реклама
Бургер менюБургер меню

Егор Золотарев – Личный аптекарь императора. Том 7 (страница 10)

18px

Очутившись в оранжерее, я по обыкновению втянул носом и не смог сдержать улыбки. Эфиры, эфиры, эфиры. Миллионы облачков разного цвета предстали перед внутренним взором.

— Я так и знала, что тебе здесь понравится, — сказала Лена, заметив мою улыбку.

— Это точно. Была бы моя воля, я бы поселился в оранжерее. Здесь я чувствую себя как дома.

В прошлый раз я был здесь с Коганом несколько месяцев назад. С тех пор эфиры изменились. Кое-что отсюда убрали, но также многое добавили. Стало лучше, разнообразнее.

— Долго ещё идти? — спросил Лена.

— Нет, скоро придём. Ещё раз хочу предупредить, что нельзя дотрагиваться до цветка. Он очень хрупкий, а нам хотелось бы, чтобы больше людей насладились им, — строго предупредил он.

— Какой он важный, — прошептала Лена и прыснула.

Работник недовольно покосился на нас, но ничего не сказал.

Вскоре мы увидели красную атласную ленту, которой был огорожен вазон с цветком.

— Вау! Какой он красивый! — восхищенно произнесла Лена, и я с ней был согласен.

Цветок размером с мою ладонь имел полупрозрачные лепестки, а в его середине находилась крохотная жемчужина, излучающая мягкое голубое свечение.

Стебель люминоры был тонкий, серебристо-зелёного цвета, а листья напоминали крылья бабочки с переливающимися серебристыми узорами.

Я втянул носом сладковато-пряный аромат, и в ту же секунду перед мысленным взором предстала картинка из прошлого — как я вместе с отцом создаю своё первое зелье. Приятное воспоминание, теплое.

— Откуда этот цветок? — спросил я у работника.

— Это манарос добыт из аномалии, но я не знаю, какой. Эта информация, к сожалению, не сохранилась. Он очень редкий, поэтому большое счастье, что Боткину удалось раздобыть его.

Пока Лена кружила вокруг цветка, пытаясь внимательнее его рассмотреть, я начал мысленно изучать свойства люминоры и с удивлением обнаружил, что в моей коллекции нет ничего даже отдаленно похожего. С его помощью я смогу без особых усилий создать зелье «Превращения», эссенцию «Жизни» и даже зелье, позволяющее левитировать. Мне определённо нужен этот цветок.

Я подошёл к Лене и шепнул:

— Отвлеки его.

— Зачем? — удивленно посмотрела она на меня.

— Хочу украсть Люминору…

Глава 6

Услышав о том, что я хочу украсть люминору, Лена возмущенно уставилась на меня и прошептала:

— Ты с ума сошёл? Нельзя этого делать.

— Почему? Это всего лишь растение, а не какая-нибудь особая ценность, — пожал я плечами.

— Откуда тебе знать? Возможно, для них нет ничего дороже этого цветка. Я не буду в этом участвовать, — она многозначительно посмотрела на меня.

— Ну ладно, я возьму лишь пару листочков. Может, удастся укоренить их, — сдался я.

Лена недовольно сморщилась, протяжно выдохнула и кивнула.

— Ну хорошо. Но только два листочка.

Я улыбнулся и чмокнул её.

Лена подошла к работнику, вытащила из сумочки пятьдесят рублей и протянула ему со словами.

— Я здесь первый раз, поэтому очень хочу посмотреть всю оранжерею. Проведите для нас экскурсию, пожалуйста, — проговорила она елейным голоском и премило улыбнулась.

У работника не было никаких шансов. Против такой красотки, как Лена, невозможно устоять.

Он оглянулся, забрал деньги и спрятал их в карман.

— Идёмте. У меня есть свободных полчаса. Я покажу вам здесь всё.

Вдвоём они двинулись по дорожке между пышно цветущими манаросами, а я вытащил из носовой платок, сорвал два листочка и, убрав в карман, пошёл за ними.

