Екатерина Алферов – Шквальный отряд (страница 31)
— Что за неприятность? — спросил Чжэнь Вэй, не сводя глаз с противника.
— Убил одного благородного ублюдка, который решил, что законы для него не писаны, — усмехнулся Волк. — Гильдия выгнала меня. Сказали, нельзя трогать аристократов, даже если они сволочи. Так что я ушёл. И теперь делаю что хочу.
— Значит, ты не просто бандит. Ты предатель.
— Называй как хочешь. Мне плевать.
Чёрный Волк атаковал.
Его скорость была потрясающей. Для четырёхзвёздочного культиватора он двигался слишком быстро. Его меч разрезал воздух, оставляя тёмный след. Это была какая-то варицаия земной ци, но почему-то связанная с тьмой и разрушением.
Чжэнь Вэй парировал. Его копьё встретило меч, и при столкновении двух оружий воздух задрожал от выброса энергии. Дерево против Земли. У Чжень Вэя было преимущество в стихиях, ведь Дерево побеждает Землю, но не в силе и скорости.
Они обменялись серией ударов, быстрых и точных. Командир держался хорошо, его техника была безупречной, но я видел, что Волк сильнее. Каждый удар заставлял Чжэня отступать. Каждая атака требовала всё больше сил на защиту. Видимо, я ошибся, он был не на уровне четвёртой звезды, а выше. Возможно, что он был готов прорваться на пятую.
Каждый удар заставлял Чжэня отступать на шаг, а каждая атака требовала всё больше сил на защиту. Руки командира начали дрожать от напряжения, пот катился по вискам. Ещё немного, и его защита рухнет!
Тао это понял раньше всех. Старик рыкнул и рванулся к Волку, вырывая стрелу из плеча одним резким движением. Кровь брызнула, но магия Мэй Сюэ уже затягивала рану. Посох взметнулся над головой, готовый обрушиться на главаря разбойников.
— Не мешай, старый дурак! — рявкнул один из бандитов, и сразу пятеро налетели на Тао.
Старик остановился, разворачиваясь к новым противникам. Пятеро против одного — это очень плохие шансы для большинства бойцов, но Тао не был обычным бойцом.
Он ударил посохом об землю.
— Лес Каменных Копий! — рыкнул Тао.
Земля взорвалась.
Из-под ног разбойников вырвались каменные шипы. Это были не те шипы, что я видел на тренировках. Тогда он пытался не покалечить нас. В этот раз это были массивные колья толщиной с руку. Они росли с невероятной скоростью, целясь в ноги, животы и грудь бандитов.
Трое отпрыгнули в стороны, избегая смертельных ранений. Но двое не успели. Каменный шип пронзил бедро одного, пригвоздив его к земле. Второй получил колющий удар в живот и рухнул, воя от боли.
Тао не дал оставшимся троим опомниться. Он шагнул вперёд, и земля под его ногами задрожала. Старик использовал технику «Шаг Горы» — каждый его шаг создавал мини-землетрясение в радиусе нескольких метров.
Мы-то были к этому готовы, а разбойники пошатнулись, теряя равновесие. Посох Тао свистнул, ударяя первого в челюсть. Бандит отлетел, кувыркаясь по земле.
Второй попытался атаковать сбоку, но Тао развернулся быстрее, чем я ожидал от человека его возраста и комплекции. Тупой конец посоха ударил разбойника в солнечное сплетение. Воздух вышибло из лёгких, и с хрипящим звуком бандит рухнул на колени.
Третий оказался умнее. Он не стал сближаться, а метнул нож. Тао создал каменный щит, вырастающий из земли перед ним. Нож ударился о камень и отскочил.
Но это была уловка!
Пока Тао был сосредоточен на метательном оружии, ещё трое разбойников подкрались сбоку. Копья нацелились в незащищённый бок старика.
Тао пришлось уйти в глухую защиту, вращая посохом и создавая новые барьеры. Он не мог помочь командиру. Едва справлялся сам.
А я тоже не мог…
Четверо разбойников атаковали меня одновременно: двое спереди с мечами и двое сбоку с копьями. Скоординированная атака, рассчитанная на то, чтобы не дать мне использовать скорость. Поймать и зарубить!
Я парировал удар первого меча, уклонился от второго, разрубил копьё третьего, но четвёртый бандит успел нанести удар — копьё скользнуло по рёбрам, разрывая ткань рубахи и оставляя неглубокую, но болезненную царапину. Я покрыл часть торса металлом, но эти бойцы были гораздо опытнее тех, что я встретил на переправе. Им удалось ранить меня!
Тигр внутри меня зарычал от ярости. Хотел вырваться, показать когти, разорвать этих жалких людишек на части, но я сдержался. Не время.
Я использовал Шаг Ветра, телепортируясь за спину ближайшего разбойника. Мой меч чиркнул по его ногам, подсекая сухожилия. Бандит рухнул с криком. Но остальные трое уже разворачивались, окружая меня снова.
Один из них, высокий парень с топором, оказался сильнее остальных. Третья звезда, как минимум. Его огненная ци вспыхнула, окутывая лезвие топора красным свечением. Удар был мощным и быстрым, целясь мне в шею. Я почувствовал неприятное давление.
