18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Екатерина Мордвинцева – Счастье с привкусом яда - Екатерина Мордвинцева (страница 3)

18

— Упаси меня боги от его гнева! Я буду молчать, как рыба!

— Вот и здорово! А теперь отвернись, — скомандовала я.

Дождавшись, когда паренек выполнит мой приказ, я быстро надела его старую одежду. Это были широкие брюки и рубаха, которые прекрасно скрывали мои формы. Я старалась выглядеть максимально неприметно, чтобы не привлекать лишнего внимания. Когда я наконец разрешила ему повернуться, его реакция была неожиданной. Он даже охнул от удивления, глядя на меня в его одежде.

— Вот это да! Вас, барышня, теперь от парня и не отличить вовсе! — воскликнул он, явно пораженный тем, как я преобразилась.

Улыбнулась, понимая, что цель достигнута. В этот момент я почувствовала, как важно иногда менять свой облик, чтобы попробовать что-то новое и освежить восприятие.

— Это хорошо, — ответила я, — но сейчас мне пора. Время не ждет, и у меня есть дела, которые нужно решить. Я быстро поправила одежду и взглянула на Милтона. — Береги себя.

На цыпочках я прокралась к выходу из дома, стараясь не привлечь внимания. В это время нянюшка была занята наблюдением за моим отчимом, который беспробудно спал, не подозревал о моих намерениях. Я знала, что он может внезапно проснуться и заметить меня, поэтому старалась двигаться как можно тише. Старые петли на входной двери издавали гнусный скрип, словно предупреждая всех вокруг о моём намерении сбежать. Я замерла на мгновение, прислушиваясь к звукам, но, к счастью, никто не появился.

Сжав в руках скромный узелок с самыми необходимыми вещами, я с облегчением вышла на улицу. В узелке находились только самые важные предметы: немного еды, немного одежды и сбережения няни. Вечерний воздух был свежим и прохладным, а небо уже полностью потемнело, придавая всему вокруг загадочный оттенок. Я знала, что это мой шанс на свободу, и сердце стучало в унисон с волнением.

Я огляделась вокруг: территория поместья была пуста, и лишь изредка слышались шаги прохожих, доносящиеся из-за высокого каменного забора.

Холодный осенний ветер неожиданно налетел, словно разозленный зверь, и с силой сорвал с моей головы фуражку, растрепав короткие рыжие волосы. Я мгновенно схватила её, стараясь не потерять ни секунды, и, не разбирая дороги, рванула к воротам. Однако, как только я подошла ближе, меня встретил крепкий замок, который преградил путь. Он был массивным и старым, словно охранял нечто важное. Я немного отошла в сторону, пытаясь обдумать, как можно преодолеть это препятствие. Вокруг не было ни одного деревца, ни кустарника, за который можно было бы зацепиться, а единственные близлежащие объекты — это были высокие, неприветливые заборы, которые явно не предназначались для лазания.

Остановилась, осматриваясь в поисках решения. Ветер продолжал свистеть, и я почувствовала, как холод пробирается под одежду, заставляя дрожать. Решила, что нужно найти другой путь. Я-то к лазанию по заборам не приучена.

В отчаянии тихо простонала, медленно шагая взад и вперед. Эх… Придется в сад идти, но это чревато. Эти мысли вызывали тревогу. Совсем недавно отчим развел там псарню, чтобы гордо щеголять со своей сворой на охоте, принимая участие в увеселительных мероприятиях с местными благородными господами. Я знала, что если появится там, то тут же поднимется лай, который разнесется по всей округе, привлекая ненужное внимание.

Собаки, натренированные на охоту, всегда были наготове, и их громкий лай мог привлечь не только внимание отчима, но и соседей, которые не раз были свидетелями его охотничьих подвигов. И вот, стоя на месте, я задумалась о том, как избежать этой ситуации.

Делать нечего. Я схватилась за верхушку забора, стараясь подтянуться, но, увы, мои силы оказались недостаточными. Почувствовала, как руки начинают дрожать от усилий. Каждый раз, когда я пыталась взобраться, меня одолевала растерянность — девичьи руки не обладали той силой, которая была нужна для успешного преодоления преграды. Я вновь и вновь повторяла свои попытки, но каждый раз с неудачей. Забор, казалось, становился всё более неприступным, а я — всё более усталой.

— Барышня! — раздался голос помощника конюха, который неожиданно появился рядом.

Я вздрогнула от неожиданности и испугалась еще больше.

— Что ты здесь делаешь? — спросила я, стараясь скрыть свой страх.

— Так я же хотел помочь вам, — ответил он, быстро подойдя ближе. — Сами-то вы вряд ли сможете перелезть через этот забор.

Я посмотрела на высокий забор, который отделял меня от свободы, и поняла, что он прав. В этот момент помощник, казалось, спешил, и его руки торопливо зашарили за пазухой. Он достал оттуда свернутую пожелтевшую бумагу, на которой была королевская гербовая печать.

