реклама
Бургер менюБургер меню

Екатерина Белова – Попаданка со скальпелем (страница 38)

18

Она меня не то чтобы не любила. У нее не было особых причин для ненависти, но ее ещё не выводили в свет в отличие от сестры, а в гнезде было скучно. В те далекие дни я была ее единственным развлечением. Айш была поспокойнее и поумнее, и я даже думала, что мы могли бы подружиться в силу возраста, но…

Наши так и не сложившиеся отношения полностью распались после случая с платьем.

На один из приездов Дан привез мне платье из редкой леяшской ткани. Он был на Востоке, и его с ног до головы задарили редкими безделушками, как они сами это называли. Ткани было много, но полностью пошить успели лишь одно платье - для меня.

Лейне здорово расстроилась. Она была младшей в семье и обычно лучшие подарки доставались ей - любые, какие попросит. Она и попросила. До этого момента я не жадничала и охотно дарила ей любые мелочи, привезенные из Фанза, давала носить что-то из драгоценностей и платьев, отдала пару браслетов без возврата, делилась кремами и притирками, которые весьма ценились в Вальтарте. Но платье-то я не могла отдать. Его подарил Дан.

Я отказала, а вечером нашла его сверху донизу облитым горячим грогом. И расклад был таков, что кроме Лейне никого в спальном крыле не было днем. Айш, видя, как тучи сгущаются над глупой головой ее младшей сестры, была вынуждена сказать, что я тоже возвращалась в спальню. Хотя мы обе гуляли в саду и даже делали робкие попытки к сближению.

После этого я полностью оборвала наше общение. Думаю, Айш жалела об этом. В Аргаццо и без того было уныло, а она была замкнута и не сумела найти подруг среди девиц двора.

Зато Лейне просто впала в бешенство после того случая. Ее-то я тоже перестала пускать в свои покои. Ей стало не добраться до надаренных мне Даном редкостей и посылок отца.

Даже странно, что я настолько терпеливо переносила выпавшие на мою долю неприятности. Это совершенно противоречило моему прямолинейному атакующему характеру.

Теперь Лейне сидела молча и следила за каждым моим движением повзрослевшими глазами. Она больше не была любимой дочерью главы семьи. Лишь единокровной сестрой Данте.

Айш старалась смотреть в тарелку, но иногда забывалась и с тоской пялилась в мою сторону. Ненависти в ней не было.

Не чувствуя вкуса, проглотила кусочек искусно зажаренного мяса. Взгляд пробежался по оставшимся лицам.

Мужчины за столом отмалчивались, хотя их хватало. Сын Верши, хитроумный и бойкий, два старших брата Дана, обойденные военными талантами, ещё парочка мужиков из двоюродных связей и три разновозрастные девицы с печатью высокомерия Аргаццо на рубленных лицах. Дом Аргаццо был многочисленен и славился крепкими узами.

Наверняка, Дану пришлось нелегко в свое время. Наверняка, хуже, чем мне. Ему было десять, когда клан оторвал его от матери и взял в свое лоно. Он почти не рассказывал об этом.

Лейне, наконец, не выдержала. Только в отличие от матери и тетки не стала тратить время на вежливость:

- Думаешь, по-твоему все будет? - спросила зло. - Не будет, вейра Фанза, по-твоему. Мой братец не настолько глуп.

- Замолчи, - шепнула Айш и схватила ее за рукав, но та с силой вырвала руку.

Несколько блесток с манжеты осыпалось ей в тарелку, но она даже не заметила.

- Максимум, что тебя ждет, это карьера постельной игрушки. Он получит свое возмездие, а тебя выкинет на улицу.

Я всепрощающе улыбнулась и кивнула:

- Очень на это рассчитываю, Лейне.

Пусть бесятся.

Один из них привел меня на плаху. Лишь чудо и деньги отца спасли мне жизнь. Один из этих людей сделал меня жертвенной овцой. Я не верю в теорию заговора с моим любовником. Кто-то другой дергал Верши за ниточки. Может быть, именно Тириан…

Невидимая струна натянулась в моем теле: я сознательно опустила руку в банку с пауками и как следует взболтала ядовитую семейку.

Я должна выудить хоть немного информации из этой густой ненависти. Пока я полезна. Пока под защитой Данте. Другого случая мне может и не представиться.

Двери дрогнули и распахнулись с коротким стуком. В зал вошли драконы. Серое, изрезанное сетью старинных узоров помещение обожгло разноцветьем одежд и драгоценностей. В Вальтарте даже мужчины предпочитали на приемы и балы надевать яркое и золотое.

Светильники вспыхнули ярче, музыка обрела голубое звучание и стала тише. Прислуга выстроилась вдоль стен, ловя каждый брошенный взгляд или жест.

Драконы веером расходились по залу, примыкая к столам своих кланов - вассальных для Аргаццо, а Дан наконец сел во главе стола.

Лица его родни сразу разгладились, пытаясь сложиться в подобие дружелюбного участия. Мол, они все очень рады его видеть. Ну-ну.

Дан бросил на меня короткий взгляд и сразу сделался недоволен. Может, ему успела нажаловаться Лейна? Или Вив пробила на суровую мужскую слезу, ползая по моим покоям с метелкой.