Моя ци Металла проигрывала Огню, но я не собирался так легко сдаваться, чтобы меня побил какой-то там трёхзвёздочный!
Я едва успел поднять меч, блокируя. Металл ударился о металл с оглушительным лязгом. Сила удара была такой, что мои руки задрожали, а ноги закользили по земле, оставляя борозды.
Второй и третий разбойники атаковали одновременно с боков. Я не мог парировать оба удара сразу: нужно было выбирать, кого блокировать.
Я решил рискнуть.
Вместо защиты я шагнул вперёд, под атаку парня с топором. Моё тело прошло под его широким замахом, а меч вспыхнул металлической ци. Короткий удар в незащищённую подмышку, и горячая кровь брызнула на мои пальцы. Разбойник взвыл, роняя топор.
Но два других достали меня. Одно копьё царапнуло плечо, но не ранило, а вот второе пробило мой доспех и распороло кожу на другом боку. Неглубоко, но больно. Я почувствовал, как тёплая кровь течёт по рёбрам.
Они теснили меня, не давая переместиться к командиру. Каждый раз, когда я пытался использовать Шаг Ветра, кто-то оказывался на пути, заставляя защищаться вместо атаки и сбивая мои техники.
А Сяо Лань было ещё хуже.
Девушка пыталась было пробиться к Чжэнь Вэю, используя свою скорость. Она исчезала и появлялась, метала иглы и атаковала кинжалами, но разбойники образовали живую стену между ней и командиром.
Шестеро бандитов стояли плечом к плечу, их щиты смыкались в непроницаемую линию. За щитами торчали копья, готовые встретить любого, кто попытается прорваться.
Сяо Лань метнула веер игл, усиленных водяной ци. Ледяные иглы пробили два щита, ранив держащих их разбойников, но остальные четверо не дрогнули! Стена держалась!
Девушка попыталась обойти сбоку, используя деревья как укрытие. Она скользнула между стволами, активировав свою технику, почти невидимая, готовясь атаковать с фланга, но разбойники были готовы.
Трое лучников, прятавшихся в кустах, выпустили стрелы именно в тот момент, когда Сяо Лань появилась из-за дерева. Она едва успела среагировать. Её кинжалы взметнулись, сбивая две стрелы. Третья прошла слишком близко, разрезая рукав и оставляя тонкую красную линию на предплечье.
Сяо Лань зашипела от боли и ярости. Её водяная ци взорвалась вокруг неё, создавая туманное облако. Она исчезла в тумане, становясь почти невидимой.
Из тумана вылетели кинжалы. Они вращались в воздухе, окутанные водяной ци, превращающей их в ледяные снаряды. Два кинжала вонзились в горла лучников, а третий пробил глаз последнего стрелка.
Все трое рухнули почти одновременно, но это не помогло прорваться к командиру. Стена щитов по-прежнему стояла непробиваемым барьером, а теперь к ним подходили ещё трое разбойников с копьями, усиливая оборону.
Сяо Лань метнула последнюю порцию игл, но их заблокировали щитами. Девушка отступила обратно в туман, тяжело дыша. Её ци истощалась. Создание тумана и усиление оружия льдом требовали огромных затрат энергии.
Мы были полностью разделены!
Тао сражался с шестью разбойниками, едва сдерживая их натиск. Я бился с четырьмя, получая мелкие раны и не в силах оторваться. Сяо Лань противостояла живой стене, которая не давала ей приблизиться к командиру.
А Чжэнь Вэй остался один на один с Чёрным Волком и проигрывал.
Я видел, как копьё командира дрожит от усталости, и как он отступает шаг за шагом.
Чёрный Волк усмехнулся:
— Твои друзья не могут тебе помочь. И ты проиграешь.
Он атаковал снова, яростнее, быстрее. Меч Волка вращался, создавая вихрь чёрной ци. Чжэнь Вэй парировал, уклонялся и контратаковал, но с каждой секундой становилось всё очевиднее — он слабее. Чуть-чуть, но слабее.
А потом случилось то, чего я боялся…
Чёрный Волк сделал финт: нанёс ложный удар справа, а затем мгновенный разворот и настоящий удар слева. Чжэнь Вэй не успел среагировать. Чёрный меч прорвал защиту и вонзился в бок командира, разрезая доспех и плоть.
Чжэнь Вэй вскрикнул. Кровь хлынула из раны. Он пошатнулся и упал на одно колено, опираясь на копьё, чтобы не рухнуть совсем.
— НЕТ! — закричала Мэй Сюэ, взметнув руки, но её дядя был слишком далеко.
Чёрный Волк медленно подошёл к раненому командиру, его меч блестел кровью:
— Вот и всё. Видишь, ранг в гильдии — ничего не значит.
Он занёс меч для финального удара, и в этот момент внутри меня что-то как будто лопнуло.
Я не видел разбойников вокруг. Не слышал криков товарищей. Видел только поднятый меч Чёрного Волка, который сейчас обрушится на голову моего командира. Человека, который дал мне шанс. Который тренировал меня. Который доверял мне.