— Вот, — произнес он, протягивая мне этот документ. Я осторожно взяла его, чувствуя, как волнение нарастает.

— Это чей документ? — спросила я Милтона.

— Мой, — спокойно ответил парнишка, — возьмите его себе. Без него вас мигом арестуют служители порядка. А так вы сможете представиться моим именем.

— Но как же ты сам без документа останешься? — с недоумением спросила собеседника, беспокоясь его судьбой.

— Не переживайте за меня, — уверенно ответил Милтон. — Как только все успокоится, а барин отдохнет, я найду удобный момент и скажу ему, что потерял документ в поездке или что меня ограбили на рынке.

— Но он же не поверит в это, — возразила я, явно не веря в такой поворот событий.

— Полно вам волноваться, — с легкой улыбкой сказал помощник конюха. — Я тот еще артист, умею выкручиваться из сложных ситуаций. Теперь поторопитесь, а то барин проспится, и вас хватится. Так и до беды недалече.

— Ты прав, — согласился с ним, убирая документ в узелок. — Спасибо тебе за помощь.

— Не за что, — отмахнулся Милтон. — Теперь ставьте свою ногу мне на руку, я подкину вас.

Милтон, с его всегда готовой к помощи натурой, подошел ко мне и аккуратно забрал ношу, чтобы освободить мои руки. Он положил её на землю, а затем, опустившись на одно колено, сцепил ладони в замок, создавая удобную опору. Я не раздумывая поставила ногу на его руки, ощутив, как его крепкие пальцы надежно поддерживают меня. В этот момент я почувствовала, что могу справиться с чем угодно.

Как только я оказалась на заборе, меня вдруг охватил страх. Высота, на которую я поднялась, оказалась значительно больше, чем я ожидала. Я посмотрела вниз и увидела, как земля удаляется от меня, а мир вокруг стал казаться чужим и далеким. Сердце забилось быстрее, и я поняла, что не могу оставаться в таком положении дольше. В голове пронеслись мысли о том, что я могла бы упасть, и это чувство паники заставило меня зажмуриться.

Не раздумывая, я решила спуститься, но, как только я попыталась сделать шаг назад, потеряла равновесие. Не удержалась и с глухим звуком плюхнулась на землю, прямо в кучу пожухлых листьев. Они были мягкими и, к счастью, смягчили падение. Я не могла не улыбнуться, когда поняла, что дворник не убрал эту кучу, и именно это стало моим спасением. Листья обняли меня, как старые друзья, и я почувствовала, как страх постепенно уходит, уступая место облегчению и даже радости от того, что всё обошлось.

Сейчас, когда я лежала на земле, я огляделась. Вокруг росли деревья, их ветви шевелились на ветру, а лунный свет пробивались сквозь листву, создавая красивые узоры на земле. Я подумала о том, как важно иногда рисковать, выходить за пределы своей зоны комфорта, даже если это приводит к неожиданным падениям.

Следом за мной на землю приземлился и мой скромный узелок, который я тщательно собрала перед отправлением. С трудом поднявшись на ноги и отряхнувшись, я осторожно подобрала свою ношу, чувствуя, как легкая боль пронизывает мою ногу после падения. Потирая ушибленное место, я с тревогой и растерянностью оглядывалась и торопливо поплелась подальше от поместья.

Улица, по которой я шла, была пустынной и тихой. Ветер играл с опавшими листьями, создавая необычные звуки, которые усиливали моё чувство беспокойства. Я старалась не думать о том, что могла бы потерять, и сосредоточилась на том, чтобы найти безопасное место. Каждый шаг давался мне с трудом, и в голове вертелись мысли о том, как мне дальше двигаться в этом незнакомом мире. Я понимала, что должна быть осторожной, ведь вокруг меня могла скрываться опасность.

Глава 3

Дорога до Берсиаля предстояла долгая и утомительная. Осенний ветер кружил опавшие листья, образуя под ногами шуршащий, золотисто-багряный ковер. Тусклый свет фанарей отбрасывал длинные, тянущиеся тени от высоких, голых деревьев, выстраивающихся вдоль пыльной дороги, словно молчаливые свидетели моего одинокого путешествия. Надежда на скорое прибытие в Берсиаль таяла с каждым пройденным шагом. Ни одной души, ни единой повозки — ничто не нарушало тишины, кроме моего собственного дыхания и шелеста листьев под ногами.

Я шла, погруженная в свои мысли, не замечая ничего вокруг, лишь изредка поднимая глаза, чтобы сориентироваться на местности. Воздух был прохладным, влажным, с привкусом прелой листвы и сырой земли. Я уже начала ощущать усталость, когда внезапно, задумавшись о чём-то особенно важном, налетела на кого-то.

Резкий толчок, внезапное соприкосновение — я потеряла равновесие, почувствовала, как мои руки непроизвольно вытягиваются вперёд, чтобы удержаться от падения.