Екатерина Гераскина – Пара для безжалостного дракона (страница 33)
Но чувство тревоги не исчезло.
— Нам на соседнюю улицу, — пояснил Адриан.
Кэб мягко остановился у подъезда, и я, сжимая пальцами край сиденья, посмотрела вперёд. Мы оказались в одном из престижных районов города. Здесь не было грязных переулков и потрёпанных фасадов — только широкие мостовые, дорогие особняки с ажурными балконами и идеально ухоженными садами.
Дом, возле которого нас высадили, выглядел внушительно: высокий забор с вензелями, массивные ворота, ведущие во двор, и резные фонари, освещающие подъездную аллею.
— Это дом лекаря? — спросила я, с сомнением глядя на богато украшенный фасад.
— Он принимает только избранных клиентов, — коротко ответил Адриан, вылезая первым.
Я хотела сказать, что мне не нужна никакая особая помощь, но он уже подал мне руку, помогая выбраться.
У ворот нас встретил слуга, изначально выглядевший недовольным.
— В столь поздний час доктор не принимает… — начал он, но тут же осёкся, увидев Адриана.
Лицо мужчины тут же изменилось. Он выпрямился, поспешно склонив голову.
— Милорд Вестмор, простите, — сказал он с явным благоговением. — Конечно, проходите.
Он торопливо открыл ворота, приглашая нас внутрь.
Я поймала себя на том, что внимательно смотрю на Адриана. Кто он такой?
Нас проводили в просторный холл, а затем через коридор, стены которого были украшены картинами и зеркалами в рамах. Слуга открыл перед нами дверь, ведущую в кабинет лекаря.
Внутри нас ждал пожилой мужчина в длинном сером халате, с очками, сползшими на кончик носа. Он выглядел усталым, но, увидев Адриана, тут же расправил плечи и склонил голову в приветствии.
— Милорд Вестмор, — с достоинством произнёс он. — Какая честь. Чем могу помочь?
— Моей спутнице нужна помощь, — коротко ответил Адриан, слегка повернув голову в мою сторону.
Доктор окинул меня внимательным взглядом, быстро оценил мой внешний вид, а затем кивнул, жестом приглашая меня сесть в кресло.
— Присаживайтесь, леди. Сейчас посмотрим, что с вами.
Адриан остался стоять неподалёку, скрестив руки на груди, а я только молча вздохнула. Кажется, мне действительно не дадут просто так уйти.
Было неуютно. Захотелось поскорее покинуть это место. Оказаться дома, в безопасности, рядом с Ариной.
А ещё хотелось знать, кто такой этот лорд Адриан Вестмор.
Я пыталась не смотреть в его сторону, но его присутствие ощущалось слишком явственно. Спокойный, невозмутимый, уверенный в себе — он выглядел человеком, который привык, чтобы его приказы выполняли беспрекословно.
Доктор осмотрел мои ушибы, осторожно ощупал голову, проверяя на наличие сотрясения, и, к счастью, ничего серьёзного не нашёл.
— У вас сильный ушиб на плече, — сказал он, лорд Адриан тактично отвернулся, когда доктор попросил немного спустить рукав платья. Он намазал кожу охлаждающей мазью, от которой пошли мурашки. — И небольшое сотрясение. Но это не опасно. Вам просто нужно отдохнуть.
— Тогда я могу идти? — с надеждой спросила я, уже готовая сорваться с места.
Доктор взглянул на Адриана, словно именно от него зависел ответ.
Тот молчал.
— Милорд? — напомнил о себе лекарь.
Я нахмурилась.
— Раз жизни моей спутнице ничего не угрожает, то я спокоен.
Я поспешно встала, бросив на лекаря благодарный взгляд, и направилась к двери.
— Я провожу вас до дома, — спокойно сказал Адриан, следуя за мной.
— Я сама, — резко возразила я, едва не споткнувшись на выходе. — Просто помогите поймать кэб.
Он остановился, слегка склонив голову набок, изучая меня своим проницательным взглядом. А сколько ему лет? Кажется, по земным меркам я бы дала ему лет тридцать- тридцать пять.
— Как вам будет угодно, — неожиданно легко согласился он.
Вскоре я уже ехала домой.
Ариша уже спала к этому времени. Мадам Прайя тоже. Я тихонько вошла в спальню, взяла сменную одежду и отправилась в ванную.
На плече расползался синяк. На боку тоже. Но доктор сказал, что всё заживает, значит, так оно и есть. Просто следы побудут ещё какое-то время, как и боль.
Надо было бы попросить обезболивающее на всякий случай. Но чего нет, того нет.
Уснула я быстро, стоило только найти удобную позу.
Проснулась рано. И пока готовила завтрак, морщась от боли в рёбрах, увидела, как к калитке идет паренек. В его руках был большой букет цветов, и прежде чем он постучал и разбудил домочадцев, я открыла дверь.
— Вы Амелия Стерклес? — спросил он.
— Да.
— Тогда это вам, — он вручил мне большой букет цветов, похожих на пионы и удалился. Там была карточка.
Я открыла ее. Инициалы. А. В.
Я знала только одного А.В. — Адриана Вестмора.
И он выяснил, где я живу.
Глава 29
Я стояла на пороге, сжимая в руках букет, и пыталась понять, что испытываю. Смятение? Недоумение? Или лёгкую тревогу?
Адриан Вестмор.
Лорд, который накануне спас меня. Мужчина, который не оставил меня в беде.
Зачем ему отправлять мне цветы?
Я пробежалась пальцами по нежным лепесткам. Они были свежими, ещё холодными от утреннего воздуха. Тонкий, сладковатый аромат пробрался в лёгкие.
Я крепче сжала записку, глядя на цветы. Думаю, что это просто жест вежливости.
Но прежде чем я успела обдумать это, за моей спиной раздался топот.
— Мама! — Арина торопливо спускалась по лестнице. — Какие красивые! Это нам?
Я улыбнулась, глядя, как она в предвкушении подпрыгивает рядом, её темные глаза сияли.
— Скорее мне, но можем сказать, что и нам, — ответила я, опускаясь на колени, чтобы оказаться с ней на одном уровне.
— А можно понюхать? — она вытянула руки, почти касаясь лепестков.
Я наклонила букет к ней. Арина осторожно вдохнула аромат, а потом зажмурилась и мечтательно вздохнула.
— М-м-м!
Я усмехнулась.
— Пойдём, поставим их в вазу?
— Да!