Екатерина Алферов – Серебряный шквал (страница 15)
Лянь Мэй, явно осознав что-то своё в моих словах, переглянулся со своими слугами. Те жались к повозкам, явно не желая вмешиваться в разговор хозяина с человеком, который только что голыми руками расправился с шестью вооружёнными бандитами.
— Молодой мастер Ли, — заговорил торговец уже другим тоном, подбавив в голос мёда, — я, возможно, поторопился с выводами. Конечно, ваша помощь бесценна, и я готов достойно её оплатить. Скажем… пять серебряных за сопровождение до Железной Заставы?
Пять серебряных. Это уже больше походило на честную сумму, хотя я подозревал, что настоящий наёмник запросил бы гораздо больше. Но я не знал реальных расценок, в Юйлине не было гильдии, там даже мимоходом не появлялись воины за те месяцы, что я там провлёл.
Я посмотрел на торговца, который теперь улыбался натянутой улыбкой, на слуг с их испуганными лицами, на повозки, полные товаров. Злость медленно отступала, уступая место пониманию ситуации. Я заставил себя разжать кулаки.
Он, наверное, подумал, что теперь я ему угрожаю и теперь сам собираюсь на него напасть и ограбить… Из героев — в разбойники. Ну и дела…
Впрочем…
Мне нужны были деньги. Лао Вэнь и Ли Лин мне многое рассказали в своё время. В городе без денег не выжить — за жильё надо платить, за еду надо платить, за любую услугу надо платить. Ещё и одежду надо починить, а лучше найти новую… Пять серебряных — это лучше, чем ничего. А главное, это урок на будущее.
— Что ж, — сказал я наконец, — раз уж я взялся вам помогать, я доведу дело до конца.
— Конечно, молодой мастер, — поспешно согласился торговец. — Абсолютно справедливое замечание. Вы так добры и благородны!
Мы тронулись в путь, когда солнце уже клонилось к закату. Дорога была хорошей, широкой, с каменными мостиками через ручьи. Видно было, что власти княжества следили за состоянием тракта. Торговля явно приносила им немалый доход.
Повозки скрипели на ухабах, а волы степенно переставляли копыта, поднимая пыль. Я шёл рядом с передней повозкой, внимательно осматривая окрестности. После двух нападений расслабляться было нельзя.
Но дорога оставалась спокойной. Изредка нам попадались навстречу другие путешественники — торговцы и крестьяне. Все вежливо кивали и проходили мимо, не проявляя враждебности. Ни от кого я не слышал подозрительных запахов и не ощущал злых намерений.
К вечеру мы добрались до постоялого двора: большого деревянного здания с широким двором, где могли разместиться несколько караванов одновременно. Торговец снял комнату для себя, его слуги устроились в общем зале, а я остался во дворе.
— Может, зайдёте внутрь? — предложил Лянь Мэй. — Я могу оплатить вам место…
— Спасибо, я лучше здесь, — отказался я. — Удобнее следить за повозками.
Это была правда, но не вся. Мне просто не хотелось сидеть в душной комнате среди чужих людей, ощущать все эти запахи и звуки. Звериная часть души требовала простора, свежего воздуха и возможности чуять ветер.
Один из слуг купца принёс мне поднос с простой едой. Я поблагодарил его кивком, и мужчина без лишних слов поспешил уйти. Я его явно пугал.
Я поужинал и устроился на сене под навесом, откуда хорошо просматривались и двор, и дорога. Разложил поклажу, проверил состояние одежды. После нескольких боёв она требовала ремонта и стирки. Я попытался отмыть в колодезной воде кровавые пятна, но это не слишком-то помогло. Придётся в городе покупать новую.
Когда стемнело, я погрузился в медитацию. Четвёртая звезда в даньтяне пульсировала ровно и сильно, металлическое ядро в груди отзывалось теплом на каждый вдох. Осколки стрел больше не причиняли дискомфорта, они полностью растворились и теперь были частью меня, усиливающей связь со звёздным металлом. Даже шрамов не осталось.
Ночь прошла спокойно. Пару раз мимо проезжали всадники, но никто не проявлял интереса к нашему каравану. К утру я был бодр и готов к продолжению пути.
За завтраком торговец снова попытался завязать разговор:
— Господин Ли, вы вчера говорили, что идёте в Железную Заставу учиться.
— Да, на травника, — напомнил я, жуя лепёшку, куда завернул овощи и кусочек жареной рыбы. — Хочу расширить знания, изучить растения других краёв.
— Но вы так хорошо сражаетесь, — заметил Лянь Мэй. — Может, стоит подумать о карьере наёмника? Платят хорошо, особенно опытным бойцам.
Я задумался. Идея была не лишена смысла. Ли Лин предлагала мне то же самое. Про травника я сказал лишь бы выглядеть перед другими безобиднее, но в мои настоящие планы это не входило. Работа наёмника позволила бы мне зарабатывать деньги, путешествовать, а также искать следы источника скверны. К тому же я давно понял, что мне нравится сражаться. Зверь внутри находил удовлетворение в схватке и в победах над врагом.
