реклама
Бургер менюБургер меню

Екатерина Богданова – Всё остаётся людям… Сборник современной поэзии и прозы (страница 16)

18

Смысл мечты

Одеяло нам навес голубой, Жизнь шумна и как-то странно-нелепа, Но зовёт порою тихой мечтой Заглянуть тайком за краешек неба. Это вечно незакрытый гештальт — Хоть на дюйм проникнуть в бездны вселенной, Наблюдать, как через мёртвый асфальт Рвутся ввысь дары природы нетленной. Там, за краем – неизвестность и тьма, Россыпь солнц среди пейзажей нездешних, Может, это просто игры ума, Но и шанс забыть себя прежних, Оторваться хоть на миг от земли, Позади оставить страх и обиды, Разглядеть узор галактик вдали, Где сплетаются иные орбиты. Но зовёт душа обратно домой, К той любви, что нас так нежно растила, А мечта пусть остаётся мечтой — В этом власть её, свобода и сила.

Ирина Арсентьева

Признание в любви

Если б не было тебя… Какой бы была моя жизнь?

Я бы не смогла услышать, о чём говорят ледяными голосами далёкие звёзды, о чём шепчутся мои любимые ромашки, о чём думает маленькая девчонка, хитро улыбаясь. О чём не успели сказать близкие люди, рано ушедшие из моей жизни.

Я бы не смогла рассказать, какого цвета небо, и какое на ощупь солнце. Чем пахнет головка малыша, когда с неё снимаешь маленький чепчик.

Почему ночь обязательно сменит день, и это вселяет надежду.

Мысленно признаюсь тебе в любви, «мой великий, могучий и свободный русский язык». Ты самый красивый и величественный.

Можно лишить человека всего, и только ты останешься навсегда.

«Ты один мне поддержка и опора», особенно «во дни сомнений, во дни тягостных раздумий».

Мне было десять лет, когда я впервые прочитала эти строки. Кто бы мог подумать, что с годами моя любовь вырастет и окрепнет! И ни разу не предаст!

В дар от своих предков я получила великий язык Пушкина и Тургенева, он был усовершенствован лучшими представителями Человечества, которые в большей своей части пострадали и продолжают страдать за его пропаганду. Такой чистый литературный язык может звучать только здесь, на месте лагерей, являясь средоточием человеческой мысли, боли пережитого, потери, неизбежности и, несмотря ни на какие лишения, всё-таки Любви и Веры…

Я люблю свой родной язык. Люблю за его красоту, мелодичность и пластичность. Он всегда в движении, а если считать, что движение – это жизнь, то можно с уверенностью сказать, что русский язык – живой язык. Он живёт и развивается вместе с нами, приобретая разнообразные оттенки. Бывает певучим и нежным, словно колыбельная матери. Бывает жёстким и резким, как выстрел. Иногда в нём слышится тонкий юмор и ироничный смех над ситуацией, в которой мы оказались и не можем выбраться в данный момент. Но чаще всего он звучит раскатами грома, исполняя марш, и мы торжествуем вместе с ним.

Могу подолгу любоваться написанием слов, ведь за каждым скрыт глубокий смысл. А как приятно играть словами, изменяя их части. Какое разнообразие комбинаций из небольшого количества букв! Такое же, как проявление самой жизни на Земле. Удивление каждую минуту. И восхищение!

Не всем понятен русский язык, многие считают его сложным. Да, возможно, он такой же сложный и непонятный, как и мы сами. Но он мой родной, а значит единственный и неповторимый!!!

Ветер перемен

Нашему поколению посчастливилось жить в эпоху перемен. Ветер ли поменял направление, только перемены свалились на нас, не готовых к ним, как снег на голову.

Это случилось с развалом страны, в которой мы родились, выросли и считали своей Родиной. И закрутило, завертело нас в круговерти трансформаций, манипуляций, эмиграций, провокаций, инфляций…

Мы, привыкшие к кажущейся стабильности и равным возможностям, блату и жёсткому контролю со стороны КПСС, вдруг оказались выброшенными на произвол судьбы, не зная, что с этим произволом делать.

И пришлось нам, как и другим живым существам, прибегнуть к адаптациям. А что оставалось делать? Инстинкт самосохранения сработал.

Часто во время разговоров о стабильности в обществе в качестве аргумента мы слышим пословицу о трудностях жизни в меняющемся мире «Не дай вам бог жить в эпоху перемен».

Утверждают, что это китайская пословица, и приписывают её великому мыслителю Конфуцию. Однако нет тому доказательств ни в одном из источников.

Очень похожее на это выражение есть в английском языке. Оно звучит как «May you live in interesting times» и буквально переводится «Чтобы вы жили в интересное время».

При этом близкие по смыслу аналоги действительно используются в китайском языке. Например, не позднее середины XVII века появилось выражение «Лучше быть собакой в эпоху спокойствия, чем человеком в эпоху хаоса».

