Екатерина Белова – Попаданка со скальпелем (страница 30)
Что не должен дар, я уже не услышала. Из угла темницы раздался рев, и я мгновенно очнулась. Протрезвевший взгляд с немалым удивлением встретился с разъяренным взглядом Верши.
Сначала я видела его, как одно огромное черное пятно: черные волосы, черный плащ, черные сапоги, штаны и даже рубаха.
- Из-за какой-то девки, ты рушишь вековые узы! - заревел он, броском кинувшись к Дану.
В считанных миллиметрах от Дана его словно дернуло обратно, и рев превратился в хрип. С глубочайшим недоумением, я, наконец, рассмотрела кованый ошейник у него на горле и ржавую цепь, соединявшую его со стеной.
- Из-за девки… - также задумчиво повторил Дан, снова повернулся ко мне. - Для разбуженной драконицы ты выглядишь усталой, Эдит. Мы можем перенести допрос на другой…
- Нет-нет, - сказала быстро. - Я немного утомилась, но в полном порядке.
Я просто не могла позволить себе упустить сказанную здесь информацию. Верши был вторым по значимости в клане Аргаццо, и нужны по-настоящему серьезные причины, чтобы держать его на цепи, как больного пса. Мне хотелось знать, какие.
Дан поколебавшись кивнул и наконец оторвался от меня. Кончики завязок выскользнули из его пальцев, и он отошел.
Я оглядела камеру.
Пара сходных ошейников располагалась по разным сторонам темницы, у входной двери застыл Бесшумный, а у противоположной стороны стояли ещё двое дракониров, среди которых я идентифицировала утреннего пациента. Тот самый Марин.
И драконица, словно оценив расклад, наконец, включила боевую готовность, о которой говорил Дан.
Глаза у драконов мгновенно вспыхнули. Даже у Верши. Головы автоматически повернулись в мою сторону.
- Не балуй, азалия, - Дан настороженно взглянул.
В цепких глазах мелькнуло предупреждение.
Чтобы как-то сбавить ауру, мне пришлось положить руку на солнечное сплетение, уговаривая драконицу вести себя немного спокойнее.
- Ты дал дракона этой девке, забыл, что обещал отцу?! Истинно, слову анта веры нет!
Верши остановился у стены, набычившись и расставив ноги, словно готовясь к новой атаке. Глаза налились краснотой и неприятным слюдяным блеском.
- Не жужжи, дядюшка, - неуважительно отозвался Дан. - Не твое это дело, и сегодня мы станем говорить о другом. Ты мне рассказывал, что Латиф вне зоны атаки перевертышей, и, угадай, что я узнал, едва отбыв на Запад? Что ты собрал личный отряд и едва ли не налегке рванул в этот богами забытый монастырь.
Верши осекся, но лица не потерял.
- Это был приказ императора, ясно тебе, мальчишка! Это…
- Правда, - без всякого уважения оборвал его Марин. - Старший Аргаццо говорит правду, мой лорд.
Он вытащил одинокой рукой из-за пазухи чудом вместившийся туда шар, налитый знакомой зеленцой. Меня едва не затошнило.
Я эту допросную штуку видеть не могла, и не верила ей ни на грош. Меня же как-то оболгали, а когда говорила правду, обвиняли, что напилась какой-то левой травы. Да откуда бы я ее взяла!
Сон медленно отступал.
Я впилась взглядом в Верши. Теперь я видела пропущенные изначально мелочи: налившуюся багровым кровоподтеком скулу, грязный и порванный плащ, содранные костяшки пальцев.
На его фоне Дан выглядел, как инфанта, наигравшаяся с золотыми рыбками в пруду и выспавшаяся вволю. Расслабленный, наполненный под завязку драконьей магией и силой и словно бы не заинтересованный в диалоге. Он лишь кивнул Марину и почти дружелюбно согласился:
- Приказу императора нельзя не подчиниться, дядя. Дай мне этот приказ.
Дан сделал паузу, и даже я почувствовала, как встала дыбом невидимая шерсть у меня на загривке. Что-то неуловимое в тембре его голоса требовало принять боевую стойку. И Марин, и оба незнакомых мне драконира почти по-звериному ощерились. Про Верши и говорить нечего. Он смотрел, как загнанный в угол волк, оголив клыки.
- Приказ был отдан на словах, - скрипуче отбил подачу Верши. - Тебе ли не знать, как это делается.
Дан не удивился, только изогнул бровь полумесяцем, сделавшись похожим на томную принцессу.
