Егор Соколов – Бессмертная Королева вампиров. Акт 2 (страница 10)
***
Жан Векстер не очень осознал в какой момент он начал следовать за леди Уайт. Женщина просто вышагивала впереди, уводя его всё глубже в лес. Она недвусмысленно дала понять, что у вампира особо нет выбора.
– Они забрали все ваши вещи, – говорила брюнетка. – Вы без денег и оружия. Конечно, вы бы могли попытаться вернуть это, но тогда вас скорее всего снова схватят. Или вы хотите кого-то ограбить? Этого я вам позволить не смогу, поэтому предлагаю укрыться у меня.
Векстер бы отказался, если бы не видел, как спокойно вампирша касалась серебра. Он намеревался выяснить, как ей удалось противостоять опасному металлу? Какое-то заклинание? Зелье? Леди Уайт, похоже, тоже заинтересовал тот факт, что у лорда есть знакомая с невосприимчивостью к серебру.
Они пробирались сквозь лес, а в какой-то момент начали подниматься в гору. Чем дальше шли, тем больше зарослей встречалось на пути. Троп здесь совсем не наблюдалось. Тем не менее, вокруг было как-то слишком тихо, словно даже животные опасались тут гулять. Жан сначала пытался запомнить дорогу, но леди Уайт слишком уж часто сворачивала, а окружение совсем не подразумевало хоть каких-то ориентиров.
– Вот мы и пришли, – вампирша отодвинула густые ветки елей, показывая гостю свою обитель.
Когда-то это несомненно был красивый каменный дом, но сейчас тропинка утонула в зарослях, ступени немного рассыпались и скривились, а стены и крыша плотно покрыты вьюном и мхом. Хоть строение и было двухэтажным, оно казалось совсем небольшим и находилось на каменистом возвышении, так что если бы не лестница, карабкаться туда было бы непросто. Балкон на втором этаже украшен чёрным металлическим ограждением, которое и само напоминало вьюн, с него свисали растения, практически загораживая обзор нижним овальным окнам. Сзади дома торчала высокая труба, сложенная из неровных камней.
– Будьте осторожны – ступени здесь скользкие, – предупредила женщина.
Жану пришлось немного отвлечься от созерцания жутковатого, но очень завораживающего строения, чтобы не скатиться вниз. Каждый шаг мог стоить ему нескольких переломов, потому что меж камней торчали трава и мох. Когда они поднялись, Векстер уловил лёгкий аромат лечебных трав, который исходил от небольшого огородика. Несмотря на заброшенность всего строения, огород выглядел очень чистым и ухоженным. Разве что забор всё равно оказался перекошенным и даже гнилым. Леди Уайт словно не волновало состояние своего, с позволения сказать, поместья, но вот огород был важен.
– На пороге тоже будьте осторожнее. Некоторые доски так прогнили, что вы можете застрять, – предупредила брюнетка, добравшись до крыльца.
Оно оказалось не таким старым, как всё остальное, но тоже видало виды, а вот пол перед входом точно требовал ремонта. Как только леди Уайт поставила ногу, доски жалобно скрипнули, умоляя хозяйку их заменить. Их мольбы женщину не тронули. Она лишь протянула руку и дёрнула дверь на себя. Она не была тяжёлой, но кривой пол страшно мешал нормально её открыть. Векстер осторожно ступал след в след, ощущая себя так, будто его сейчас снова посадят в клетку. Брюнетка немного отступила в сторону, пропуская вампира внутрь, одновременно с этим небрежно бросая небольшой шар света под потолок. Свет им был не особо нужен с вампирским зрением, но это больше походило на жест вежливости.
Жан ожидал, что сейчас попадёт в разваливающееся здание, которое вот-вот осыплется ему на голову, но внутри оказалось даже уютно. Это была небольшая гостиная с камином, над которым висели пучки трав, рядом стояли два очень удобных и мягких кресла, между ними был неказистый круглый столик. У стены обнаружился шкаф, но в нём было больше различных кристаллов, чем книг. В углу находился комодик, а пол под ногами совсем не скрипел. Двери здесь отсутствовали, вместо них были арки, служащие проходом в просторную кухню. Камин был оборудован так, что его можно было использовать и для обогрева и для приготовления пищи, но уже с другой стороны. Винтовая лестница вела куда-то наверх, предположительно в спальню. На первый взгляд это было совершенно обычное жилище, лишь кое-какие мелкие детали выдавали, что здесь живёт не совсем обычный человек. Впрочем, человек едва ли выбрал поселиться в подобном месте.
– Прошу прощения за беспорядок, я не ожидала сегодня гостей, – леди Уайт закрыла дверь и шагнула к столику, на котором неаккуратно валялись исписанные пергаменты. – Присаживайтесь. Принести вам вина? Думаю, что разговор предстоит непростым.
Жан шагнул к креслу, мельком заметив, что на пергаментах явно какие-то магические формулы.
– Благодарю, ничего не нужно, – почему-то почти шёпотом сказал Векстер, усаживаясь в одно из кресел.
– Что ж, ваше право, – леди Уайт спрятала бумаги в комод, после чего вернулась к камину и заняла место напротив Векстера. – Итак. Вы сказали, что у вас есть знакомая, которой серебро не вредит.
