реклама
Бургер менюБургер меню

Екатерина Гераскина – Пара для безжалостного дракона (страница 54)

18

Грудь сдавило неприятным ощущением. Дракон уже скалился.

Бездна. В этот раз время подошло слишком стремительно…

Второе письмо отправил Селию — чтобы тот навестил меня вечером, когда вернётся после поездки к Источникам.

Дождался, когда дом опустеет. Отправился в Управление. Сообщил помощнику, что покидаю город на неделю. Закончил текущие дела, сформировал группы, раздал указания.

Вернулся в пустой особняк уже к вечеру.

Тут было тихо и темно. Зажёг свет в коридоре, прошёл на второй этаж. Принял душ, переоделся в дорожную одежду, собрал чемодан и спустил его вниз.

Прошёл в гостиную, налил в бокал грога и сел ждать.

Спустя час в дверь постучали.

— Проходи, — спокойно сказал я и открыл дверь.

Селий шагнул внутрь и сразу заметил чемодан у входа.

— Ты куда-то собираешься?

— Да. В командировку.

— Надолго?

— Думаю, за неделю управлюсь.

— Может, я с тобой? — нахмурился он.

— Нет. Ты остаёшься в Управлении и продолжаешь расследовать убийство Марты и исчезновение книги. Группу следователей я уже создал, они будут ждать тебя завтра для обсуждения плана действий.

— Понял, друг, — Селий передал мне сложенный вчетверо листок. Я взял его. — Я принёс то, что узнал. И всё же… я так и не понял, к чему было узнавать про этого травника? Он как-то относится к Ордену?

Я не ответил.

Взгляд друга стал пытливым, внимательным, сосредоточенным.

— Селий, — холодно произнёс я его имя. — На то время, пока меня не будет в Моргресте, ты не приближаешься к Амелии. Она освобождена от работы на весь этот срок.

Я наблюдал за ним. Линия плеч напряглась, на губах застыла усмешка, но не искренняя, а сдержанная.

— Вот как. Нажаловалась, дрянь… — усмехнулся он, откинул длинную челку назад, спрятал руки в карманы.

Я сделал два шага вперёд, схватил его за плечо. С такой силой, что ухмылка тут же сползла с его лица.

Толкнул его к стене, ударяя спиной о поверхность.

— Сделаю вид, что не слышал ничего, — холодно процедил я. — А ты, как подобает сотруднику Карательной службы, будешь слушаться своего непосредственного начальника и исполнять его приказы. Сейчас у меня нет времени на разговоры. Но потом мы обязательно переговорим.

Селий сжал челюсть.

— Понял, мой лорд.

Я выпустил его плечо.

Селий, демонстративно держа спину ровно, отдал мне честь и вышел.

Я выключил свет, надел камзол, подхватил сумку с вещами, закрыл особняк и вышел.

Заказанный наёмный кэб уже ждал.

Подошёл к дверце.

На улице было темно. Лишь тусклый свет фонарей освещал дорогу.

Озвучил адрес четко, чтобы… извозчик все услышал. Место находилось в пяти часах езды от Моргреста.

Поставил ногу на подножку… и замер.

Прислушался.

А затем усмехнулся, усаживаясь на деревянное сиденье.

Игра началась. Первый ход сделан.

Глава 44

Спустя два часа мы покинули черту города.

Я выглянул в окно кэба. Освещение стало хуже, огни вдалеке гасли один за другим, а вскоре и вовсе исчезли.

Пришло время.

Я сверился с часами, сбросил камзол, надел удобную кожаную куртку с капюшоном, сменил обувь на сапоги с толстой подошвой. Достал клинок, спрятал его в голенище сапога, закрыл сумку. И вовремя.

Раздался глухой удар по крыше.

Я сел на скамейку. Кэб дёрнулся, словно наткнулся на яму.

Дверь распахнулась, внутрь скользнула тень, устраиваясь напротив меня.

— Как всё прошло? — спросил я.

— За тобой следят. Качественно.

— Кто-то из наших, думаешь, тоже замешан? — нахмурился я.

— Нет, — покачала головой моя Тень. — Надеюсь, так и останется. Но то, что в службу Карателей проникли эти твари, уже говорит о многом.

— Предлагаю сократить состав службы. Лишних стало много. И я говорил тебе об этом раньше, — усмехнулся я, наблюдая за скуластым, суровым лицом друга.

— Теперь я склонен в это поверить. Даже дам добро.

— Думаю, пары отрядов будет достаточно. Больше не нужно.

Тень кивнул, соглашаясь. Он был серьёзен как никогда.

— Переодевайся, — махнул я в сторону своей сумки.

Тень начал расстёгивать свою кожаную куртку, надел мой камзол.

Я снял фамильные часы с руки и передал их ему.

— Не разбей.

— Куплю новые, если что.

— Это фамильные, — напомнил я.

— Тем более, — усмехнулся Тень. Он был в курсе о моем полном отречении от семьи.

А потом он постучал по циферблату обратной стороной клинка, который извлек из сапога.

— Вандализм в отношении моих вещей не входил в план, — заметил я.

— Нужно же чем-то заниматься три часа до места назначения.

— Поэтому думаешь разобрать мои часы?