реклама
Бургер менюБургер меню

Екатерина Гераскина – Пара для безжалостного дракона (страница 33)

18

Но чувство тревоги не исчезло.

— Нам на соседнюю улицу, — пояснил Адриан.

Кэб мягко остановился у подъезда, и я, сжимая пальцами край сиденья, посмотрела вперёд. Мы оказались в одном из престижных районов города. Здесь не было грязных переулков и потрёпанных фасадов — только широкие мостовые, дорогие особняки с ажурными балконами и идеально ухоженными садами.

Дом, возле которого нас высадили, выглядел внушительно: высокий забор с вензелями, массивные ворота, ведущие во двор, и резные фонари, освещающие подъездную аллею.

— Это дом лекаря? — спросила я, с сомнением глядя на богато украшенный фасад.

— Он принимает только избранных клиентов, — коротко ответил Адриан, вылезая первым.

Я хотела сказать, что мне не нужна никакая особая помощь, но он уже подал мне руку, помогая выбраться.

У ворот нас встретил слуга, изначально выглядевший недовольным.

— В столь поздний час доктор не принимает… — начал он, но тут же осёкся, увидев Адриана.

Лицо мужчины тут же изменилось. Он выпрямился, поспешно склонив голову.

— Милорд Вестмор, простите, — сказал он с явным благоговением. — Конечно, проходите.

Он торопливо открыл ворота, приглашая нас внутрь.

Я поймала себя на том, что внимательно смотрю на Адриана. Кто он такой?

Нас проводили в просторный холл, а затем через коридор, стены которого были украшены картинами и зеркалами в рамах. Слуга открыл перед нами дверь, ведущую в кабинет лекаря.

Внутри нас ждал пожилой мужчина в длинном сером халате, с очками, сползшими на кончик носа. Он выглядел усталым, но, увидев Адриана, тут же расправил плечи и склонил голову в приветствии.

— Милорд Вестмор, — с достоинством произнёс он. — Какая честь. Чем могу помочь?

— Моей спутнице нужна помощь, — коротко ответил Адриан, слегка повернув голову в мою сторону.

Доктор окинул меня внимательным взглядом, быстро оценил мой внешний вид, а затем кивнул, жестом приглашая меня сесть в кресло.

— Присаживайтесь, леди. Сейчас посмотрим, что с вами.

Адриан остался стоять неподалёку, скрестив руки на груди, а я только молча вздохнула. Кажется, мне действительно не дадут просто так уйти.

Было неуютно. Захотелось поскорее покинуть это место. Оказаться дома, в безопасности, рядом с Ариной.

А ещё хотелось знать, кто такой этот лорд Адриан Вестмор.

Я пыталась не смотреть в его сторону, но его присутствие ощущалось слишком явственно. Спокойный, невозмутимый, уверенный в себе — он выглядел человеком, который привык, чтобы его приказы выполняли беспрекословно.

Доктор осмотрел мои ушибы, осторожно ощупал голову, проверяя на наличие сотрясения, и, к счастью, ничего серьёзного не нашёл.

— У вас сильный ушиб на плече, — сказал он, лорд Адриан тактично отвернулся, когда доктор попросил немного спустить рукав платья. Он намазал кожу охлаждающей мазью, от которой пошли мурашки. — И небольшое сотрясение. Но это не опасно. Вам просто нужно отдохнуть.

— Тогда я могу идти? — с надеждой спросила я, уже готовая сорваться с места.

Доктор взглянул на Адриана, словно именно от него зависел ответ.

Тот молчал.

— Милорд? — напомнил о себе лекарь.

Я нахмурилась.

— Раз жизни моей спутнице ничего не угрожает, то я спокоен.

Я поспешно встала, бросив на лекаря благодарный взгляд, и направилась к двери.

— Я провожу вас до дома, — спокойно сказал Адриан, следуя за мной.

— Я сама, — резко возразила я, едва не споткнувшись на выходе. — Просто помогите поймать кэб.

Он остановился, слегка склонив голову набок, изучая меня своим проницательным взглядом. А сколько ему лет? Кажется, по земным меркам я бы дала ему лет тридцать- тридцать пять.

— Как вам будет угодно, — неожиданно легко согласился он.

Вскоре я уже ехала домой.

Ариша уже спала к этому времени. Мадам Прайя тоже. Я тихонько вошла в спальню, взяла сменную одежду и отправилась в ванную.

На плече расползался синяк. На боку тоже. Но доктор сказал, что всё заживает, значит, так оно и есть. Просто следы побудут ещё какое-то время, как и боль.

Надо было бы попросить обезболивающее на всякий случай. Но чего нет, того нет.

Уснула я быстро, стоило только найти удобную позу.

Проснулась рано. И пока готовила завтрак, морщась от боли в рёбрах, увидела, как к калитке идет паренек. В его руках был большой букет цветов, и прежде чем он постучал и разбудил домочадцев, я открыла дверь.

— Вы Амелия Стерклес? — спросил он.

— Да.

— Тогда это вам, — он вручил мне большой букет цветов, похожих на пионы и удалился. Там была карточка.

Я открыла ее. Инициалы. А. В.

Я знала только одного А.В. — Адриана Вестмора.

И он выяснил, где я живу.

Глава 29

Я стояла на пороге, сжимая в руках букет, и пыталась понять, что испытываю. Смятение? Недоумение? Или лёгкую тревогу?

Адриан Вестмор.

Лорд, который накануне спас меня. Мужчина, который не оставил меня в беде.

Зачем ему отправлять мне цветы?

Я пробежалась пальцами по нежным лепесткам. Они были свежими, ещё холодными от утреннего воздуха. Тонкий, сладковатый аромат пробрался в лёгкие.

Я крепче сжала записку, глядя на цветы. Думаю, что это просто жест вежливости.

Но прежде чем я успела обдумать это, за моей спиной раздался топот.

— Мама! — Арина торопливо спускалась по лестнице. — Какие красивые! Это нам?

Я улыбнулась, глядя, как она в предвкушении подпрыгивает рядом, её темные глаза сияли.

— Скорее мне, но можем сказать, что и нам, — ответила я, опускаясь на колени, чтобы оказаться с ней на одном уровне.

— А можно понюхать? — она вытянула руки, почти касаясь лепестков.

Я наклонила букет к ней. Арина осторожно вдохнула аромат, а потом зажмурилась и мечтательно вздохнула.

— М-м-м!

Я усмехнулась.

— Пойдём, поставим их в вазу?

— Да!