Екатерина Белецкая – Атман, книга 2 (страница 32)
Крыша модуля сперва поддавалась неохотно, но когда зив нарастил силу, крыша слетела и рухнула рядом с крыльцом — от неё врассыпную кинулись люди. Ит первым перескочил со стола на стену, и увидел, что модуль окружают сотни людей, знакомых и незнакомых. К его удивлению, агрессивными эти люди не выглядели, наоборот, крики, которые они сейчас издавали, были едва ли не радостными. При появлении Ита толпа взревела, люди замахали руками, улыбки на их лицах стали шире.
— Вниз! — закричал Генри, стоявший совсем рядом с упавшей крышей. — Ребята, давайте вниз, сюда! Чего вы там делаете?
— Спускайтесь! — крикнул Клавис. — Высоко, можно упасть, ногу сломать!..
— Я сделал перевод книги, — Эрл протолкался через толпу, и подошел к модулю совсем близко. — Это невероятно интересно. Если прочесть её на одном из наречий рауф, текст кардинально меняет смысл. Нам есть, о чём поговорить. Когда освободитесь, заходите в кафе, я подожду.
Скрипач, нахмурившись, посмотрел на Ита.
— Не говорите с ними, — тихо сказала Бао из рюкзака. — Не надо.
— Понял, — кивнул Ит. — Что Элин хочет сделать?
— Посмотри наверх, — посоветовала Бао.
Ит поднял голову, и увидел, что от ближайшего дерева в их сторону тянутся, удлиняясь, ветви.
— Надо будет схватиться, — объяснила Бао. — Она вас подбросит, а затем поймает. Всё просто. Не бойтесь.
— В смысле — подбросит и поймает? — не понял Скрипач.
— Подбросит в этом месте, поймает в другом. Хватайтесь скорее, они сейчас полезут наверх, — нервно сказала Бао. — Да скорее же! Чего вы ждёте⁈
Ит подпрыгнул, схватился обеими руками за находившуюся над его головой толстую ветку, Скрипач сделал то же самое — и в мгновение ока ветка пошла вверх, всё вверх, наращивая скорость, и распрямляясь. Внизу мелькнула толпа, удаляющиеся кроны деревьев, ветка взлетала в небо всё выше и выше…
— Отпускай! — закричала что есть мочи Бао. — Она сейчас сломается! Пусти, говорю!
Ит послушно разжал руки, успев, однако, схватить за рукав Скрипача. Несколько секунд в воздухе, стремительно приближающаяся земля, и — неожиданно ставшая на пути стена из веток кустарников, не просто смягчивших падение, а превративших его в плавную мягкую остановку.
— Никогда. Больше. Так. Не делайте, — металлическим голосом сказал Скрипач. — Сдурели. Предупреждать надо. Я чуть язык не прикусил.
— Лучше бы ты его прикусил, — покачал головой Ит. — Бао, где мы?
— Оглянись. Вы в трехстах метрах от модуля. Стоянка правее, — ответила та. — Элин бросила вас совсем недалеко, дальше придется пробежаться. Берите машину Клависа, у неё снята блокировка, на ней можно выйти из Лимена, и заряда точно хватит, чтобы дойти до Синей полосы.
— Спасибо, — кивнул Ит. — Элин уже ушла?
— Конечно, — сказала Бао. — Она ушла, как только ваши ноги коснулись земли. Идите скорее к машине, пока они не опомнились. Нам нужно побыстрее выбраться из Лимена. Больше ждать нельзя.
Глава 11
Атман
11
Атман
— То есть вы не просите убежища? — таможенник нахмурился. — Но вы же были заключенными в поселке Лимен, верно?
— Были, — пожал плечами Скрипач. — Сейчас вы сами можете убедиться в том, что мы уже свободны. И что у нас есть достаточно ресурсов для прохода.
— Не понимаю, чем обусловлено столь поспешное решение, — осторожно сказал таможенник. — Вы так стремительно покинули Лимен…
— Почему поспешное? Почему стремительно? — удивился Ит. — Мы приняли это решение уже давно, просто ждали, когда будут завершены формальности. Они завершены. Вот мы, вот наши собранные заранее вещи, вот кошка, вот вещи кошки, вот подтверждение статуса кошки и нас, — он пододвинул визуал таможеннику. — Ваши вопросы выглядят несколько… как бы сказать…
— Неуместными, — продолжил за него Скрипач. — Кажется, вы в чём-то сомневаетесь. В таком случае, может быть, требуется решение Официальной службы?
— Возможно, — таможенник задумался. — Судя по отчету южного совета Саприи, вы попали на планету нелегально, и ждали натурализации, поскольку жили на Окисте раньше, и вам требовалось подтверждение для доступа к счёту.
— Вы сами себе противоречите, — заметил Скрипач. — Спорю на что угодно, что у вас на визуале сейчас написано ровно то же самое, потому что любая система в первую очередь скажет вам именно о противоречии. Да, мы попали сюда нелегально, был грех. Торопились очень. Да, виноваты. Да, провели из-за этого полгода в заключении, причем мы не возражали против этого. Мы знаем законы, соблюдаем их, и считаем наказание заслуженным. Да, нам всё подтвердили. Освободили. Если вам требуется для чего-то Официальная служба, вы можете вызвать представителя, но, думаю, он скажет то же, что и ваша система.