Я вполуха слушал рассказы работника сада, мысленно вернувшись в свою лабораторию. Когда добрались до конца оранжереи, мои карманы оттопыривалисьи из-за многочисленных побегов, ростков, веток и листьев манаросов. Ну не смог я удержаться! Я будто книголюб, который попал в огромный книжный магазин.

— Спасибо за экскурсию, — сказал я мужчине и взял Лену за руку. — Было очень интересно.

— Погодите, но ведь я ещё и половины вам не показал, — возмутился он.

— На сегодня этого хватит. При нашем следующем посещении продолжите. До встречи, — попрощался я и потянул Лену к выходу.

— К чему такая спешка? — спросил она, едва поспевая за мной в туфлях на каблуках.

— Мне нужно позаботиться о растениях, пока они не высохли. Сначала заедем ко мне домой.

— Тебе удалось взять листья люминоры?

— Не только её, — я улыбнулся и отодвинув клапан кармана, показал ей то, что находилось внутри.

— Саша! — возмутилась она. — Ты же все растения оборвал.

— Нет, только те, которые мне нужны.

Мы вышли из оранжереи и поспешили к воротам. Лена больше ничего не сказала по поводу кражи, но всю дорогу до дома бросала на меня недовольные взгляды.

Когда мы остановились у филатовского особняка, она отказалась идти со мной в лабораторию, а зашла в дом, чтобы поприветствовать моих домашних. Я же набрал в колбы и другие емкости свежую воду и рассадил в них свой «улов».

Затем приготовил средство, улучшающее рост растений, и добавил по капле в каждый сосуд. Завтра будет видно, кто прижился, а кто нет. Не все растения можно рассадить листьями или черенками, но стоит попробовать.

После того как сделал все приготовления, мы с Леной поехали в ресторан, а оттуда в хороший отель, где остались до утра. За ночь почти не удалось о поспать, поэтому утром я прикоснулся к нашим чашкам с кофе и усилил бодрящий эффект эфира напитка.

Сегодня был выходной, но я даже не думал об отдыхе. Навалилась масса дел. К тому же с Сеней нужно съездить в поместье и посмотреть, как прижились растения.

Я отвёз Лену домой и поехал к себе. Первым делом забежал в лабораторию, чтобы проверить, как себя чувствуют манаросы. К моей радости, почти все пустили корни. Отлично!

Я сначала думал отвезти их в оранжерею, а потом выглянул в окно и вспомнил, что совсем скоро и здесь появится новая оранжерея, поэтому оставил манаросы в лаборатории.

— Чем ты сегодня собираешься заниматься? — спросил дед за завтраком, поедая селедку с отварной картошкой.

— Сначала съезжу с Семеном проверить растения. Заодно фруктов отвезу Зоркому. А потом вновь займусь подготовкой к турниру. Меня сделали ведущим магом, поэтому вся ответственность за команду теперь лежит на мне. Я не могу их подвести.

— Ведущим магом? — удивилась Лида. — Но ведь ты только поступил в академию.

— Какая разница, когда он поступил? Главное талант, — дед поднял крючковатый палец вверх. — Филатовы всегда были на голову выше остальных аптекарей.

— Вообще-то в нашей команде довольно сильные аптекари, — возразил я.

— С чего ты решил? — нахмурил брови дед.

— Они знают и умеют больше меня.

— А, знания — это ерунда, — отмахнулся дед. — Вот ты прочитаешь все свои книги и тоже будешь знать столько же. А вот они никогда не смогут создавать такие зелья, как ты, даже если прочтут все книги мира. Талант всегда стоит во главе всего. Понимаешь?

Я хотел добавить, что кроме таланта нужны также способности. Ведь именно они распознавать эфиры и управлять ими позволяют мне создавать уникальные зелья, но не стал ему ничего говорить. Он очень хочет гордиться мной, ведь я — Филатов.

После завтрака я поехал за Сеней, который уже ждал меня у парковки академии.

— Привет, Сашка. Глянь, что я купил, — он показал на корзину в своих руках, когда я подъехал к нему и открыл окно.

— И что там?

— Тяпка, грунтомешалка для вазонов, секатор с алмазной крошкой, ведро с рунами, чтобы вода всегда была нужной температуры, — перечислил он.