— Возможно, — согласился я. — Знаете ли вы, куда мне стоит обратиться? И можете ли вы дать мне рекомендацию? Думаю, ваше слово, как уважаемого купца, имеет вес.
Торговец посмотрел на меня с любопытством, а потом вдруг рассмеялся.
— А вы, я смотрю, знаете, что в мире самое дорогое, — сказал он, когда перестал смеяться.
— И что же? — спросил я.
— Репутация, — серьёзно ответил Лянь Мэй. — Честное имя. Доверие людей. Это дороже золота и дороже самых редких товаров. Потому что репутацию не купишь — её можно только заработать. И потерять за одну минуту.
Я кивнул, понимая смысл его слов.
— Хорошо, — продолжил торговец, — я напишу вам рекомендательное письмо в гильдию наёмников. Меня там хорошо знают, ведь я часто нанимаю там людей. Пусть часть моей репутации будет вам подарком.
— Благодарю, — искренне сказал я. — Это действительно ценный дар.
Серебряные монеты и рекомендательное письмо — это гораздо больше, чем просто монеты. Намного больше!
К полудню мы увидели вдали каменные башни и стены Железной Заставы. Город был больше, чем я себе представлял — настоящая крепость, построенная в узком проходе между двумя горными отрогами. Стены были высокими, башни мощными, а ворота — широкими, чтобы пропускать большие караваны.
У ворот нас остановила стража — четверо солдат в кольчугах, с копьями и мечами. Стражник внимательно изучил бумаги, сверяя печати с каким-то списком. Затем его взгляд переместился на остальных членов каравана.
— А это кто? — он указал на меня.
— Наёмный охранник, — ответил Лянь. — Ли Инфэн. Нанимал на дорогу.
— Документы? — протянул руку стражник.
Я растерялся. Никаких документов у меня не было: в деревне они не требовались, а о том, что понадобятся в городе, я не подумал.
— У меня нет… — начал было я.
— Это провинциал, — быстро вмешался Лянь. — Первый раз в большом городе. Но могу поручиться — парень честный и хорошо дрался с разбойниками по дороге.
Стражник нахмурился, но особого подозрения в его взгляде не было. Видимо, такие случаи встречались нередко.
— Хорошо, — сказал он после паузы. — Но тебе, парень, нужно в течение трёх дней обратиться к городскому секретарю и получить временное удостоверение. Иначе могут быть проблемы.
— Он идёт наниматься в гильдию, — снова вмешался купец.
— Ну, если так, — стражник кивнул. — Они сами подадут список новичков в магистрат в конце недели. Оружие при себе? — спросил сержант, высокий мужчина с седой бородой.
— Вот, — я новую бамбуковую палку, которую я срезал очередной в роще.
Это вызвало смешки у стражи, палку за оружие никто не считал.
— Драки в городе запрещены, — предупредил сержант. — Нарушители отправляются в темницу на месяц. Имей в виду.
— Конечно, — кивнул я. — Благодарю за наставления, уважаемый страж.
Внутри городских стен было ещё более шумно и людно. Узкие улочки, высокие дома из камня и дерева, вывески лавок и мастерских. Повозки с трудом протискивались между пешеходами, торговцы зазывали покупателей, а собаки лаяли на прохожих.
Мы остановились на рыночной площади у большой богатой лавки, где торговец планировал разгрузить и выставить свои товары. Здесь было относительно просторно, хотя и не менее шумно. Я к такому не привык.
— Вот мы и добрались, — сказал Лянь, слезая с повозки. — Господин Ли, позвольте рассчитаться с вами.
Он достал кошелёк и отсчитал пять серебряных монет. Но затем добавил ещё три.
— Это что? — удивился я.
— Небольшая прибавка, — улыбнулся торговец. — Видите ли, я тоже дорожу своей репутацией. А если наёмники узнают, что я оставил без достойной оплаты одного из них, будут ли они хорошо охранять мои караваны — большой вопрос. Купите себе достойную одежду, вы это заслужили.
После он достал походный писчий набор, растёр тушь и быстро написал тонкой кисточкой послание.
— Готово, — сказал он, давая туши высохнуть. — Здесь написано, что наёмник Ли Инфэн героически защитил караван торговца Ляня от банды разбойников на переправе. Проявил исключительную храбрость и боевое мастерство.
Он достал небольшую печать из резного камня и аккуратно приложил её к нижнему углу письма. Красная тушь оставила чёткий оттиск — иероглифы имени торговца в изящной рамке.
— Эта печать зарегистрирована в торговой палате, — пояснил Лянь, передавая мне свиток. — Её подлинность легко проверить. Думаю, это письмо откроет вам двери в любую уважающую себя гильдию. Хоть наёмников, хоть травников, — он слабо усмехнулся.
Я внимательно изучил документ. Почерк был ровным, красивым и уверенным, а печать — чёткой. Выглядело очень солидно.