Екатерина Дереча – Восемь артефактов для некромантки (страница 30)
– Что ты такое говоришь? – Нэйтон подошёл к супруге и проследил за её взглядом. – Я прожил в столице Ноирина почти десять лет. Уверяю тебя, там не так всё плохо.
– В нашей столице тоже не гуляет нежить, но на окраинах… – девушка покачала головой, не закончив фразу. – Я читала про серебряных магов больше, чем кто-либо. Они очищали мир, понимаешь? Боролись с причиной, а не следствием. Мы уничтожаем нежить сотнями, тысячами, а меньше их всё равно не становится.
– Но их знания утеряны, – магистр хотел по привычке погладить бороду, но вместо неё обнаружил только ворот рубашки.
– Потому я и привела тебя сюда. Найди хоть что-то полезное среди побрякушек и бесценных фигурок, Нэйтон, – Эйлис подняла на мужа твёрдый взгляд. – Помоги мне изменить существующий порядок.
– Ты хочешь возродить серебряных магов? – он отпустил воротник и тряхнул головой. – Как?
– Помоги мне, и я расскажу тебе всё. Об артефактах, о секретах Голлагэра. Я не так наивна, как может показаться, Нэйтон, – некромантка сжала губы и отошла к двери кабинета. – Найди дневники Олсандэйров.
Глава 19
Целую неделю Эйлис пыталась найти взаимосвязь между подобранным в комнате для допросов мелком и проклятьем, от которого так скоропостижно скончался дознаватель. Анализ состава мела ничего не дал, руны, выгравированные в основе, тоже были довольно стандартными. Большую часть времени девушка проводила в комнате для обучения с заклятьем временн
– Эйлис, это что – гроб? – спросил лорд Олсандэйр, заглянув в спальню супруги.
– Да, дорогой, – Эйлис захлопнула очередную бесполезную книгу и отложила её в высокую стопку других.
– Ты в нём спишь? – уточнил мужчина, проводя пальцами по рунным надписям на обивке.
– Да, дорогой, – механически ответила девушка, углубившись в следующую книгу.
У прадеда была большая библиотека, но за дополнительными сведениями придётся идти в хранилище – перемещаться туда вместе с мужем не хотелось, но прогулка вполне может отвлечь Нэйтона от Эйлис. Она подумала о том, что за всю неделю супруг ни разу не брился, не приходил на завтрак или обед. Всё своё время он тратил на исследование города и изучение семейного особняка, что не могло не радовать – пристальное внимание магистра могло сильно мешать в поисках информации.
– Знакомые связки рун, я где-то видел подобные, – Нэйтон нахмурился и потянулся привычным жестом к остриженной бороде, и не найдя оной на законном месте, почесал отросшую щетину и повернулся к жене.
– Могу предположить, что в учебнике. В древнем селетинском всего тридцать восемь основных рун, ты непременно должен был видеть их сочетания хотя бы раз, – Эйлис наконец подвинула свитки и стопку исчерченных формулами листов в сторону. – Ты уже исследовал город или съестные припасы твоего предка закончились?
– Думаешь, чем меня отвлечь? – хмыкнул лорд и ещё раз изучил руны на обивке гроба.
– Ты весьма проницателен, дорогой, – Эйлис поманила мужа за собой и направилась в лабораторию, расположенную в подвале особняка. – Посмотри на мелок и на мои расчёты. Если ты изучал магов крови, возможно, сможешь что-то обнаружить.
– Хм… – мужчина оглядел помещение, заставленное пробирками и флаконами с зельями, шагнул к полкам с редкими смертоносными ингредиентами и застыл у пентаграммы душ. – Эйлис… скажи, как твоё желание возродить серебряных магов соотносится с тем, что ты делаешь?
– О чём ты? – некромантка повернулась к мужу и прищурилась.
– Ты же сама создаёшь тех, с кем мы должны бороться. Поднимаешь зомби и подселяешь души в нежить, – Олсандэйр передёрнул плечами и нахмурился. – Это противоречит всем законам. Не только законам государства, но и законам природы. Эти эксперименты… чего ты пытаешься добиться?
– Нэйтон, а для чего в Академии изучают анатомию, учат вскрывать тела и контролировать зомби? Для чего разбирают состав ядов и практикуют смертельные заклятья? – девушка наступала на супруга, выпятив вперёд подбородок. – Мы изучаем основы, чтобы понять принцип действия, и механизмы, влияющие на последствия. Не зная состав яда, не сварить противоядие. Не зная, почему восстаёт бесконтрольная нежить, мы не сможем понять, как искоренить это явление.
– Ты хочешь повторить судьбу Нуадха? Он так же, как и ты, экспериментировал и создавал мерзость, переселял души и стал причиной эпидемии опустошения, – мужчина скрестил руки на груди, выражая неодобрение. В холодном взгляде читалось осуждение. – Чем ты от него отличаешься? Тем, что пока ещё жива? Где гарантия того, что, гонясь за знаниями, ты не взойдёшь на алтарь?
