18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Екатерина Семенова – Измена: (не) прощу дракона (страница 3)

18

— А я с вами не хочу прощаться. — Он наклонился ко мне и прошептал: — Мы обязательно ещё увидимся, леди Аурелия.

Он, не сводя с меня глаз, поклонился с лукавой полуулыбкой и отошёл. Большой помпезный зал показался мне вдруг маленьким и тесным. Подскочила Милли и накинулась на меня с вопросами. Я не знала, что и сказать, пообещала ей разговор после и ушла к колоннам, с двух сторон окружающих бальный зал. Я спряталась за одну из белоснежных колонн и прислонилась к ней спиной. Здесь меня не было видно, и я могла немного перевести дух. Этот танец, эти глаза так взволновали меня, никак не удавалось усмирить колотящееся сердце. «Недосягаемый незнакомец, великолепный герцог, гордость нации танцевал со мной. Со мной, обычной воспитанницей приюта для благородных девиц. Как жаль, что это маленькое приключение уже закончилось». Я блаженно уставилась в потолок, вспоминая каждую мелочь нашего вальса и предаваясь мечтам. Из открытого окна напротив приятно дул ветерок, охлаждая разгорячённую кожу. Не знаю, сколько я так простояла, пытаясь унять бурю эмоций. Наверное, не меньше получаса.

— Это насмешка надо мной, леди Аурелия? Разве можно так внезапно исчезать?

Я вздрогнула, услышав уже знакомый голос. Герцог Даклид подошёл к колонне, за которой я пряталась, и, продолжая смотреть в зал, небрежно прислонился к ней боком. Наверное, со стороны казалось, что он просто решил передохнуть, рассматривая танцующие пары.

— Вы меня искали, Ваша Светлость?

Замерев, боясь даже вздохнуть, я ждала его ответа. Но герцог не ответил, только медленно опустил руку и незаметно для окружающих коснулся моего мизинца своим. И как будто яркий солнечный свет проник в душу и озарил меня изнутри. Мы так и стояли — я за колонной, он рядом с ней — держась за мизинчики.

Глава 3

Настоящее время

Как я ни уговаривала взять себя в руки, я никак не могла успокоиться. Хорошо, что Милли была настолько любезна, что забросила домашние дела, отправила детей вместе с гувернанткой на прогулку и всё это время провела со мной. В любви мне не повезло, зато в дружбе ещё как. Пару раз заходил Стефан. Он, как почти все мужчины на свете, совершенно растерялся и не знал, что делать с плачущей женщиной. Я попросила Милли дать мне время побыть одной и прийти в себя, и она ушла. Я сидела в тишине, только иногда до меня доносилось невнятное шушуканье из кабинета Стефана.

Оставаться наедине со своей болью было невыносимо тяжело, но я ощущала, что мне это нужно. В уединении я разрешила себе чувства, разрешила себе оплакать собственную разбитую жизнь.

Я проревела несколько часов. Временами я успокаивалась, и мне казалось, что я уже вполне владею собой, но потом воспоминания о жестоких словах снова накатывали на меня и топили в удушливых слезах. После на меня навалилась апатия. Я без сил сидела на диване, почти не двигаясь и уставившись в одну точку. По стене медленно полз солнечный луч, пробивавшийся из окна. Он как своеобразные часы отмерял бег времени, и только когда лучик коснулся противоположной стены, я поняла, что уже наступил вечер — я просидела у Милли почти весь день.

«Я, наверное, ужасно выгляжу, — мелькнула непрошенная мысль. — Совсем недостойно герцогини Даклид». Я невесело рассмеялась: «Это уже не имеет значения, хоть муж и не желает развода, я уже не герцогиня».

Я поднялась, ноги отозвались болью — ночная прогулка почти через весь город давала о себе знать — и подошла к зеркалу. Растрёпанная, бледная женщина с опухшими глазами совершенно не походила на ту строгую красавицу, которой я привыкла себя считать. Я столько лет выстраивала образ прекрасной герцогини, достойной мужа-дракона, и вот за один день скатилась до уровня зарёванной простушки.

В гостиную заглянула Мелисса, наверное, услышала мои шаги. Она с такой жалостью посмотрела на меня, что я снова чуть не заплакала.

Я со смятением поняла, что наступил вечер, а мне совершенно некуда идти. Настоящих друзей кроме Мелиссы и Стефана у меня не было, одни только знакомые, положенные по рангу. К Дасии, вдовствующей герцогине Даклид, матери Флориана, мне обращаться сейчас не хотелось, только не в таком состоянии. «Да и захочет ли она меня слушать? Она всегда принимала сторону сына».

Я и Милли растерянно смотрели друг на друга, не зная с чего начать разговор.

— Послушай, — решилась я нарушить молчание. — Спасибо тебе за всё. И Стефану. Боюсь представить, каково мне пришлось, если бы не вы. Мне жаль, что я так злоупотребила вашим временем. Я, пожалуй, пойду. Ещё не поздно, успею подыскать себе комнаты.

Милли бросилась ко мне.