- И ты решил, что равен мне и императору, чтобы отдавать приказы, используя мое имя и герцогскую печать? - безучастно уточнил Дан. - Приказ забрать магию Эдит Фанза, приказ выслать драдеров, защищающих монастырь. Я дал слово этому монастырю, дал ему кайранов, дал магических камней. А ты пришел и забрал это слово.
Сердце задрожало в груди, словно сжатое в гигантском кулаке. Это не Дан… повелел взять мою магию?
Сосредоточенный взгляд сместился на Верши. Он мстил мне за клан Аргаццо?
Или… Ему нагадило мое ненаглядное тело, пока в нем была оригинальная хозяйка: капризная, своевольная и злая.
- Я был в своем праве! - прорычал Верши. - Эдит из Фанза использовала нашу доброту и загубила целое Крыло и половину клана, убила моего брата и твоего отца! А коли дойдет до суда, я отпираться не стану. Мне проститься. Она убийца, а я один из золотых сынов Вальтарты.
- Похвальное желание свершить правосудие от моего имени, - равнодушно заметил Данте. - Арм?
Марин, странно сокращенный до Арма, послушно покрутил шаром:
- Правда вперемешку с ложью. Между прочим, почти легальный способ обмануть артефакт правды. Правда, искусно перемешанная с ложью, выдает зеленый цвет, хотя и не такой интенсивный. Но… официально доказать мы ничего не сможем. Нужен опытный дознаватель, натасканный вынимать из заключенных истину и работающий в судебной системе. Я знаю одного…
- Кого ты слушаешь! - зашипел Верши. - Отпрыска, оскверненного иномирной кровью, признанного Девон лишь по праву старшинства, каждому вестимо, что мать его была какой-то там француйкой, даже даром не владела.
- Француженкой, - поправила я невольно.
От разборок, лишенных для меня личного какого либо смысла, я снова начала задремывать, и на наступившее молчание отреагировала с опозданием. Потом, наконец, додумалась поднять голову, пытаясь немного сдвинуть капюшон назад.
- Француженка? - вдруг переспросил Марин. - Откуда ты знаешь?
Усталость - слишком странная, слишком сильная - брала свое. Я начинала терять бдительность. Но, к счастью, общую стратегию вранья я выстроила ещё до нападения перевертышей.
- В монастырских архивах читала, - сказала голосом примерной ученицы. - Там было немного про иномирянок. Не про вашу мать, конечно, просто про иномирянок.
Верши сплюнул кровь и скосил на меня темный нечитаемый взгляд. Дан тоже смотрел, и в потемневших глазах не было видно ни зги.
Я обдумала свой маленький проступок, но больших проблем не нашла. Во-первых, в архивах действительно упоминалась Франция, во-вторых, архивы успешно погорели при нападении, а в-третьих все равно ничего не докажут. Я в чужом теле.
Так и вышло. Никто не стал уточнять дальше.
Дан просто отвернулся и задал новый вопрос:
- Какой приказ отдал император? Точная формулировка.
Верши хмуро уставился на него в ответ.
После заговорил формулировками, в которых я улавливала лишь отдельные знакомые слова, а шар нагло светился мутным и зелененьким. Верши снова врал, но теперь уже внаглую.
Дан терпеливо выслушал его до конца. После вдруг вернулся ко мне, обшарил от плеч до пояса и вытащил из кармана надетого на меня плаща перчатки. После вернулся к Верши. Прошелся, бесстрастно постукивая стеком по сапогу:
- С этой секунды ты будешь говорить да или нет. Ты знал о нападении перевертышей на Латиф?
Верши поднял черный от ненависти взгляд.
- Нет.
- Ложь, - тут же сигнализировал Арм, который на самом деле Марин.
- Ты знал, что эти перевертыши будут… иными? Мутировавшими.
- Нет!
- Правда.
- Император повелел тебе обескровить Латиф от защиты Аргаццо?
- Не твое дело, щенок. Спроси у него сам, коли наглости хватит.
- Император повелел избавить от магии Эдит Фанза?
- Я себе сам повелел, половинчатое ты дитя, зачатое от шлюхи, - выплюнул с ненавистью. - Неудивительно, что из всех девиц двора ты пожелал подобие своей матери, перепробовавшей всех драконов в округе.
Дан и ухом не повел, словно оглох. Словно ему говорили это так часто, что он попросту перестал слышать.
- Кто повелел тебе избавить Эдин Фанза от магии? И только ли от магии? Только от магии или от бремени этой жизни? Или…