Но эти идиомы в русскоязычной среде распространения не получили, а вот фраза «Не дай вам бог жить в эпоху перемен» каким-то образом к нам попала и прижилась именно в 90-х. И вот уже более 30 лет справедливо и актуально звучит из наших уст эта мудрость. И ведь не поспоришь. Особенно если довелось жить в эти времена.

У каждого времени свой герой. Виктор Цой пел о том, что «перемен требуют наши сердца», и мы дождались и пережили перестройку. Игорь Тальков мечтал, что «вернётся в страну не дураков, а гениев», но ему не суждено было пожить в этой стране, как, впрочем, и нам. Юра Шатунов ушёл вместе с мечтами о розовом вечере и унёс с собой боль от шипов белых роз, сказав напоследок: «Снова дует ветер перемен». Для повзрослевших мальчишек «ласковый май» закончился, и в их жизни пришёл призыв: «Встанем!»

Интересно, а были ли времена, когда таких перемен не было?

Почему перемены так постоянны?

Неужели для того, чтобы жизнь мёдом не казалась? Ответ прост.

«Tempora mutantur et nos mutamur in illis! – Времена меняются, и мы меняемся вместе с ними!»

Время не выбирают. Как ни тяжело в переломные времена, а жить надо. Вот мы и живём!

По моим наблюдениям ветер меняет направление два раза за недолгую человеческую жизнь.

Наши бабушки и дедушки пережили революцию. Дул ветер, похожий на ураган разрушительной силы. Он смёл на своём пути всё, что попалось; бросил всех тех, кто остался, в котёл, где бурлило и кипело.

Экспроприация, индустриализация, коллективизация, электрификация, дерелигизация заключили выживших в крепкие объятия. Интервенцию устроили те, кому было выгодно. Зато все получили бесплатное образование, равные возможности. А потом началась Великая Отечественная…

Наши родители выдержали Великую Отечественную. Этот ветер был огненным смерчем, охватившем половину Человечества. Но после него страна восстала из руин, как птица Феникс, и началось её возрождение и развитие. А потом наступили лихие 90-е…

Мы пережили перестройку. Узнали, что такое приватизация, спекуляция, инвестиция, коммерциализация, коррупция. Суховей обескровил тела, обездушил и забрал слабых. Сильные получили новые возможности. Мы стали жить лучше и богаче. Потом пришёл ковид, все узнали о самоизоляции и придумали «удалёнку»… Настала эра новых технологий.

А что же выпало нашим детям? Затянувшееся безветрие. Санкции, конфронтации, мобилизации, миграции, денацификация и демилитаризация.

И вместе с этим сплошные инновации. К нам пришёл искусственный интеллект и прочно обосновывается. Теперь мы можем жить в виртуальном мире и не страдаем от этого. Homo sapiens, берегись!

Как сказал когда-то Николай Карамзин: «История мирит нас с несовершенством порядка вещей, как с обыкновенным явлением».

Есть два мнения по поводу переломных эпох. Одно: «Не дай вам Бог жить во время перемен!» Второе – выраженное поэтом Фёдором Тютчевым: «Блажен, кто посетил сей мир в его минуты роковые!» И то и другое имеют такое же право на существование, как знаменитые утверждения: «Стакан наполовину полон» и «Стакан наполовину пуст». Всё относительно в мире! Дело лишь в том, как к этому относиться.

Что такое постоянство и есть ли оно в природе? Материя не существует без непрерывного движения. Если это принять за истину, то в мире нет ничего постоянного. Движение предполагает создание, развитие, разрушение и так до бесконечности, как и рождение, рост, развитие и смерть. Поэтому верны слова, что «ничто не вечно под луной».

Во Вселенной нет стабильности. Но мы в своей жизни почему-то на неё рассчитываем и всё время испытываем стресс и разочарование от того, что что-то меняется. И единственный выход избежать стресса – принять постоянную изменчивость жизни. Можно до бесконечности жаловаться на то, что «вот раньше было лучше, люди добрее, трава зеленее, снег белее, а молодёжь умнее». Но наши жалобы и возмущения ни к чему не приведут.

Жизнь – как игра в шахматы. Сначала белые делают ход, потом чёрные. И следующий ход обязателен, иначе конец игры. Более того, если на перемены не реагировать, то это приведёт к деградации и упадку. Как известно, так погибли великие цивилизации. Их устраивала стабильность, «болото» всё больше засасывало, и никто не услышал последнего предсмертного крика. А возможно, они и крикнуть не успели, как всё закончилось.

Если принять идею непостоянства жизни и ценности каждого её момента, то это невероятно освобождает. Через 100 лет после того, как эту идею выразил Будда, её повторил Гераклит, подметив про реку, в которую дважды не войти. Всё, что у нас на самом деле есть, – это настоящий момент.

Любые изменения сами по себе нейтральны. Это люди характеризуют их как хорошие или плохие. Всё зависит от того, как мы относимся к переменам в жизни.