Я сделала вид, что не понимаю его недовольства:

- Грибов хочешь? - чуть покрутила вилкой с нацепленным на зубцы грибочком.

Дан с сомнением его оглядел и неожиданно спросил:

- Вкусно?

Я растерялась. Дан выглядел хмуро, и предполагалось, что он начнет мне предъявлять сразу же, как сядет за стол. Тем более, вкуса я почти не чувствовала. Ужин в компании десятка крокодилов не способствовал празднику живота.

- Ну… Хрустят.

Дан хмыкнул. А после вдруг перехватил мою руку, наклонился и снял с вилки гриб крепкими белыми зубами. Мой взгляд залип на кромке розовых губ, хотя я всей кожей ощущала жжение от всеобщего внимания.

- Приемлемо, - резюмировал коротко, а после повернулся к Тириан. - Я выкупил землю Митош. Заложенный замок тоже выкупил.

Лицо Тириан дрогнуло. Потекло, как актерский грим, обнажая сложный сплав горечи, благодарности и нелюбви. Годы благодарности и нелюбви. Дан отнял место у ее детей, но Дан вывел Аргаццо на имперский уровень, сделал род герцогским и обогатил.

Поместье Митош принадлежало родителям Тириан и Вив, и, насколько я знала, было давно заложено.

- Это добрая новость, сын, - Тириан отложила подрагивающую в руках вилку и подняла горящий взгляд. - Воистину добрая, но… Все мы ждем объяснений о вейре.… - короткий взгляд на меня, оскал, плохо замаскированный под улыбку. - О вейре Фанза.

Дан засмеялся. Его глаза сверкнули ледяным, пробирающим до костей весельем. Аура неощутимо накрыла стол, едва не выворачивая внутренности. Зато стало понятно, почему братья никогда не пытались отнять законное место у Данте. Они даже его ауру выдержать не могли. Вон как позеленели.

Странно только, что я могла.

Моя драконица сладко поежилась, расправляя чешуйки. Ее самец впал в ледяное бешенство, что привело к совершенно экзотическому эффекту. Я подозревала, что за моей спиной она трепещет и обвивается вокруг дракона Дана.

- Я тоже хочу объяснений, - Дан ласково засмеялся. - Как же так вышло, что покои моей невесты полностью опустели? Пропали платья, пропали драгоценности, пропали все эти женские штучки, которые стояли у зеркала, в сундуках гуляет ветер. Выжил всего один ларь, который я забрал в свои покои. На нас напали мародеры?

Судя по белым лицам, набег совершила Лейне в компании Вив и сестры. А Тириан закрыла на это глаза.

Дан наклонился к Тириан ближе и сделался ещё ласковее:

- Как же они сняли магическую печать с покоев? Неужели кто-то из Аргаццо им посодействовал?

После недолгого молчания Тириан подняла холодный взгляд и усмехнулась. И эта усмешка за миг обнажила ее холодную змеиную суть. Стоит Данте уехать в очередной поход, как именно она становится истинной хозяйкой дома.

- Я дала дозволение дочерям, сын. Фанза отдали дочь в наш клан, а значит ее плоть и кровь принадлежат Аргаццо.

Дан кивнул. Снова улыбнулся.

Меня пробило короткой дрожью от его улыбки. А после я, наконец, поняла, почему Тириан реагирует так легкомысленно на гнев Данте. Прошлый глава работал буфером между незаконнорожденным сыном и своей семьей. Данте оставался для них беззубым котенком, которого пускают в дом, чтобы тот положил к их порогу добычу и снова исчез в черном мареве войны. До сегодняшнего дня Тириан просто не сталкивалась с его яростью.

Если вспомнить, Дан всегда был послушен. К тому же любил сестер и задаривал их редкостями, добытыми в походах. Это я качнула невидимые весы. Забрала Дана, и дождь подарков пролился на меня, минуя семью. Взятый из жалости котик нарушил негласное правило: его пускают за стол, пока он работает на Аргаццо.

И Тириан сошла с ума настолько, что сказала это вслух.

- Мое слово ничего не стоит, Тириан? - Дан склонил голову к плечу, с интересом рассматривая задыхающиеся лица.

Его аура сгустилась до такой степени, что, наконец, пробрало и Тириан. Миг ее сладкой власти прошел, остались только последствия. Она не ожидала, что Дан вместо того, чтобы отступить, доведет дело до открытого конфликта.

- Может, мы не станем устраивать глупую ссору при посторонних? - прошипела Тириан. - И мы все ещё имеем право знать, почему убийца моего супруга и твоего отца делит с нами трапезу!

Я с интересом взглянула на Тириан.

В эту минуту она совершенно не походила на хладнокровную убийцу и заговорщицу. Либо уж очень хорошо притворялась. Но пока все выглядело так, словно именно меня она считала убийцей и заговорщицей.

Я рассчитывала потратить основную просьбу чуть позже, но события вынуждали меня ускориться. Странности с Тириан, с Верши, с магией. В конце концов, мне предстоит в ближайшие часы лечь в постель с одним из драконов, чтобы сохранить себе жизнь.