Егор Соколов – Бессмертная Королева вампиров. Акт 1 (страница 7)
Элизабет кивнула и прошла мимо Эммы не удостоив её больше вниманием. Вампирша чувствовала себя здесь совсем чужой. Даже нелепые редкие ужины в компании лорда Векстера и графа Барлоу не были настолько тяжёлыми. Лили тоже мялась у выхода, не решаясь пройти за стол. Ей явно хотелось выйти следом, но спросить разрешения было страшно или же что-то её смущало.
– Садитесь здесь, леди Барлоу, – Лукарио почти учтиво отодвинул свободный стул, жестом предлагая девушке занять место.
Ей предстояло сесть между Кэри Палмер и пустым местом, которое, как поняла позже Эмма оставалось для самого Лукарио. Лили в итоге тоже села. Теперь на Эмму уставились все охотники без исключения. Каждый рассматривал её, думая о своём, а судя по взглядам явно не о самых приятных фактах. Только сейчас Эмма заметила, что в помещении находился ещё один человек, но формы охотников на нём не было. Как только все уселись, он спешно скрылся за дверью справа и принялся приносить на стол ужин.
– Всё же удивительно вышло, – заговорила Кэри Палмер, рассматривая соседку со странноватой улыбкой на губах. – Тебя пронзили серебряным мечом, наполненным светлой магией, но ты как-то выжила, хотя рана твоя не затягивалась, но потом…
– Я полностью контролирую свою регенерацию, – отрезала Эмма, не желая вести такие беседы. – Убить меня невозможно.
То, чему её обучали вампиры и ведьмы их не касалось.
– Разве что можно выбросить тебя за борт, связав цепями, – предложил Генри Рэли.
Мужчина вцепился в лицо Эммы ненавидящим взглядом серых глаз. В его неаккуратной щетине и чёрных волосах просматривалась седина, а губы будто бы совсем разучились улыбаться, намеренно опустив уголки рта вниз, придавая ещё более хмурый вид лицу.
– Странно слышать такое глупое предложение от того, кого представили стратегом, – съязвила Эмма.
Ей не нравился этот мужчина, ей вообще мало кто здесь понравился, но она не могла позволить себе показывать слабость перед ними. Это было бы слишком унизительно после всего, через что она прошла. Она не заслужила такого отношения к себе. Прислуга поставила перед ней тарелку с овощным салатом, от которого сильно пахло чесноком. Эмма невольно прикрыла нос ладонью, пока прислуга наливал ей в бокал вина.
Это явно выказывало их неуважение к персоне вампирши, но сейчас Эмма была даже рада, потому что это поможет отогнать сладкие запахи крови, которые всё ещё манили спуститься к раненым. Как бы отвратительно это ни звучало, но теперь такое сложно было контролировать.
– И чем же моя идея плоха? – Генри обиделся на замечание. – Хоть ты и бессмертная, но как долго сможешь находиться в сознании под водой?
– Глупо пытаться объяснить что-то тому, кто в вампирах ничего не смыслит, – ответила Эмма, не желая вести беседы. – Полагаю, меня в принципе привели сюда не затем, чтобы с вами мило беседовать. Вы просто захотели посмотреть на диковинку, которую удалось поймать и пленить, как какое-то животное.
Это был бы подходящий момент, чтобы объявить всем, что на запястье у неё метка от графа Барлоу, которая позволит найти её в любом месте, даже под водой. Он сам уверял, что сможет всегда знать где она и что с ней происходит. Лишь вопрос времени, когда он прибудет и нападёт. Возможно, граф просто выжидает более удобного случая. Например, ночью вампиры будут сильнее, а люди едва ли смогут ориентироваться. Но Эмме теперь всё меньше хотелось рассказывать. Пускай эти глупцы ощутят на себе гнев графа, а уж брата спасти она сумеет. Пускай даже придётся умолять Клайда Барлоу – ему наверняка такое понравится.
– Ты и есть животное, – спокойным тоном отозвался Эдвард Милтон. – Все вы, вампиры, от животных отличаетесь только тем, что можете разговаривать.
Эмма медленно перевела уставший взгляд на Милтона. Хоть рост у него и не был высоким, но тело было достаточно коренастым. Мужчина явно много тренировался, чтобы стать сильнее. Из его рта вылетали оскорбления, но на лице не дрогнула ни одна мышца, будто мужчина не умел выражать эмоций.
– Я бы настоятельно попросил вас прекратить провоцировать нашу гостью, – Лукарио нахмурился.
Неужели ему не понравились нападки товарищей? Он пытается защитить вампира?
– Всё же мы с вами люди, мы не должны опускаться до уровня монстров, – закончил Лукарио мысль.
Эмма обвела взглядом оставшихся охотников. Лишь некоторые приступили к еде, остальные продолжали будто бы ощущать неловкость от столь нелепой ситуации. Зачем только их командир всё это затеял?
