Екатерина Гераскина – Развод с драконом. Попаданка в жену генерала (страница 42)
Всего одна строчка.
— Найдите мне отправителя, — приказал я.
Впервые за те года, что я возглавляю армию пришло такое донесение.
Я перечитывал строки снова и снова…
Как это? Есть тот, кто знает, когда будет прорыв?
Или это диверсия хаоситов? Но тогда им нужно быть в Империи. А мы всех отлавливаем. Не стыкуется. Одному или группе удалось уйти от армии? Допустим это так. Зачем тогда ему сообщать о прорыве? Глупая попытка… я не сниму бойцов с разрыва только из-за того, что получил странное анонимное письмо.
А я сам?..
Ведь меня десять лет назад никто не проверил.
Ни в госпитале, ни после ранения.
А получив то, что я хотел, свою истинную, в итоге смог задавить, вытравить, выжечь хаосита.
Но если это удалось мне, то с чего я решил, что подобного не случилось ни с кем другим?
Сколько ещё таких, как я, ходит по Империи?
Надел рубашку и кожаную куртку, взял клинки. Вышел из шатра.
И все же я хочу посмотреть на Восточный Предел.
Ловушка? Посмотрим…
— Позови Горса и Драга, — приказал караульному.
Парни прикроют меня в случае опасности.
Глава 36
Мы обратились в драконов. Перелёт занял почти три часа у нас. Это было достаточно далеко от границы и места разлома в Бездну.
Восточный Предел. Я помнил это место. Дикий край Империи, где не ступала нога человека, если только этот человек не был охотником, отчаявшимся настолько, что полез за зверем в непролазный лес. А за лесом — хребет. Острый, голый, с вечно хмурым небом.
Последний раз я был здесь лет пять назад. Тогда здесь не было ничего, кроме ветра и первозданной природы.
Донесения пограничных драконов, которые раз в пару недель облетают все границы Империи и патрулируют небо, никогда не сообщали ни о чём странном в этом месте.
Я приземлился на хребте и посмотрел вниз. В предрассветной дымке я увидел поселение. Новостроенное. Деревянные дома, утоптанные дороги. Дома на полсотни дворов, не меньше.
Внизу был полноценный населённый пункт. Даже небольшой храм стоял у самого основания горы.
Я нахмурился.
Здесь ничего не должно было быть. Восточный Предел — дикий, непросматриваемый лес, растянутый на многие километры. Официально — незаселённая территория.
Через полчаса мои соратники догнали меня и опустились по обе стороны.
Я дернул головой и спланировал вниз, накрывая поселение своей тенью.
Мне не нравилось то, что о появлении этого посёлка я узнал только сейчас. Ни один отчёт не упоминал о нём. И это... напрягало.
Мы облетели деревню с востока. Мои соратники приземлились за границей деревни. Я же совершил оборот прямо в воздухе.
Опустился на одно колено прямо в центр площади с большим колодцем и пустыми торговыми рядами, ладонью коснулся земли.
Всё было… слишком спокойно.
Слишком ухоженно для места, о существовании которого не знал ни один дозор.
Я поднялся, медленно обвёл взглядом улицы. Кто-то заметил меня, остановился. Два человека замерли у храма, один бросил вёдра и побежал в дом.
Мои парни уже подходили ко мне.
— Обойдите деревню по периметру, — негромко скомандовал я. — Потом доложите.
Те первые люди, что увидели меня, уже успели сбегать за старостой. Высокий мужчина лет пятидесяти, с сединой на висках, в добротной жилетке поверх вышитой рубахи, поспешно шагал ко мне. Широко улыбался — приторно и неестественно, будто натянул улыбку, как маску.
— Лорд! Утро раннее, но какое радостное. Ярэй Гой, староста нашей скромной деревни, — заговорил он с преувеличенным радушием.
— Аданат Верестрийский, генерал Имперской армии.
Улыбка на его лице на миг дрогнула. Уголки губ слегка дёрнулись вниз, но он тут же справился и вновь расплылся в гостеприимной маске. Смотрел прямо в глаза, с выражением расположенности и беззаботного доверия — слишком уж старательно.
Но... что-то было не так.
Не смотря на раннее утро, людей во дворах и на площади становилось всё больше. Худощавые, преимущественно человеческой внешности. Ни одного дракона. Ни одного ребёнка. Ни одного старика.
Женщины и мужчины наблюдали за мной с интересом, но слишком уж синхронно замолкали, стоило им встретиться со мной взглядом. Улыбались. Тепло, приторно, безупречно одинаково.
— Давно вы обустроили здесь деревню? — спросил я.
— Так... всего ничего. Совсем недавно, — уклончиво ответил староста.
— Разрешение на организацию поселения у вас есть?
— Так... подали Его высочеству. Ждём ответа.
Он снова увернулся от сути вопроса. Я это понял сразу.
— Когда заложили первый дом?
— Гм... Год назад, наверное, — неуверенно произнёс он, глядя куда-то мимо меня.
Врал. А еще не выдерживал моего тяжёлого взгляда. Отводил глаза. Чтобы построить такие дома, даже с магической помощью, нужно больше времени. Да и следов недавнего строительства не видно. Всё... устоялось.
— Почему вы живете так обособленно? Здесь от ближайшего селения два дня пути.
— У нас община небольшая. Каждый из нас мечтал жить подальше от мирской суеты. Мы люди верующие. Нам нужна тишина... и покой, — сладко сказал Ярэй, сложив руки перед собой.
— Кто охраняет вас?
— Мы нанимаем наемников, — с лёгким поклоном произнёс он.
— Чем вы расплачиваетесь с наемниками? Чем зарабатывает деревня?
— У нас бартер. Мы шьем им одежду, даем еду. Занимаемся пушниной, мехами платим.
— Значит, мужчины охотятся?
— Да, конечно. А женщины собирают дары леса — ягоды, травы...
Я снова окинул взглядом толпу. Что-то меня тревожило. Очень сильно.
Я настороженно скользнул взглядом по лицам.
— А вы по какому поводу здесь? Может, пройдём в мой дом? Буду рад таким высоким гостям, — староста склонил голову и залебезил, наигранно прижав ладонь к груди. Улыбка оставалась широкой, но его глаза не улыбались вовсе.
— Пролетал мимо, решил остановиться. Принимаю приглашение к столу, — кивнул я. Надо было выяснить больше.
Он растянул губы в ещё более вычурную улыбку и жестом указал в сторону самого большого двухэтажного дома. Дом выглядел богатым, даже слишком — не по размеру деревни.
Мои парни настигли меня у низкого забора. Староста увидел их и снова расплылся в широкой, поддельно приветливой улыбке.