светлость, но вашим словам не очень-то верится.

— Светлость? — переспросил Берилл. Мне тоже показалось, что ослышалась.

— Да, вам присвоили титул герцога за заслуги перед королевством. Объявили во второй или третий день Цветения Волшебства.

— Замечательно! — вмешалась я. Видимо, я тогда была или погружена в свои страдания, или уже сбежала, раз не знала этого, — Проблема решена! Мы можем пожениться. Видишь, ты зря волновался.

— Начинаю верить в судьбу, — Берилл сжал мои ладони крепче, а его глаза светились от радости.

Но рыцарь не дал ему договорить.

— Достаточно. Ну что ж, покоритель земель и гроза троллей… не советую пытаться соблазнить Её Высочество до официального благословения на брак…

— Но он не пытался…

— Что, уже соблазнил?! — завопил тот рыцарь, что нашёл нас первым, а Рубин угрожающе приблизил меч к шее Берилла.

— Нет! — я запаниковала, но любимый лишь улыбнулся.

— На пальце у принцессы кольцо Рододендронов. Это доказательство, что мы помолвлены.

— У меня другие сведения, — буркнул из шлема Рубин, убирая меч. — Королева разберётся. Ваше Высочество, не волнуйтесь, мы доставим вас домой. Вы шли по лесу только вдвоём?

— С нами была Карминита, и… — я запнулась, увидев на полянке ежа. Зверёк мотнул мордочкой из стороны в сторону, будто сказал «нет». Яспис? — И сумки…

Несмотря на заминку, Рубин ничего не заподозрил.

— Как же ваша служанка оставила вас с мужчиной? Хотя, что с неё взять? Пойдёмте.

Мы вернулись к месту, где собирались сделать привал. Улучив момент, я отвела Карминиту в сторону:

— Яспис что-нибудь тебе говорил?

— О чём именно? — Карминита почему-то начала краснеть.

— Что он уйдёт, например.

— Уйдёт? — она прижала ладони к груди. — Как? Он сказал, что ему надо кое-что проверить, и…

— Наверное, не хотел попадаться на глаза рыцарям. Но почему, не могу понять.

Позже Берилл заверил нас, что Яспис обязательно ещё вернётся:

— Стоит узнать этому прохвосту место, где могут накормить, так потом от него не избавишься.

— Ха-ха, хорошая шутка, господин Берилл.

— К тому же, Яспис мог почувствовать приближение Обсидиана, и решить его задержать, — подумав, Берилл добавил: — И я не шутил.

Мы вышли из леса буквально за пол дня, или меньше, и пересели в королевскую карету, ожидающую нас неподалёку. Но Карминита ещё в лесу успела рассказать отряду нашу немного приукрашенную и сокращённую историю раз десять. Про некоторые детали, например, что письма Азурита писал Берилл, я просила молчать. Все рыцари под конец дня с восхищением и завистью поглядывали на Берилла. Он и так в их глазах был героем, а уж после спасения принцессы… Только тот молодой рыцарь не проникся пересказом приключений и относился к Бериллу так же недоверчиво. Каждый раз, когда хотела выйти из кареты, Рубин или кто-то из рыцарей пытались отговорить меня, ссылаясь на опасность и нежелание привлекать внимание. На этот раз никаких подслушанных разговоров горожан или сельчан. Скука. Хорошо, что Берилл всегда старался поддержать и делился новостями. Обсидиан нас не догнал, правда, от Ясписа тоже не было вестей.

Вскоре (быстрее, чем хотелось бы) на горизонте показался замок. Я предполагала, что дома меня ждёт непростой разговор, отчего хотелось ехать помедленнее. Отряд короля был горд, что нашёл меня, и наоборот, торопился.

Берилла разместили в лучших гостевых комнатах, Карминита озаботилась местом, где будут жить дракончики, а я привела себя в порядок перед тем, как встретиться с мачехой. Отец оказался в отъезде: надо было решить конфликт в графстве Селитры, предотвратив взрыв недовольства подданных, пока это не переросло во что-то большее. Очень неудачно.