Жан сжал губы и уставился в негорящий камин. Он уже десятки раз успел пожалеть о своей несдержанности. Просто факт того, что какой-то вампир может безнаказанно трогать серебро так удивлял…
– В пещере вы говорили со мной не так вежливо, – глупо было припоминать сейчас манеры, но Жан не нашёлся, что ещё можно бы было сказать.
Просто было немного удивительно, куда вдруг пропала вся небрежность из общения с брюнеткой.
– Я вдруг поняла, что вы так и не представились, ни имени, ни титула, если он есть, – она лишь пожала плечами.
– Жан Векстер, виконт, – с имени было начать действительно проще.
– И что же такой помешанный на манерах виконт мог забыть в отряде идиота Одлена? – леди Уайт хохотнула.
– Я… – Векстер не был уверен в том можно ли ей доверять, но она спасла ему жизнь. – Искал свою знакомую. Ту самую, которую не берёт серебро.
– Дайте угадаю, – леди Уайт откинулась на удобную спинку и закинула ногу на ногу. – Ваша знакомая устала от постоянной опеки и решила напасть на отряд Марока Одлена, чтобы отомстить за какого-нибудь непутёвого вампира?
– При чём тут опека? – Векстер нахмурился.
– При том, что вы похожи на мужчину, который будет чрезмерно опекать своих вампирёнков, – леди Уайт улыбнулась, обнажая ровные и длиные клыки.
– Нет, я не… – Векстер прикрыл глаза и вздохнул.
Именно таким он и был. Сам он немногих успел обратить и то лишь затем, чтобы спасти жизнь. Всех своих подопечных он обучал так, чтобы они потом не попадали в неприятности, но Эмма была особым случаем.
– Дело не в этом, – Жан взял себя в руки. – Моя знакомая… Её похитили с Туманных островов. И я думал, что это сделал командир четвёртого отряда охотников на вампиров, я не ожидал, что…
– Кто-то сумел добраться до Туманных островов? – брюнетка вскинула брови. – Но с чего вы решили, что это Одлен? Ему и его отряду запрещено покидать Лансорию.
– Я этого не знал, – Жан кивнул. – А теперь я и сам не уверен, кто её похитил…
Что если всё это просто спектакль Клайда Барлоу? Раз Марок Одлен обращён в вампира, чего стоило графу набрать фальшивых охотников и изобразить нападение? Он мог увезти Эмму куда угодно. Если они члены четвёртого отряда, то за возможность уехать на другие острова, непременно бы согласись на такое. Неужели придётся вернуться и искать Клайда?
– Скажите, а ваша знакомая, случайно не бессмертная Королева вампиров? – ошарашила леди Уайт новым вопросом.
– Ч-что? – Векстер не знал, как ответить на этот вопрос, поэтому невольно вцепился в мягкие ручки кресла.
– Значит, она, – вампирша кивнула, заметив испуг на лице виконта. – Видите ли, последние… Кажется, пять лет, по Лансории прямо таки ходят слухи о пророчестве про эту Королеву вампиров. Кроме того, недавно я подслушала разговоры о том, что её заметили в Мерсии. Слухи простолюдинов, конечно, но… Неужели у вас и правда появилась бессмертная?
– В Мерсии, – повторил Векстер, нахмурившись.
Причалить в тот порт сродни самоубийству, если только ты не охотник. Значит, корабль с Эммой на борту должен быть достаточно убедительным, чтобы его спокойно пропустили. Неужели Барлоу настолько хорошо разведал земли Лансории, чтобы вот так бесцеремонно высаживаться в охраняемый порт? Да ещё хвастаться поимкой Королевы… Нет… Для такого нужно что-то убедительнее кучки вампиров, которые раньше были в четвёртом отряде. Они не смогли бы как следует сыграть свои роли. Жан ненадолго прикрыл глаза, вспоминая карту и размышляя, куда могли отправить Эмму Эттвуд после Мерсии.
– Вы специально игнорируете мои вопросы? – недовольно поинтересовалась леди Уайт.
– Нет… Простите, – Жан выдохнул и распахнул глаза. – Да… Бессмертная вампирша правда существует. Но… Почему вам о таком неизвестно?
Он посмотрел на собеседницу, не в силах понять с чего она задаёт такие вопросы. Векстер с уверенностью мог сказать, что эта женщина точно старше его, но тогда она должна знать, что происходит у вампиров. Если только…
– Я не часто покидаю свой дом, предпочитаю одиночество, – она пожала плечами. – Но последнее время приходится, потому что творится что-то очень уж странное. Не помню такого, чтобы охотники соглашались стать вампирами. Это оскорбительно что для нас, что для них. И если дело в этой вашей Королеве… Откуда она у вас?
– Трудно сказать, – Жан пожал плечами, потому что он правда не знал. – После того, как пророчество было озвучено появлялись многие вампирши, заявляющие, что они те самые бессмертные, однако, их было легко проверить. Потом появились слухи, что Королева находится где-то среди людей, поэтому вампиры усилили набеги, но в итоге лишь одному графу удалось привести действительно бессмертную вампиршу… Никто не знает как именно у него это вышло.