— Да о чём ты? Как тебе в голову пришло такое? Конечно, ты останешься здесь.

— Я не могу стеснять вас. Это было бы очень неудобно.

— Не думай об этом. Прошу, не обижай меня своим уходом. Какая я буду подруга, если позволю тебе уйти.

В комнату робко заглянул Стефан, и Милли тут же пожаловалась ему на, как она выразилась, «сумасбродные идеи покинуть их». Теперь они оба уже уговаривали меня не уходить, и мне ничего не оставалось как согласиться.

От ужина я отказалась, выше моих сил было поддерживать беседу за общим столом, а огорчать мрачным видом дорогих моему сердцу людей, я позволить себе не могла. Мне выделили небольшую комнатку на втором этаже: пришлось потеснить Роксану, её забрала на ночь в свою комнатку гувернантка. Служанка принесла мне ужин, ночную рубашку и пару мелочей, которые мне могли понадобится, ведь у меня абсолютно ничего не было. Я неохотно поковырялась в тарелках, кусок в горло не лез и легла в кровать. Но сон не шёл.

Снова и снова передо мной крутились то события прошедшей ночи, то воспоминания о нашем с Флорианом счастливом прошлом.

«Куда делся Риан, мой Риан? Его больше нет. Есть только равнодушный Флориан Даклид, предпочётший другую. Может, она, эта Дениза, его околдовала?» От этой мысли забилось сердце. Я повернулась на бок, уставилась в темнеющий сад за окном и принялась перебирать свои доводы.

«Всё же было хорошо, а потом всё стало плохо. Мы жили спокойно. Но появилась Дениза. Он же даже не смотрел на неё. И вдруг измена». Я всё больше и больше убеждалась, что дело тут нечисто. «Она несомненно околдовала его, эта мерзкая интриганка! О, я выведу её на чистую воду. Никто не смеет похищать моего мужчину и заставлять ложиться с собой в постель. Она мне за всё ответит. Мне и Риану. Представляю, в каком он будет бешенстве, когда поймёт, что его приворожили.

Чтобы незаметно околдовать дракона, это должно было быть сильное колдовство. Какой же маг осмелился на такой шаг? И откуда столько денег у Денизы, чтобы заплатить за эту услугу? Хотя нельзя исключать, что это сговор. Ах! — У меня глаза расширились от ужаса. — Заговор! Лишить дракона любимой жены, заменить на подхалимку, и через неё влиять на решения Флориана. Ведь он состоит в Императорском совете. Как мне раньше это в голову не пришло! Тем более как-то Риан обмолвился, что магические дома послабее, не обладающие драконьей магией, вполне не против сжить с белого света драконов, и тогда их представители займут это место под солнцем. Значит, Дениза не просто коварная соблазнительница, она исполняет чужую волю. Хорошо, что я знаю сильную ведьму, завтра же обращусь к ней, хоть она и просила, чтобы я больше к ней не приходила. Но тут дело государственной важности!»

Окрылённые надеждой, мои мысли летели вперёд.

«Может, сначала попытаться убедить Флориана в том, что он находится под чарами? Наверняка, он будет меня искать. Ведь не может же он не поинтересоваться, что со мной? Он прекрасно знает, что пойти я могла только к Мелиссе». Даже после свадьбы он не был против нашей тесной дружбы. Хотя, как выразилась его мать, дочь простого графа недостойна внимания герцогини. Причём это была шпилька для меня: я ведь тоже дочь простого графа. «Сегодня Флориан меня не искал, наверное, хочет наказать за непослушание. Но завтра же он обязательно придёт к Милли спросить обо мне. Не может не прийти!»

Одна маленькая искра надежды, и в душе разгорелся пожар — всё не так, всё можно исправить. «Ведь его же околдовали? Правда? Ведь правда?»

Я уснула почти счастливая.

Глава 4

Пять лет назад

— Соня, вставай! — пропела Мелисса мне на ухо и пощекотала пёрышком.

— Милли, — сонно протянула я и завертелась юлой, пытаясь ускользнуть от коварного пера. — Дай поспать. Прошу.

Я спрятала голову под подушку, ещё и одеяло сверху накинула для надёжности.

— Опять читала допоздна? — Я услышала, как Мелисса подошла к окну и отдёрнула портьеры. — Или мечтала о любви, ну, например, какого-нибудь герцога-дракона?

— А вот и нет, — проворчала я из-под подушки. — И герцоги-драконы меня не интересуют.

— Жаль. А то вот один как раз идёт к нашим воротам.

Я так быстро метнулась к окну, что Мелисса еле успела отскочить. Я лихорадочно разглядывала улицу и двор, одновременно пытаясь нащупать платье, лежащее на стуле рядом. Милли дёрнула меня за косу и весело рассмеялась.

— Да я же пошутила! Что делать прославленному магу рано утром у стен приюта для благородных девиц? Если только… — Я не дала ей договорить и ударила подушкой. Чёрные локоны взметнулись волной. Мелисса убрала их с лица и лукаво прищурилась. — А ещё говоришь, что драконы тебя не интересуют. Вон как к окну подлетела, куда и сонливость делась.