– Я не Нуадх. Мои зелья могут исцелить многие болезни, – Эйлис крутанулась на ногах и схватила ближайший флакон. – Вот это экстракт из корня куроа, если добавить его в восстанавливающий отвар, он залатает дыры в ауре после магического перегорания, а в связке с кесталем моя притирка убирает шрамы от магических ожогов и восстанавливает волосяной покров. Вспомни, как часто при пробуждении дара огненные маги уродуют себя и окружающих. Целители бессильны, а мои эксперименты уже опробованы, и они действуют, Нэйтон.
– Скажи, Эйлис, а что будет, если ты погибнешь? – тихо спросил Олсандэйр, глядя, как в глазах жены разгорается блеск непреклонности и одержимости. – Что будут делать твои питомцы?
– Если я погибну, они развоплотятся. Полная привязка, подкреплённая особым ритуалом, не позволит им остаться, – девушка отставила бутылёк с зельем и взмахнула рукой, отгоняя мрачные мысли. – Я не стану причиной страданий.
– Ты не могла успеть всё это сделать за полгода, – магистр обвёл взглядом лабораторию и покачал головой. – Отчёт с полным разбором и детальным скрупулёзным изучением заговорённого мелка мог занять месяц или больше, а ты управилась за неделю. Это из-за артефактов? Ты для этого их собираешь?
– Нет, Нэйтон. Я собираю их по другой причине, – Эйлис присела на табурет, стоящий возле рабочего стола, и потёрла зудящую переносицу.
Кольцо Олсандэйра заставило её позавчера переместиться в Матэмхейн, чтобы перехватить наёмных убийц, посланных за Мерти. А до этого девушка посетила отца, пытавшегося призвать Арика. Граф Конол Риган выглядел плачевно – призывать почившего предка, не будучи некромантом, стоило очень дорого для здоровья. Впрочем, граф признался, что хотел лишь узнать у деда, всё ли в порядке с дочерью. Помирившись с папенькой, некромантка пообещала больше не исчезать и предупредила, что попытки призыва бессмысленны, так как теперь ни один дух не откликнется на зов крови без разрешения Эйлис.
– Хелисса не говорила тебе, какое проклятье на артефакте рода Дэйбих? – спросила наконец она, нарушив повисшую в лаборатории тишину. Несмотря на тягу, присущую артефактам Рыцарей, Эйлис не испытывала ни малейшего желания коснуться подарка первой жены Нэйтона.
– Ты наверняка знаешь, что Дэйбихи наделены способностью видеть всё в истинном облике. Их не обмануть магической тьмой или заклятьями невидимости и иллюзии, – Олсандэйр разглядывал пучки трав, фиалы с неизвестными порошками и стопки листов, исписанных супругой. – Я мог коснуться артефакта, мог впитать дар Хелиссы, чтобы обнаружить тех, кто стоит за покушениями, массовыми убийствами и вырождением тёмных магов.
– Я бы именно так и поступила, – жар и зуд в переносице стали нестерпимыми, перебросились на виски и сжали тисками затылок. Эйлис сцепила пальцы на руках, чтобы удержать дрожь. Прямо сейчас ей нужно было перенестись в столицу, но спасать бывшего жениха от неведомой опасности совершенно не хотелось.
– А ты смогла бы слышать Зов Смерти каждую минуту, каждое мгновение своей жизни и не пойти за ним? Проклятье показывает не только ауры, печати и клятвы. Оно заставляет чувствовать, насколько близки к смерти окружающие тебя люди, – мужчина заметил, что жена дрожит и едва удерживается на табурете. – Ты всегда будешь видеть метку Смерти на каждом прохожем, слышать Зов, когда их души уходят за грань.
– Жестоко, – Эйлис выдохнула и медленно поднялась, приняв решение.
– И губительно для того, кто едва справился с собственным Зовом, – магистр ухватил супругу в тот самый момент, когда она активировала амулет переноса. Наверняка он догадывался, что проклятье кольца будет давить на девушку, отправляя в самые неожиданные места, чтобы успеть помочь тем, кто связан с ней кровно или магически.
В Аэрине – столице Риэлии – накрапывал мелкий дождь, прибивая к брусчатой мостовой пыль и запах свежеиспечённой сдобы. Роскошные кареты, двуколки и наёмные фаэтоны двигались по улице с немалой скоростью, что удачно отвлекло внимание от вышедших из тени супругов Олсандэйр: вряд ли кто-нибудь заметил бы их в такой суматохе. Эйлис в сопровождении мужа свернула к тиссовой аллее, спешными шагами пересекла небольшой сквер, в котором когда-то должна была дожидаться Нэйтона Олсандэйра, а вместо этого сбежала в Матэмхейн при виде Бьерна.
Некромантка усмехнулась, припомнив события прошлого лета, и свернула на перекрёстке налево, затем направо и ещё раз налево. Таким нехитрым манёвром Эйлис добилась желаемого – она оказалась как раз напротив небольшой площадки для «тайных» встреч студентов Академии. Здесь, за сквером, в окружении полуразрушенных стен высокого дома-башни, когда-то бывшего не то часовней, не то монастырём, назначались свидания, устраивались поединки за честь девушки или наказания за проступки. Конечно же, «тайное» место было известно всем студентам от первого до выпускного курса. Эйлис была уверена, что и большинство преподавателей побывало на этой утоптанной площадке.