18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Екатерина Насута – Громов. Хозяин теней 8 (страница 73)

18

— Теория. Опасная теория, — Георгий Константинович заложил руки за спину. — А каковы последствия этого… развития? Да, может, дар усилится, но какой ценой? А если срыв? Или дестабилизация? Или и вовсе… хватает всякого. Вам ли не знать, насколько могут быть опасны подобные опыты. Тем паче речь идёт о детях!

— Вы чересчур осторожны, — директор произнёс это с явным недовольством.

И Георгий Константинович отвернулся, явно сдерживаясь, чтобы не ответить. Он готов был сказать, что-то резкое, злое, но сдержался.

— В любом случае, — Евгений Васильевич произнёс это жёстче, — дальнейший разговор напрочь беспредметен. До опытов на детях дело не дошло. И не дойдёт. Машина уничтожена, Эразм Иннокентьевич заболел…

Он поморщился.

— До чего не вовремя…

И продолжил:

— А нам предстоит заседание Попечительского совета. И что-то с флигелем решить, с жандармами… вот до чего же не вовремя всё. До чего же… к слову, Георгий Константинович, помнится, вы говорили о необходимости ремонта в некоторых классах. Не получится его присовокупить…

Дальше я слушать не стал.

Глава 31

Глава 31

Из самых достоверных источников нам передают, что среди руководящих сфер существует искреннее желание положить конец всем рассказам и пересудам по делу Азефа, и представители правительства не думают отрицать факта, что Азеф был агентом охранного отделения, вместе с тем будет высказано совершенно определенно, что никогда ни один из министров внутренних дел и ни один директор департамента не знали о том, что Азеф одновременно подготовлял какие-либо террористические акты и что с ведома этих лиц такие акты не могли бы быть предприняты. [1]

Известия

В корзине помимо куличей и пряников, которые Метелька выложил на стол, нашлись и книги.

— «Учебная книга русской словесности»[2], — прочитал он бодро. И вытащил вторую. — Ага, а тут «Русская хрестоматия». Ты что читать будешь?

— Я? Ничего не буду, — я сел в кровати и потянулся. — А где все?

— Ну… Орлов с Демидовым домой поехали. К Демидовым. Меня звали, но я лучше с тобой, а то чуть уеду, а ты куда-то да вляпаешься.

Книжки Метелька тоже на стол выложил, потеснив куличи.

— Извини, я не нарочно.

— Понимаю. Просто… ну как-то так, — он пожал плечами. — О, тетрадки. И учебник…

Заботливое у нас начальство.

— По арифметике. Слушай, так чего они хотели? А то я так и не понял.

— Задницу свою прикрыть, — сказал я, широко зевнув. — Взрыв в школе — это ж скандал. А тут и взрыв, и прорыв, и эксперименты. Да будь они хоть десять раз безопасными, но если кто узнает, что в гимназии на детях опыты ставили… кто поверит, что безопасные? И присочинят, и переврут. И вообще…

— Ну да. Пожалуй, что…

— И приходили выяснить, не увидели ли мы там чего-нибудь этакого, ненужного. И не намерены ли жаловаться. И вообще, что мы видели, что поняли, как будем себя держать.

— А… ну так-то да, — Метелька подвинул куличи и на книги поглядел печально. — Ты там же ж не будешь ничего говорить? Ну… так-то школа ж хорошая.

— Скажи ещё, что учиться нравится.

— Да не особо-то, но… я ж не дурак. Я понимаю, что учёному в жизни всяко легче. Да и с тобой-то подле… ну ты учёный, а я что? Баран бараном? И тебя позорить? Нехорошо.

Он покачал головой.

Своеобразная логика, и мотивация тоже, но она хотя бы понятна.

— У нас-то к батюшке ходили, — протянул Метелька. — Буквы учить. Он, когда тверезый, хороший. Всех пускал. Даже девок. Говорил, что грамотная жена любому сгодится. И овец посчитает, и подати, и вовсе…

Метелька вздохнул. И добавил:

— Правда, когда с перепою, то мог и за чуб оттаскать, и кинуть чем… но тут все разумели, что ежели на рожон не лезть, то и ладно будет. В соседней вёске так немца наняли, от всего обчества. Так он розгами сёк. Чуть что не так, то скоренько на лавку и по заднице голой. А иные, я слыхал, на горох ставят, а то и вовсе плёткой отходить могут. Не, у нас то даже не матерятся.

— Не закроют, — пообещал я, к слову, вполне искренне. — Сдаётся мне, что даже если б там и взаправду бомба была, школу не позволили бы закрыть.

Слишком многое на ней завязано.

— О! А тут записочка…

— Где? — я протянул руку, и Метелька подал книгу, меж желтоватых страниц которой выглядывал белый уголок.

Тоненький листок бумаги сам собой выскользнул в ладонь, разворачиваясь.

И…

— Чего там? — поинтересовался Метелька.

— Ничего, — я перевернул листок.

Чистый.

Обычный такой. Почти. Не тетрадный. Бумага плотная, белая. Пахнет… лилиями. Очень и очень слабо, но ощутимо. И запах этот заставил меня поморщиться.

— Николя. Зови. Срочно, — я отложил листок и понюхал собственные пальцы.

Метелька, не став переспрашивать, опрометью бросился из палаты.

Спокойно.

Запах… может, примерещилось? Но лилиями воняло и от пальцев.

Яд?

Логичнее куличи отравить. А листок в книге… хотя, может, саму книгу?

Я огляделся, стянул с подушки наволочку и обернул пальцы. Вот так. И книгу взял, ту самую «Русскую словесность». Понюхал. Нет, здесь запах лилий совсем слабый.

Вот будет потеха, если окажется, что кто-то собирался письмо написать и сбрызнул бумагу любимыми духами.

— Савелий⁈ — Николя вбежал, запыхавшись. — Что тут…

— Извините, я не хотел напугать, но… есть ощущение, что с этой вот бумажкой, — я попытался подцепить листок за край. — Всё непросто. От неё пахнет смертью. И я сейчас буквально говорю.

— Не трогай.

— Но могу ошибаться. Я просто… у смерти есть запах. Это не образ, а такой вот вполне конкретный запах.

— Понимаю, — Николя кивнул. — Как ты себя чувствуешь?

— Нормально. Тени тоже спокойны. Наверное, если бы что-то и вправду не так, они бы услышали. Но они спокойны.

А я панику развожу.

Стыдно, Громов.

— Это ещё ни о чём не говорит, — Николя подошел и склонился над бумажкой. Пальцы сложил щёпотью и потянул. Между отдельными пролегли тончайшие зеленые ниточки. И они потянулись к бумажке, коснулись и оплели её.

А потом распались.

— И? — спросил Метелька, выглянув из-за плеча Николя. — Отравлена?

— Нет. Определённо, нет. В бумаге и на её поверхности нет ядов. Да и в целом посторонних веществ. Но… — Николя взял его за уголок и поднёс к носу, сделал глубокий вдох. — Но запах смерти, как вы изволили выразиться, присутствует. И да, он совершенно особый, ни с чем не спутаешь.

То есть, мне не примерещилось.

— Впрочем, объяснение может быть простым. Она лежала там, где умер человек. Иногда вещи цепляют на себя всякое.