– На самом деле я хотел с вами поговорить, – Лукарио не спешил приступать к трапезе. – Рассказать вам почему леди Эмма Барлоу на нашем корабле, а также разъяснить почему она не в клетке. У меня сложилось впечатление, что когда я отдал приказ занести её на борт, не все осознали зачем я это делаю.
Охотники посмотрели на своего командира, отложив приборы. Эмма же сжала кулак на колене, а второй рукой продолжала прикрываться от неприятного чесночного запаха. Она осознавала, что позвали её сюда чтобы унизить. Бессмертная Королева вампиров вынуждена сидеть за одним столом со своим обедом, но вместо крови получает лишь блюдо, щедро приправленное чесноком, а вместо светской беседы только колкости и незаслуженные оскорбления – что может быть забавнее?
– Я изначально не был уверен, что мы действительно найдём её там, – продолжал Лукарио, встав с места. – Источник, который указал на место, был очень уж странным и совсем ненадёжным.
Источник? Эмма покосилась на командира. Он и ранее говорил очень странно. Казалось, словно они специально приплыли за Эммой, а теперь подтвердил это словами. Но кто мог узнать её местонахождение? Кто мог указать людям на остров? Только вампиры в курсе их расположения, потому как острова окутаны волшебным туманом, созданным тёмной магией. Эмма могла бы предположить, что туман научились разгонять их маги, но даже так найти тот самый остров, где прятали Королеву было бы сложной задачей, а в случайности верить не приходилось.
– Пока мы плыли, я долго думал, что мы будем делать с Королевой, – Лукарио покосился на Эмму. – Теперь же понимаю, что нам просто необходимо передать её магам. Наши боевые чародеи, несомненно, очень опытны в магических науках, но с этим лучше довериться тем, кто всю жизнь посвятил изучению не только боевой магии.
– Мы не в обиде, – отозвался Алан Мейсон, видя, что командира уже заносит не туда.
– Спасибо, – Лукарио выдохнул, будто очень сильно волновался. – Я считаю, что мы сможем использовать их Королеву как рычаг давления. Как вы уже поняли, она действительно бессмертна, а значит слухи не врали. Монстры наверняка уже отправили корабль, а то и несколько, чтобы нагнать нас и вернуть леди Барлоу. Не исключено, что сам граф Барлоу займётся её возвращением. Мы должны использовать этот шанс, чтобы убить как можно больше вампиров.
Довольно самоуверенно считать, что они смогут отбиться от более опытных вампиров, тем более от самого графа Клайда Барлоу. Не говоря уже о том, что и сама Эмма представляет опасность, которую эти люди почему-то не видят. Они до сих пор живы лишь потому, что Эмма не хочет убивать.
– Я считаю, что если мы пленим их Королеву и спрячем в Лансории, то сможем выиграть войну и ставить любые условия, – сказал Лукарио.
– То есть вы хотите обменять Королеву вампиров на мир? – поинтересовалась Кэри.
– Я полагаю, что она может стать ключом к уничтожению вампиров, – Лукарио отрицательно мотнул головой. – Вампиры у магов не переживают исследования, а она бессмертна, так что они смогут хоть что-то конкретное сказать.
Значит, её просто везут в Лансорию на опыты в надежде выяснить, как можно ослабить или убить других вампиров? Поэтому её не посадили в клетку? Чтобы дать последние капли свободы? И чем же это отличается тогда от самих вампиров? Люди считают их монстрами, но вполне готовы поступать не менее жестоко со своими пленниками. Лукарио Крайтон даже говорит сейчас так, словно Эммы нет рядом. Он просто хотел показать ей насколько плохо они к ней относятся? Даже не смотря на то, что до сих пор от её рук не пострадал никто.
– Сэр Крайтон, а могу я задать вопрос? – тихо подала голос Эмма.
Тем не менее все охотники уставились на неё. Кто-то удивился, кто-то начал ненавидеть её сильнее, но Эмма сейчас смотрела лишь на Лукарио, который коротко кивнул.
– Что вы сделаете с теми людьми, которые были в замке? – Эмме было плевать, что они будут делать с ней, но хотелось узнать судьбу остальных пленённых.
Она сразу осознала, что для этих людей является монстром, так что их отношение ни капли не удивляло, хоть и неимоверно злило. Наверное, Эмма просто захотела найти хоть что-то хорошее в этой ситуации. Граф Барлоу явно не торопится её вернуть. Возможно, он решил воспользоваться ситуацией как преимуществом, чтобы убить опытных магов, а для этого было бы неплохо узнать где же их прячут. Эмма сейчас являлась его указателем. Клайд Барлоу явно захочет чего-то большего, чем разгромить один корабль с охотниками. Вампиры могли делать набеги лишь на прибрежные незащищённые деревни, но с остальной местностью было куда хуже. Необходимо точно знать место, в которое выгодно ударить, чтобы напасть. Идея воспользоваться Эммой, чтобы выйти на магов, которые хранят редкие знания, казалась очень даже в стиле графа. Не смотря на всё это у пленённых вампирами людей появился шанс вернуться к нормальной жизни.