— Тем более что системы одинаковые, — подсказал Ит. — Ну так что? Вызываете?
— Нет, — вздохнул таможенник. — Будьте добры, извлеките кошку и установите её на сканер.
— Это кошка, — напомнил Скрипач. — Её можно выпустить из переноски, и посадить на сканер. Умоляю вас, говорите, пожалуйста, грамотно. Это всего лишь всеобщий, пусть с адаптацией, нельзя же коверкать язык до такой степени.
— Я прибыл недавно, — с легкой обидой ответил таможенник. — И ещё не успел вникнуть в тонкости. Я построил фразу в соответствии с правилами. Может быть, здесь не принято так говорить, но…
— Хотите совет? — спросил Ит. — Вам не стоит здесь задерживаться. В этой дыре нечего делать, вы будете только зря терять время, в том числе и на ненужные вам тонкости. Попросите о переводе.
— Я уже думал об этом, — вздохнул таможенник. — Они все какие-то странные. У меня две специализации, я мастер путей, и одновременно могу проводить проверки. Так вот, ко мне обращались местные, спрашивали, возможен ли проход в долг, и как происходит обучение. В первом случае я ответил, что проход в долг невозможен, и что в обучение разумных принимает сама Транспортная служба, то есть они выбирают кандидатов, а не кандидаты приходят к ним. Местный разозлился. И я не понимаю, чем его мог рассердить стандартный ответ.
— Значит, чем-то мог, — пожал плечами Ит. — Бао, давай, извлекайся из рюкзака. Господин таможенник хочет убедиться, что ты действительно старая кошка, а не какое-нибудь чудовище со жвалами и псевдоподиями.
Уйти из Лимена им удалось относительно легко. Машина Клависа действительно запросто миновала границу закрытой зоны, и от погони, которая за ней двигалась, ускакала довольно резво. Примерно через два часа преследователи отстали окончательно, по всей видимости, не сумев быстро форсировать сперва очередное болото, а затем высокую скальную гряду. Сборщику, конечно, тоже пришлось непросто, но к пересеченной местности он оказался адаптирован всё-таки лучше, чем машины, которые шли за ним. На третьем часу, поняв, что погони больше нет, Ит сбросил скорость, убедился, что энергии, чтобы дойти до синей полосы, у сборщика хватит, включил автопилот, и выпустил, наконец, из рюкзака Баоху. Скрипач в это время занимался переговорами с транспортниками — тут, в этой области, прекрасным образом работал Скивет, потому что слепую зону они уже прошли, и со связью всё было в порядке. Бао во время переговоров благоразумно молчала, заговорила она лишь тогда, когда Скрипач, удовлетворенно кивнув, выключил связь.
— Разумно, — сказала она. — Значит, они пришлют за нами транспорт, а сборщик вы отправите обратно?
— Именно так, — подтвердил Скрипач. — Клавису он нужнее.
— Клавис — Тлен, — напомнила Бао.
— Он об этом не знает, — развел руками Скрипач. — И другие не знают. Думаю, они сейчас сильно удивились тому, что зачем-то пришли к нашему модулю все вместе. Почему оторвалась крыша, вообще никто из них не понял.
— Бао, ты плохо относишься к Тлену? — спросил Ит.
— Да, — кивнула кошка. — Я плохо отношусь к Тлену. Не люблю разложение, трупный яд, гниющую плоть. К этому невозможно относиться иначе.
— Слушай, а почему вы с Элин решили, что Вар погиб? — спросил Ит. — Вы так уверенно говорили об этом.
— Могу объяснить, — Бао помедлила. — Мое… естество? Не получается подобрать правильного слова, к сожалению. Пусть будет естество. Так вот, моё естество долго наблюдало за ним. Тысячи и тысячи лет. Мы… я…
— Говори или «я», или «мы», — попросил Скрипач. — Выбери что-то одно. Так будет проще.
— Наверно, ты прав, — кивнула Бао. — Мы ощущали его очень долго. Сперва он был один. В тот момент, когда мы пришли сюда с людьми, он был один. Затем родился второй. Или, скорее, возник. Второй осознавал присутствие Вара, это мне известно достоверно. Вар… он большую часть времени спал. Пробуждался лишь изредка. Но второй всегда соблюдал его законы, и берег его сон. Наверное, второй любил его, и то, что он выключает Скивет в местах, где разложение заметнее всего, это… выражение скорби.
— Бао, не так быстро, — попросил Ит. — Давай сперва определимся. Ты говорила, что вы обе, ты и Элин, ждали нас. Всегда и везде. Я правильно запомнил?
— Да, да, это верно, — закивала Бао. — Мы ждали вас. Всё так.
— Но ведь ты, получается, была на Окисте задолго до того, как здесь появились либо наши подобия, либо мы сами, — справедливо заметил Ит.
— Ещё на «Велесе» я говорила, что мы можем отключать сознание на тысячи поколений, — напомнила Бао. — Не пытайся мыслить за таких, как я, или таких, как Элин. Мы слишком разные, чтобы полноценно понимать друг друга. К тому же… — Бао помедлила, и виновато взглянула на Ита, — к тому же я имею сведения только том, что касается вас двоих, потому что вы были в одном векторе с той-мной, которая общалась с вами на «Велесе». Той-меня много, очень много, но я — связующее звено со «Сказкой о Тени», и с мирами, подобными этому. Не более.